ID работы: 9334850

Противоположные Элементы (Opposite Elements)

Гет
Перевод
R
Завершён
179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
316 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 302 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Сокка, как обычно, завтракал с королевской семьей. Принц Озай отсутствовал — за что Сокка был ему благодарен — но странным образом принцесса Урса также не присоединилась к ним. Из-за этого, у Азулы была возможность сделать завтрак настолько неприятным, насколько это было возможно. Похоже, она выбрала Сокку в качестве своей сегодняшней жертвы. Он почувствовал себя особенным, или нет…       — Ну, крестьянин, я вижу, что твои манеры за столом не улучшились со вчерашнего дня. Почему бы тебе не попробовать есть руками, или, возможно, ногами? — протянула принцесса со своей фирменной ухмылкой.       Она использовала любую возможность, чтобы уколоть Сокку.       — Наш долг - научить тебя вежливости. Конечно, ты никогда не достигнешь ее, потому что всего лишь дикарь из захолустья, но мы должны попытаться, — продолжила она со вздохом, и ее золотистые глаза светились скрытой злобой. Сокка подумал, что ее замечание о его манерах было немного несправедливым, поскольку они улучшились с момента, как он покинул свой дом.       — Это очень любезно, с вашей стороны, Принцесса. Значит ли это, что вы лично возьметесь за мое обучение? Скажем, три часа в день в течении недели, вы и я едим вместе? — поинтересовался Сокка, копируя ухмылку Азулы. Его голос сочился фальшивой вежливостью, — И, раз уж мы заговорили об обучении, не напомните ли мне, как королевская семья Народа Огня должна обращаться с гостем?       — Это прекрасная идея, крестьянин! Неужели, ты сам это придумал? Тебе стоит знать, что я способный учитель, который всегда так или иначе добивается результатов, — огрызнулась Азула, и ее глаза точно сказали Сокке, чем бы это закончилось. — И я обращаюсь со своими гостями так, как они этого заслуживают, а ты, крестьянин не заслуживаешь ничего лучшего, так что не обольщайся.       Азула заявила это с холодной уверенностью, и Сокка знал вероятный исход.       — Азула относится ко всем одинаково, крестьянин. Не принимай это на свой счет, — грубо и невежливо вмешался Зуко.       — Но мы обязаны с честью, правильно и достойно относится к нашим гостям, даже если они такие крестьяне, как ты, — добавил он с улыбкой.       Неужели он верит, что это комплимент, а не оскорбление? — раздраженно подумал Сокка. Он увидел, как Азула закатила глаза от комментария Зуко. Ну все. Сокка решил сделать этот завтрак незабываемым.       — Используя слово «крестьянин», вы в самом деле оскорбляете гостя вроде меня, — проинформировал Сокка принца менторским тоном. — Если это ваше представление о вежливости, то, наверное, вам стоит учиться более усердно, чем мне.       Лицо Зуко медленно покраснело, и Азула насмешливо рассмеялась над ним.       — Зузу, ты позволяешь дикарю читать тебе лекции о вежливости? Я знала, что ты некомпетентен, но это уже перебор. Правда, это не значит, что семья возлагает на тебя большие надежды, Зузу, — она продолжала ухмыляться, исследуя свои идеально наманикюренные ногти. Всем было ясно, что под семьей она подразумевала Озая. Также было очевидно, что ее слова задели брата за живое.       Сокка решил воспользоваться ситуацией по тактике «разделяй и властвуй».       — Назвать меня «крестьянином» и не понимать, что это — оскорбление, принц Зуко, все равно что сказать принцессе Азуле, что у нее проблемы с отцом и не заметить этого, — вежливо добавил Сокка, краем глаза наблюдая, как лицо Азулы на секунду исказилось от гнева.       — Проблемы с отцом? — озадаченно пробормотал Зуко.       Азула наоборот бросила на Сокку взгляд, который должен был убить его на месте или, по крайней мере, поджечь за дерзость. Это было обещанием боли и возмездия. Чистая ярость заставила Сокку отодвинуться от нее. Впервые он действительно почувствовал укол страха.       — Ах ты, наглый дикарь! Не смей сравнивать меня с моим братом-неудачником. Все знают, что он — разочарование отца, а не я, — Азула почти рычала на Сокку. — Не забывай, что ты всего лишь гость в этом доме, так что будь осторожен, снежный дикарь!       Азула усмехнулась, когда ей удалось обуздать свой гнев. Но для Сокки угроза все равно была очевидной.       — Я вовсе не разочарование и уж точно не неудачник! В отличии от тебя — я наследник! — Зуко почти кричал. — Посмотрим, что на это скажет мама.       Страх заставил Сокку наброситься на Зуко более резко, чем он намеревался.       — Ох, пожалуйста, принц-канючка! — прорычал Сокка. — Никто не любит и не уважает предателей. Если ты собираешься бежать и прятаться за юбками матери, то тебе не место за этим столом. Повзрослей, уже!       После этого подростки ели в холодном молчании. Все прошло не так хорошо, как планировал Сокка. Он чувствовал себя ужасно из-за этой ситуации и потому, что дал волю своей темной стороне.       Блестяще, Сокка, просто блестяще! В одном разговоре ты сумел поссориться с Азулой и Зуко! О чем ты только думал? — он ругал себя за то, что участвует в их игре, которую никогда не сможет выиграть.       Зуко кипел от злости и бросал свирепые взгляды на Азулу и Сокку, когда не был занят едой. Азула ела молча, но как ни странно, не казалась больше сердитой. Когда принцесса Урса вошла в комнату, Азула и Сокка посмотрели на Зуко, лицо которого покраснело еще больше. К счастью, он ничего не сказал, но Урса была далеко не глупа.       — Что здесь произошло? — спросила она холодным тоном, и ее глаза скользнули по всем, но задержались на Азуле. Азула скривила губы, потому что знала, что Урса, конечно же, решила, что это ее вина, чтобы там ни случилось.       — Мы все пытались быть как можно более грубыми и бесцеремонными, и кажется, нам это удалось, — сказал Сокка с грустной улыбкой. — Не самый приятный завтрак…       Принцесса Урса ничего на это не ответила. Возможно потому, что она точно знала, насколько плохо все может быть. Зуко встал и ушел, пробормотав что-то о практике магии огня. Урса вскоре последовала за ним, и Азула поднялась, чтобы покинуть комнату.       — Удачи вам на сегодняшней тренировке, Принцесса Азула, — искренне и с доброй улыбкой попрощался Сокка. Она посмотрела на него, но ничего не ответила и даже не ухмыльнулась. С другой стороны, она не сказала никакой гадости.

§§

      Сокка закончил есть и вышел в коридор, раздумывая, чем бы ему сегодня заняться. Утром, у него была идея проследить за принцессой и понаблюдать за ее тренировками, но после выяснения отношений — это потеряло свою привлекательность.       Может быть, стоит выйти в город, чтобы исследовать его? Интересно, позволено ли мне это? — размышления Сокки были прерваны слугой, который поклонился ему.       — Я Фат и я служу мастеру Пиандао. Он прибыл в Королевский дворец, чтобы заняться твоим обучением. Не мог бы ты последовать за мной, пожалуйста?       Мужчина дождался кивка Сокки и провел его через несколько закрытых дверей в прекрасный сад, которого он раньше никогда не видел. Казалось, этот сад принадлежит лично Хозяину Огня Азулону, который стоял рядом с мужчиной средних лет, с более темной кожей и ухоженной бородой. Когда Сокка приблизился к ним, оба мужчины повернулись к нему. Сокка отвесил Хозяину Огня свой лучший поклон и улыбнулся ему.       — Мастер Пиандао был хорошим другом для моего покойного сына Айро, и он согласился обучить всему одного юношу, который возможно когда-нибудь станет Верховным Вождем, — сказал Хозяин Огня Азулон с легкой улыбкой. — Ты будешь изучать историю, военное дело и стратегию, искусство торговли и дипломатии, помимо остальных предметов.       Глаза Азулона весело блеснули, прежде чем он продолжил.       — Пиандао - величайший мастер меча в Народе Огня. Он будет обучать тебя обращаться с мечом, так что у тебя не будет больше времени, чтобы исследовать мои стены, молодой человек, — закончил Азулон с довольной улыбкой.       Глаза Сокки загорелись, после того как он услышал речь Азулона. Он не смог сдержать улыбки, услышав, что будет учиться владеть мечом. У мастера меча, не меньше!       Пиандао шагнул вперед и внимательно посмотрел на молодого человека из Племени Воды, который нетерпеливо переступал с ноги на ногу перед ним. Мальчик был полон энтузиазма, и не мог сдержать своих эмоций. Но он заметил то, что Хозяин Огня Азулон описал в своем письме. В юноше были невинность и любопытство, которые действительно интриговали.       — Почему ты хочешь научиться владеть мечом, молодой человек? — тихо и спокойно спросил Пиандао.       Сокка почувствовал, что расслабляется, несмотря на пронзительный взгляд мужчины. Он немного поразмыслил, прежде чем дать ответ.       — Если я научусь правильно обращаться с клинком, то смогу гораздо лучше защитить свой народ и близких. И если буду уметь обращаться с мечом, то буду знать, когда лучше не доставать его из ножен. Мой отец всегда говорил, что со знанием приходит ответственность, — просто сказал Сокка.       Оба мужчины некоторое время молчали, обдумывая его ответ. Наконец, Пиандао заговорил, заставив Сокку вздрогнуть.       — Я научу тебя владеть мечом, Сокка. Фат отведет тебя в комнату для обучения. Мы начнем с истории и математики.       Сокка вздрогнул при слове «математика», но поклонился и повернулся, чтобы уйти.       — Я обучу тебя искусству править и Пай-шо. Тебя обязательно вызовут, — объявил Азулон.       Он не знал, почему заговорил. Это вообще не было запланировано. Хозяин Огня намеревался возложить на Пиандао всю ответственность за воспитание юноши, а не принимать в этом участие. Почему же он передумал? У него будет время подумать об этом. Мальчик снова поклонился, на этот раз Хозяину Огня, и с удовольствием улыбнулся ему, прежде чем убежать за слугой. На обоих мужчин снова опустилась тишина.       — Интересно, не пожалею ли я об этом… — тихо сказал Азулон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.