ID работы: 9334850

Противоположные Элементы (Opposite Elements)

Гет
Перевод
R
Завершён
179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
316 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 302 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Хозяин Огня, не торопясь, прогуливался по дворцу, размышляя о прошлой неделе. Это была хорошая неделя, если можно было так выразиться. Прошло много времени с тех пор, как он был доволен жизнью и своим народом. Честно говоря, он не ощущал себя так задолго до того, как пришло то ужасное сообщение о смерти Айро и Лу Тена. Основной причиной его нынешнего состояния были многообещающие отношения с мальчиком из Племени Воды. Азулону очень нравилось играть в Пай-шо с Соккой, и их разговоры на различные темы. Кроме того, обучение Азулы оказалось намного лучше, чем он ожидал. Она оказалась блестящей ученицей, впитывала все, чему он ее учил, и действительно была вундеркиндом. На его памяти никто и близко не подходил к ее потенциалу.       Возможно, даже я сам, — как неохотно признался себе Хозяин Огня. И даже если бы она не была способной ученицей, было полезно заняться обучением принцессы, потому что она, несомненно, была умна не по годам.       И у нее были скрытые таланты, Азулон был уверен в этом. Она могла стать опасной. Смертельно опасной. Хозяин Огня понимал, почему Озай так гордится своей дочерью. Под руководством Озая и брошенная Урсой, принцесса могла стать поистине грозным оружием. Азулон видел преимущества в том, чтобы иметь такого мага огня на своей стороне, чтобы использовать ее в ситуациях, когда потребовалось бы проявить безжалостность и силу. С таким магом, как Азула, можно было покорять цивилизации, и, возможно, победить самого Аватара. Лицо Азулона стало жестким и непреклонным, когда его мысли обратились к Аватару Аангу. Но хотел ли Азулон такого будущего для принцессы?       Озай проделал хорошую работу, но еще есть время, чтобы обратить процесс вспять, — размышлял Хозяин Огня. Азула обещала стать достойной Хозяйкой Огня, возможно, величайшей из всех. Но тогда, ей стоило быть кем-то иным, чем просто оружием. Правитель нуждается в других качествах кроме как быть воином и, несомненно, именно эти качества привлекли Сокку к принцессе…       В этот момент мысли Хозяина Огня были прерваны шепотом, раздавшимся немного ниже. Он мельком увидел молодого человека и девушку, яростно спорящих о каком-то ключе. Это был Сокка? Да, это точно был мальчик из Племени Воды. Азулон мог видеть, как юноша размахивает руками, точно так же, как Сокка. Интерес Хозяина Огня к принцессе немного ослаб, и Азулон отправился к Сокке, которого начинал считать своим другом.       — Говорю тебе, мы должны взобраться на эту стену и тайком украсть главный ключ, — настаивал Сокка, обращаясь к девушке.       — Мне кажется, что это я все время карабкаюсь и подкрадываюсь. А что же будешь делать ты? — заметила та приятным голосом с хрипотцой.       Азулон мог представить, как едва заметная девушка смотрит на Сокку, произнося эту фразу. Так это все было ради проделок и из-за озорства? Азулон улыбнулся про себя и придвинулся еще ближе.       — Я позабочусь, чтобы отвлечь стражу, и тебе будет легче! — ответил Сокка, еще сильнее размахивая руками. — Ты справишься, Мэй. И помни, что речь идет о жизни и смерти твоего дорого друга Сокки.       Азулон не мог припомнить девушку с таким именем. Он был уже достаточно близко, чтобы рассмотреть ее. Она была высокой и очень красивой. Блестящие черные волосы обрамляли острое лицо с умными глазами, сверкающие серебром. На ней было черно-красное платье со свободными рукавами. Девушка открыла рот, чтобы возразить, но в этот момент увидела Хозяина Огня и побледнела, что само по себе было большим достижением, потому что у нее уже был довольно бледный цвет лица. После первоначального потрясения, она сделала церемониальный поклон Хозяину Огня. Сокка казался немного смущенным и начал оглядываться. Он быстро заметил Хозяина Огня и поспешно поклонился, после чего быстро поднялся.       — Э-э, здравствуйте, Хозяин Огня… милорд? — Сокка заикался, одаривая Хозяина Огня слабой невинной улыбкой, которая так и сочилась озорством. Он в самом деле выглядел, как человек, которого поймали с одной рукой в банке с печеньем…       Азулон удивился сам себе, наслаждаясь этим моментом. Даже все могущественные правители могли немного повеселиться, не так ли? Азулон собрался с мыслями, прежде чем спросить не без злобы:       — Итак, кто эта юная леди, мастер Сокка? И что значит — карабкаться по моим стенам?        Сокка умудрился выглядеть еще более виноватым, но сумел взять себя в руки и жестом указал на девушку рядом с собой. Мэй все еще кланялась своему повелителю.       — Это леди Мэй. Доверенное лицо и подруга Принцессы Азулы, — Мэй начала подниматься с поклона, и Сокка продолжил:       — Леди Мэй благородного происхождения, — Сокка знал, что это очень важно в Народе Огня. — И у нее есть несколько навыков, которыми должна гордиться любая благородная женщина.       Тут Азулон рассчитывал услышать что-нибудь о навыках вроде хайку, поэзии или какого либо другого мастерства, которым обычно обладали благородные женщины.       — Да, ведь леди Мэй мастерски владеет всеми видами небольших клинков и может попасть в глаз с тридцати футов. А лазание по стенам и выполнение шпионских миссий для нее, как прогулка в парке, — продолжил Сокка. Азулон моргнул, но сумел не выразить своего удивления. Что она могла сделать? Девушка, о которой шла речь, покраснела и бросила на Сокку яростный взгляд, обещавший возмездие, прежде чем ей удалось взять себя в руки. Это яркое проявление чувств убедило Хозяина Огня, что, по крайней мере, Сокка говорил правду. Сокка, конечно же, пропустил этот момент и продолжил блаженно болтать.       — Я могу заверить Хозяина Огня, что в Королевском дворце нет никого, кто мог бы сравнится с леди Мэй в мастерстве метания ножей. Ну, возможно, шеф-повар мог бы оказаться непростым соперником, поскольку хорошо владеет топором, — задумчиво произнес Сокка, размышляя о навыках шеф-повара с топором.       Азулон снова моргнул и искоса взглянул на Сокку. Шеф-повар — специалист по обращению с топором? В его Королевском дворце? Иногда у Хозяина Огня возникало ощущение, что Сокка выставляет их всех дураками. Азулон внимательно посмотрел на мальчика. Нет, похоже, он и вправду сравнивал мастерство леди Мэй с навыками его шеф-повара в обращении с топором. Ну, точнее с навыками шеф-повара Азулона. Как Сокка вообще узнал о чем-то подобном?       — Для меня большая честь познакомиться с вами, леди Мэй, — ласково произнес Азулон все еще краснеющей девушке, и та благодарно ему улыбнулась. Она все еще была потрясена тем фактом, что находилась перед Хозяином Огня и тем, как Сокка ее представил.       — Так что там насчет ключа и стены? — подсказал Азулон Сокке. У Сокки была особенность переключаться на другие темы, когда он размышлял о том или ином предмете или о еде. Молодой человек вздрогнул, прежде чем быстро ответить:       — Мы играем в опасную и важную игру с Принцессой Азулой и ее подругой леди Тай Ли. Это «Охота за трофеями», и наша задача состоит в том, чтобы добыть три предмета так, чтобы никто не заметил их отсутствия, — пояснил Сокка и продолжил: — Наш первый предмет — это главный ключ, который находится в казарме у Королевских гвардейцев за этой стеной. И у меня есть план, как его заполучить.       Заявив это, он гордо усмехнулся. Азулон задумчиво посмотрел на Сокку. Ему стоило бы положить конец этой игре. Агни знает, какой вред и хаос могут создать Сокка и Азула. Во дворце может начаться настоящий переполох. Но Азулон также подумал об Азуле и о том, кем она становилась.       Может быть, Сокка и его выходки подтолкнут ее на более достойный путь? И для нее и для Народа Огня? — пока Азулон размышлял, Сокка продолжил говорить и вернул Хозяина Огня к реальности своими бреднями.       — … и что нам нужно, так это отвлечь внимание. А что может быть лучше для этого, как не сам уважаемый и могучий Хозяин Огня? — весело произнес Сокка. — Да, это прекрасно! Милорд, вы завербованы для этой очень важной шпионской миссии. Неудача — это не вариант!       Сокка выглядел очень довольным своими рассуждениями. У Мэй даже челюсть отвисла, и ее взгляд метнулся к Сокке. Азулон поймал себя на том, что пристально смотрит на молодого человека, не зная злиться ему или смеяться. Никто не осмеливался так разговаривать с Хозяином Огня. Озорство — мелькнувшее в глазах Сокки — заставило его повеселиться.       — И зачем мне это делать, о великий предводитель? — через какое-то время поинтересовался Азулон с легкой улыбкой. Что такого мог сказать Сокка, чтобы заставить его участвовать в этой глупой охоте?       — Я правда должен напомнить Хозяину Огня о том, что он проиграл прошлую партию в Пай-шо, и теперь пришло время свести счеты? — поинтересовался Сокка, улыбаясь с неподдельным удовольствием старому Хозяину Огня. Глаза Азулона расширились, а затем он искренне рассмеялся, прежде чем взял себя в руки.       — Так вот как мы теперь играем в наши игры, мастер Сокка? — спросил Азулон, улыбаясь в ответ подросткам. — Прекрасно, у вас есть мое согласие. Так каков твой план нападения?       Ответ Азулона прозвучал к удовольствию Сокки и крайнему изумлению Мэй.

§§

      Азула вынуждена была признаться самой себе, что ей все это нравится. Избегать слуг было немного трудно — так как они все знали ее — но она также знала все пути во дворце. И с ее познаниями, она смогла направить Тай Ли, и украсть картину ее прадеда Созина так, чтобы этого никто не заметил. У Тай Ли кружилась голова, и она была счастлива, что участвует в игре Сокки. Азула задумалась, о чем попросит крестьянина, когда победит. Конечно же — это должно было стать чем-то потрясающим! И он научится никогда не бросать ей вызов. Но если она будет слишком жестокой к нему, то, может быть, ему никогда не придет в голову ничего подобного? Это и правда было дилеммой. Но у нее было время, чтобы подумать. В правилах — на которых они сошлись — ничего не говорилось о том, что приз должен был быть получен немедленно. Принцесса могла бы подвесить эту угрозу над головой крестьянина из Племени Воды на неопределенный срок…       Как бы он весь изнервничался! — эта мысль заставила Азулу усмехнуться от удовольствия! Унижение Сокки станет ее главным достижением на этой неделе.       Азулу вывел из задумчивости голос Тай Ли, когда они шли по плохо освещенному коридору, которым пользовались только слуги.       — Разве ты не находишь это одновременно забавным и захватывающим, Азула? — поинтересовалась Тай Ли, и Азула почти услышала смех в голосе подруги. Тай Ли продолжала идти не дожидаясь ответа принцессы.       — И Сокка такой веселый и жизнерадостный человек. Я сделала его совершенно беспомощным на прошлой неделе, когда побила его, — Тай Ли хихикнула при этом воспоминании. Азула моргнула и посмотрела на свою подругу.       Она дралась с крестьянином? Что за проказу они учудили? — Азула внезапно задумалась о Сокке.       И Тай Ли и Мэй, казалось, чувствовали себя беззаботно рядом с ним и действительно наслаждались его компанией. Тай Ли безостановочно рассказывала о нем, и о дне, который они провели вместе, когда Азулу вызвали к Хозяину Огня. Может быть, ей стоит уделить ему больше внимания. В конце концов, «Знай своего врага» — была очень старой пословицей…       Тай Ли не прекращала болтать. Она редко молчала, и уж тем более не в такой день, когда у них было веселое приключение, как выразилась Тай Ли.       — Аура Сокки вся такая яркая и искрящаяся. И он так хорошо пахнет. И я абсолютно уверена, что он отлично целуется! — она блаженно вздохнула, подумав о том, чтобы поцеловать Сокку. Азула сердито посмотрела на свою подругу.       Это было просто смешно. Откуда ей было знать, хорошо ли целуется этот крестьянин или нет? — принцесса так и сказала, но это не помешало Тай Ли постоянно болтать о Сокке. Это было так утомительно.       — … и он очень дружен со слугами! Он привел нас на кухню и уговорил шеф-повара приготовить отличный обед. Это было так романтично! — Тай Ли почти взвизгнула, и если бы Азула посмотрела в глаза подруги, то наверняка увидела бы в них сверкающие звезды, как предположила принцесса шмыгнув носом.       Стоп! Если Сокка дружил с дворцовыми слугами, он, скорее всего, знал, как получить в свои руки необходимые предметы! У Сокки был план и преимущество, которого не было у нее, и она согласилась на эту игру, не задумываясь! Мерзкий дикарь! — Азула вспыхнула от внезапной ярости. Теперь она поняла, что эта игра не будет прогулкой в парке.       — Поторопись, Тай Ли, — рявкнула Азула на подругу, и мысленно пробежалась по планам на случай непредвиденных обстоятельств. Их очередной целью была красная поваренная книга с рецептами десертов, принадлежащая шеф-повару. Она должна была хранится на полке рядом с королевской кухней. Неудача — это не вариант.       Когда обе девушки добрались до места, они начали перебегать от тени к тени. Азула шепотом дала указания Тай Ли, но когда они уже собирались прокрасться к полке, на кухне поднялась суматоха. Азула заглянула внутрь и была озадачена, увидев, что сам Хозяин Огня явился на кухню, и встал так, что мог с легкостью заметить ее присутствие. Что все это значит? И почему именно сейчас? Эта задержка заставила Азулу кипеть от нетерпения, но она знала, что ничего не может сделать, кроме как ждать. Весь персонал усердно трудился, а шеф-повар стоял возле Хозяина Огня и выслушивал… его похвалу? Азула не могла слышать, что Хозяин Огня говорил поварам, но они все выглядели довольными.       Внезапно глаза Хозяина Огня и Азулы встретились, и она вся похолодела. Азула с трудом сглотнула и задумалась, что же теперь делать. Но прежде чем принцесса смогла встать и поклониться Хозяину Огня, тот просто улыбнулся и подмигнул ей. Он повернулся и пошел прочь от Азулы, и все повара последовали за ним. Мысли Азулы замерли на месте. Неужели Хозяин Огня знал о их маленькой игре? И почему он ей помогает?       Стало ли это неожиданностью или нет, но это была слишком хорошая возможность, чтобы ее упускать. Они с Тай Ли бросились к полке и — бесшумно и незаметно — стащили маленькую красную поваренную книгу. Странно, но последнее, что Азула услышала из кухни, было, как Хозяин Огня поинтересовался насчет топоров…

§§

      Сокка был чрезвычайно доволен тем, как развивались события. Они с Мэй отлично повеселились. Он даже слышал пару раз, как она смеется. Сокка научился ценить такие моменты. Они встретили Азулу и Тай Ли в коридоре, и Азула даже улыбнулась ему. Ну, это была одна из ее фирменных ухмылок, но она выглядела несколько более счастливой, чем обычно. Конечно же, они обменялись привычными оскорблениями, прежде чем разбежаться. Сокка и Мэй успешно украли маленькую статую из святилища Агни, и теперь им оставалось добыть последний предмет, прежде чем победа будет у них в руках.       — Итак, какова наша последняя цель, — спросила Мэй, и Сокка заметил, что в ее голосе не прозвучало скуки. Ну, во всяком случае, не так уж и много.       — Это кинжал, который Принц Зуко давным-давно получил от Принца Айро, — небрежно сказал Сокка.       Мэй остановилась как вкопанная.       — В чем дело? — немного встревожено поинтересовался он.       — И где же мы найдем этот кинжал? — спросила Мэй сдержанным голосом.       — В его покоях, конечно же, — ответил Сокка, немного смущенный реакцией Мэй.       — Он лежит в оружейном шкафу рядом с его кроватью, — продолжил Сокка и был удивлен, когда еще больше румянца появилось на лице Мэй. Через какое-то время, Мэй продолжила путь. Сокка продолжал посматривать на нее, но она отказывалась встречаться с ним взглядом.       — И где, как ты думаешь, будет Принц Зуко, когда мы проберемся в его покои? — поинтересовалась Мэй с куда большим достоинством, чем Сокка мог предположить от человека с таким румянцем. Он был поражен.       — Вероятно, он сейчас на своей тренировке магии огня, — ответил Сокка. Мэй, казалось, немного успокоилась, услышав это, но с ней было трудно сказать наверняка.       — Или же он у себя в ванной, — продолжил Сокка и заставил Мэй снова замереть на месте и покраснеть еще сильнее. Она сделала несколько успокаивающих вдохов.       Что все это значит? — удивился Сокка, все еще пребывая в замешательстве.       — Мы не можем прокрасться в его покои, пока он… голый в ванной, — воскликнула Мэй. К удивлению Сокки, она казалась немного расстроенной. Она даже замахала руками, все еще краснея. Ладно, что-то подозрительное происходило. Что же это было?       — Ну да, конечно, — сказал Сокка, все еще сбитый с толку, но пытаясь понять, в чем тут дело. Мэй украла статуэтки Агни и тем самым осквернила его храм. Так что прокрасться в покои Зуко было ничто по сравнению с этим.       — Мы будем там меньше чем через пару минут. Если парень лежит в ванной и отмокает, мы, по крайней мере, будем знать, где он находится, — продолжил Сокка. И по реакции Мэй у него возникло нехорошее подозрение, что Мэй влюблена в принца. При этой мысли, он приподнял бровь. Внезапно. Сокка решил немного поддразнить Мэй ради озорства.       — Знаешь, очень важно, чтобы мы всегда знали где Принц, — сказал Сокка очень серьезным голосом, положил руку на плечи Мэй и продолжил: — Значит, твоя задача — не спускать с Зуко глаз, не выпускать его из виду, где бы он ни был. Ты должна отнестись к этой задаче очень серьезно, Мэй!       Мэй покраснела, как солнце, пока Сокка говорил. Она и в самом деле была прекрасным зрелищем. Сокка не смог сдержать слабого смешка. Мэй сердито посмотрела на него, но через мгновение тоже улыбнулась, потому что в его смехе не было злобы. Просто дружественное подшучивание.       — Ну, если он купается, то это определенно должна быть я, кто за ним присматривал бы, — заметила Мэй с улыбкой, когда они продолжили свой путь. Сокка тихо рассмеялся, разделяя ее веселье.       Пока они шли по коридору, Сокка увидел принца. Он направлялся к своим покоям, очевидно уже закончив тренировку магии огня. Сокка знал, что они не могут ждать, пока Зуко закончит мыться. Быстро соображая, Сокка схватил Мэй за плечи, подхватил ее под ноги и уронил на пол. Он смягчил ее падение, но все же заставил ойкнуть. Мэй одарила его взглядом, который в любой другой день мог соперничать с взглядом Азулы. Когда она открыла рот, чтобы высказать все, что о нем думает, Сокка заговорил первым. Или, скорее, закричал первым.       — Миледи, с вами все в порядке? Пожалуйста, скажите, вы не ранены? — заорал он и подмигнул Мэй, прежде чем оглянутся. Увидев Зуко, он помахал ему рукой, прежде чем крикнуть. — Принц Зуко, леди Мэй упала и подвернула лодыжку. Это такая неприятность!       Зуко побежал к ним. Сокка повернулся к Мэй и поднял вверх большой палец.       — Ты дорого за это заплатишь, Сокка. Когда будешь меньше всего ожидать этого… — прошептала она, продолжая свирепо смотреть на Сокку.       Угроза так и осталась висеть в воздухе. Он только улыбнулся на это. Когда Зуко прибежал, Сокка взял инициативу на себя.       — Принц Зуко, не могли бы вы остаться с леди Мэй, пока я сбегаю за помощью? — попросил Сокка, и прежде чем Зуко успел ответить, Сокка уже убежал. Зуко пристально посмотрел на удаляющуюся спину крестьянина, прежде чем присесть рядом с Мэй и задать ей вопросы успокаивающим голосом. Мэй покраснела, и вскоре они уже разговаривали и даже улыбались. Зуко помог ей сесть на ближайшую скамейку, и они остро ощутили близость между ними.       Сокка знал, что у него было мало времени, прежде чем Мэй отправится к целителям. Он ворвался в покои Зуко, которые, кстати, оказались намного больше его собственных. Сокке потребовалось какое-то время, чтобы найти кинжал. Он крадучись выбрался из помещения и направился обратно к Зуко и Мэй. К счастью, они смогли привлечь внимание только одного слуги. Сокка подбежал к ним и слегка улыбнулся Мэй, показывая, что добыл кинжал.       — Я отведу леди Мэй к целителям. Я уже отправил слугу убедиться, что они знают о нашем скором прибытии, — объявил Сокка, гадая как теперь избавиться от принца.       — Разумеется, я буду вас сопровождать, — сказал Зуко Мэй, и Сокка увидел, как она колеблется. Но Сокка не мог отступить от своего плана ни на дюйм. Он выиграет эту игру, и потребует от Принцессы Огня, чтобы с сегодняшнего дня они были друзьями! И ни один принц, даже самый галантный, не встанет у него на пути!       — Мне очень жаль, Принц Зуко, но вы не можете сопровождать нас, — Сокка говорил очень серьезно, выглядя обеспокоенным и думая очень быстро. — Это все из-за пота, он очень вреден людям у которых проблемы с сердцем!       Зуко уставился на Сокку и слуга моргнул. Незаметно для Зуко Мэй закатила глаза.       Она проводит слишком много времени с Азулой, — сердито подумал Сокка.       Слуга понял, что что-то не так, и решил потихоньку уйти. Сокка был ему за это благодарен. Но Зуко не выглядел как человек, который поверил, что пот может быть опасен для здоровья. Черт бы побрал этого человека!       — Я никогда не слышал ни о чем подобном! — воскликнул Зуко. Он явно не собирался уступать в этом споре. Сокка чувствовал, как теряет время. Он был так близко, и Азула все еще могла вырвать у него победу, если бы ему пришлось спорить с упрямым принцем. Нетерпение сделало Сокку грубым.       — Я не собираюсь спорить с тобой об этом, Зуко, — сказал он, пристально смотря на принца. — Мне не нужны покойники на моей совести, и уж тем более смерть леди Мэй.       При этих словах Мэй бросила на Сокку особо яростный взгляд, который сказал больше, чем тысяча слов. Сокка полностью проигнорировал его, а затем решил действовать подло.       — И что еще хуже, твой пот повсюду, даже на бедной Мэй! — он указал на мокрые пятна на полу.       Зуко покраснел и отступил на шаг от Мэй. Но он все же сердито посмотрел на Сокку. Тот подошел к Мэй и обнял ее одной рукой за плечи. Мэй вздохнула, и Сокка понял, что ей это не очень понравилось. Это заставило Сокку вздохнуть в ответ.       — Если хочешь, мы можем встретиться в дворцовом саду через полчаса, — обратился Сокка к Зуко прежде, чем тот успел отвернуться, все еще краснея.       Зуко кивнул и отправился к своим покоям. Как только принц исчез из их поля зрения, Мэй освободилась от Сокки.       — Серьезно, пот убивающий людей — это было лучшее, что ты смог придумать? — поинтересовалась Мэй у него, пока они торопливо шли по дворцу. Это заявление заставило Сокку сильно покраснеть. — Он тебе это еще припомнит.       — Ну, злить королевских особ — это моя специальность, — вздохнул Сокка. — Он почти купился на это. Ты серьезно хочешь завести детей от этого человека?       Вместо ответа Мэй отвесила ему подзатыльник. Сокка поморщился, но потом улыбнулся ей.       — Будем надеяться, что я смогу разозлить хотя бы еще одного члена королевской семьи, — он ускорился, и Мэй могла только улыбнуться на это.       Это и в самом деле был интересный день, и теперь пришло время для выяснения отношений между Соккой из Племени Воды и принцессой Азулой из Народа Огня…

§§

      Принцесса Азула быстро бежала вместе с сжимавшей меч — который они только что стащили у мастера Пиандао — Тай Ли за спиной. Все прошло сложнее, чем ожидалось. Пиандао был очень наблюдательным, если не сказать больше. Но все же Азула хорошо провела время и не сомневалась в исходе встречи. Мэй была находчивой и способной, но принцесса не возлагала особых надежд на Сокку в том, что касалось незаметности и воровства. Азула и Тай Ли стремительно завернули за угол и побежали в дворцовый сад, к пруду, где они договорились встретиться. Там никого не было, и у Азулы было приподнятое настроение. Но когда они приблизились, ее глаза были прикованы к трем предметам на земле. Ключ, статуэтка Агни и кинжал Зуко. Удобно устроившись в тени сидел этот проклятый дикарь из Племени Воды, а рядом с ним — Мэй.       Азула чуть не закричала от ярости. Она дрожала от сдерживаемых эмоций, и все в саду настороженно смотрели на нее. Проигрыш был не вариантом для принцессы, но все же это случилось. Остальные подростки затаили дыхание, ожидая, что же она теперь будет делать…       К их облегчению, Азула немного успокоилась, и остальные приблизились к ней. Сейчас она выглядела, словно вот-вот кого-то убьет, а вовсе не так, будто была в процессе убийства.       — Неплохо. И правда неплохо, — торжественно произнес Сокка. Мэй кивнула в знак согласия. Тай Ли слегка улыбнулась ему, но Азула бросила на него убийственный взгляд. Сокка встретил его со спокойной и искренней улыбкой. В нем не было злобы, и Азула через некоторое время успокоилась. Море утихомирило бушующее солнце.       — Хорошо сыграно, крестьянин, — с усмешкой отреагировала Азула.       Она не была милосердной в своем поражении. Да этого и не стоило ожидать.       — Похоже, ты выиграл, и Принцесса знает, когда игра окончена, — Азула произнесла это с таким холодом в голосе, что Сокка подумал, будто он снова на Южном Полюсе. — Скажи, пожалуйста, чего ты потребуешь от нас?       Азула стояла гордо и вызывающе. Не как побежденная, а скорее как победоносный военачальник.       Сокка кивнул в сторону Мэй. Она должна была первой высказать свои пожелания. Мэй слегка покачала головой.       — Я пока что ничего не буду требовать. Я сохраню это право на другой день, — она загадочно улыбнулась.       Ответ Мэй заставил Азулу холодно улыбнуться. Это было точно также, как она сама надеялась поступить. В каком-то смысле, это произвело на принцессу впечатление. Теперь настала очередь Сокки.       Сначала он повернулся к Тай Ли.       — Я требую, чтобы ты вернула все предметы, которые мы украли, — Сокка улыбнулся, когда лицо Тай Ли вытянулось. Акробатка тихонько застонала от поражения, но все знали, что она еще слишком легко отделалась.       Азула усмехнулась глупости крестьянина. Как и ожидалось, он растратил бы свою победу напрасно. Сокка повернулся к ней. Это был не пристальный взгляд, и в нем не было злобы или расчета на то, как использовать ситуацию. Он молча смотрел на принцессу. Синева столкнулась с золотом, но на этот раз в их взглядах не было вызова. Солнце было таким же яростным, как и всегда, но море спокойным, как закат.       Сокка знал, что он собирался потребовать от яростной принцессы. Он хотел попросить ее, чтобы она стала его другом. Но сейчас, глядя в ее золотистые глаза, он не мог заставить себя произнести эти слова. Ее глаза были дерзкими и вызывающими, насмешливыми и дразнящими, соблазнительными и жестокими. Никто не мог сказать, как долго длился этот момент. Мэй и Тай Ли в качестве зрителей, знали, что произнесенные им слова изменят их мир, к лучшему или к худшему. Это был ключевой момент.       Сокка медленно подошел к Принцессе Огня и остановился прямо перед ней. Она стояла неподвижно, как победительница, но эти глаза говорили Сокке совсем другое. Он не хотел дружить с ней, он хотел большего. Гораздо большего…       Сокка нежно погладил Азулу по щеке, от чего у принцессы перехватило дыхание. Две другие девушки заворожено смотрели на них.       — Моей наградой станет поцелуй, — мягко сказал Сокка. — Однажды, мы с тобой поцелуемся, Азула.       С этими словами Сокка повернулся и пошел прочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.