ID работы: 9334850

Противоположные Элементы (Opposite Elements)

Гет
Перевод
R
Завершён
179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
316 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 302 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
      Катара проснулась рано, солнце только-только взошло над горизонтом, и дворец Угольного острова еще тихо спал. Серьезная ссора между друзьями Сокки накануне все еще не желала выходить у нее из головы. Они ей очень понравились, хотя Катара все еще была сдержана по отношению к Азуле. Катара всегда не любила вражду и мучения. А этого было с излишком, когда дело касалось молодежи Народа Огня.       Катара снова начала беспокоиться о брате. Все ли с ним будет хорошо в чужой стране с ее непонятными гражданами?       Вздохнув, она решила одеться и отправиться на утреннюю прогулку, пока жара снова не стала почти невыносимой. Катара спустилась вниз и вышла из роскошного дворца в сад.       Он был очень непохож на сад в королевском дворце, поскольку казался более… диким? Она плохо разбиралась в том, как ухаживать за садом, но на ее взгляд он выглядел древним и весьма запущенным. Небольшие проходы в нем извивались, и могли свернуть так, что можно было внезапно оказаться у вишневого дерева или небольшого пруда. Живые изгороди из цветов, кустарников и даже небольших деревьев придавали парку атмосферу таинственности, спокойствия и тишины.       Дух приключений овладел ей, и со счастливой улыбкой Катара пронеслась по таинственным тоннелям живой изгороди, изучая парк. Внезапно она резко остановилась.       Она вышла на небольшую полянку, окружающую небольшой фонтан с драконом, извергающим из пасти воду. Но не это заставило Катару замереть на месте, а то, что молодой человек — раздетый по пояс — упражнялся в магии огня. Принц Зуко отрабатывал навыки.       Зуко еще не заметил ее, и Катара знала, что ей стоит тихо уйти, чтобы не мешать другому магу тренироваться. Но она впервые видела магию огня. И Зуко точно знал, как им управлять. Это Катара поняла по сдержанным движениям юноши. Его ката были изящны, осмотрительны и сильны, когда он совершил серию огненных ударов. Это было весьма непривычно, потому что сильно отличалось от плавного стиля ее стихии. Было очевидно, что Зуко контролирует огонь, а его движения выглядели уверенными. Его ката были в какой-то степени даже грациозными.       Но не только умение Зуко обращаться со своей стихией заинтересовало ее, но и сам юноша перед ней. Он был красив, и то, что был полуобнажен, только еще больше подчеркивало это. Катара и раньше видела красивых мужчин, их хватало и на Южном Полюсе, и на Северном, и не стоило забывать, что Хару тоже был очень привлекателен. И все же Зуко был чертовски красив. Вчера — когда они играли в куайбол — она не слишком-то задумывалась об этом, но теперь все было совсем по-другому…       Внезапно Зуко остановился и посмотрел прямо на нее. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел, что молодая красивая маг воды смотрит на него. То, что он заметил ее, заставило Катару слегка подпрыгнуть, как будто она сделала что-то, чего не должна была.       — Прости! — слегка торопливо сказала Катара, а затем продолжила уже спокойнее. — Я не хотела тебе мешать.       Зуко пристально посмотрел на нее, а потом пожал плечами и отправился туда, где он сбросил рубашку.       — Ты мне не помешала. Я все равно почти закончил, — дружелюбно сказал он Катаре.       Ему нравилась Катара, она была доброй, здравомыслящей и ласковой… внезапно Зуко заметил ход своих мыслей и застыл, так и не застегнув рубашку. Откуда взялась эта мысль? Он почувствовал, что краснеет от смущения. Только из-за того, что Мэй была холодна к нему в последнее время, и вела себя — слегка — странно не означало, что он должен был думать о других девушках таким образом.       Ему нужно было вернуться в свои покои, привести себя в порядок и навестить Мэй. Возможно, она уже была готова рассказать ему, что происходит. Он вздохнул, и снова повернулся к голубоглазому магу воды.       Катара немного успокоилась после того, как Зуко сказал, что не возражает против ее присутствия. Она очень интересовалась магией огня, и с Зуко было намного легче иметь дело, чем с его заносчивой сестрой, которая к тому же была неслабым магом…       — Я почти узнала одну из твоих огненных ката, — с улыбкой сказала Катара. — Вообще-то она была очень знакомой.       Зуко моргнул, глядя на улыбающуюся мага воды.       — Ты узнала одну из моих ката? — немного озадачено переспросил Зуко. Это казалось невероятным.       — Да, вот эту! — радостно произнесла Катара, и без лишних слов подошла к маленькому пруду и выполнила простейшее заклинание магии воды, которое заставило воду двигаться вместе с ней.       Зуко нахмурился не понимая, о чем она говорит. Вода и огонь были абсолютно противоположными элементами, поэтому схожесть в ката казалась крайне маловероятной.       Катара приподняла бровь при виде явного непонимания на лице Зуко. Он смотрел на нее, словно у нее появился третий глаз. Может быть она могла бы показать ему что хотела сказать другим способом?        — Ты ударил вот так… — Катара повторила движение принца, которое он использовал во время тренировки.       — А потом сделал что-то вроде этого… — продолжила она, поворачиваясь, чтобы с силой поставить ногу в другом направлении. В какой-то момент она даже издала небольшой «вжух», чтобы описать действия мага огня.       Непонимание Зуко сменилось сначала изумлением, а затем и весельем. Теперь он понял о каком движении она говорила. Но не мог скрыть улыбки наблюдая за магом воды, которая пыталась изобразить ката мага огня. Было очевидно, что она не издевается над ним, как это всегда делала его сестра. Катара наслаждалась моментом и улыбалась над своей попыткой изобразить мага огня.       — Серьезно, лучшее, что ты смогла придумать — это «вжух»? — со смехом спросил Зуко. Катара рассмеялась вместе с ним, оставив попытки изображать мага огня.       — Ты узнаешь ката, о которой я говорила? — спросила Катара, когда их смех утих.       — Ладно, я узнаю ее, — все еще с улыбкой ответил Зуко, а затем стал серьезным. — Это была ката, которой давным-давно научил меня дядя Айро.        — Он сказал, что научился ей пока путешествовал, когда был молодым и своенравным юношей, — объяснил Зуко Катаре. Она внимательно слушала посерьезневшего молодого принца. Было приятно поговорить с ней.       — Он сказал, что этот прием можно использовать, чтобы защитить себя от удара молнии, — сказал Зуко с отсутствующим видом. Он был близок с дядей и очень скучал по нему. Даже после стольких лет.       — Все, с кем я разговаривал, говорили, что это бессмысленное движение, но я отказываюсь в это верить, потому что дядя Айро был одним из самых мудрых людей, которых я когда-либо знал, — добавил Зуко с грустной улыбкой.       Катара увидела внезапную печаль в глазах Зуко и почувствовала желание еще раз увидеть его улыбку и искренний смех.       — Ну, не знаю насчет других магов огня, но мне бы очень хотелось узнать больше об этой кате, — сказала Катара с доброй улыбкой.       Они сели у пруда в лучах восходящего солнца, и Зуко рассказал все о своем дяде Айро и его изумительных приключениях.

§§

      Кто-то открыл дверь в ее комнату и это был не слуга. Мэй поняла это по тому, как он или она замешкался у двери. Мэй все еще лежала в постели, как и любой другой здравомыслящий человек. Солнце еще только-только поднялось над горизонтом и даже маги огня не вставали в такую рань. Но она не особо-то и удивилась. Суровая правда, которую они сказали друг-другу прошлой ночью, открыла им глаза и заставила нервничать. Мэй слегка пожалела о словах, которые сказала своим подругам и парню. Так что скорее всего это или Тай Ли или Зуко пришли извиниться. Мэй крепко зажмурилась не желая, чтобы ее беспокоили. Почему бы им не попытаться сделать это хотя бы после завтрака? Мэй чувствовала, как растет ее недовольство.       — Ну привет, длинная нога, — сказал кто-то, кто точно не был ни Тай Ли, ни Зуко и грустно усмехнулся. Этот кто-то имел ввиду ее часть тела, не прикрытую простыней.       Мэй никогда в жизни не распахивала глаза так быстро. Она столкнулась взглядом с голубыми глазами, которые блестели от озорства.       — Сокка? Что ты делаешь в моей спальне? — с трудом выдавила Мэй, отчаянно пытаясь прикрыться. Несмотря на то, что он ее друг, мама была бы в шоке от присутствия мужчины в ее комнате. Что бы подумали люди?       Но прежде, чем она успела наброситься на него, Сокка рухнул на постель. Она посмотрела на то, как он удобно устроился, заложив руки за голову. Сокка выглядел усталым, и через какое-то время его улыбка пропала, сменившись грустью.       — Я отчаянно нуждался в друге, — просто сказал он.       — Почему ты не пошел к Катаре? — сдержанно поинтересовалась Мэй. Она все еще была недовольна тем, что ее разбудили таким образом, и что он сначала оказался в ее комнате, а теперь и в постели.       — Она не поймет, а ты мой друг, Мэй. Прошло много времени с тех пор, как мы были одни против целого мира, — с каким-то странным удовольствием в голосе произнес Сокка, устраиваясь поудобнее.       Вид Сокки, лежавшего в ее постели, заставил все ее раздражение исчезнуть. По непонятной причине Мэй просто не могла долго злиться на него. Они быстро подружились во время занятий у мастера Пиандао, и эта дружба переросла во что-то гораздо более глубокое. И после того, как Сокка стал лордом, а затем Катара приехала в Страну Огня, Сокка и Мэй редко проводили время вместе. Она скучала по нему.       Мэй легла рядом с Соккой и уставилась в потолок. Было странно приятно просто лежать рядом с ним. Они стали очень хорошими друзьями. Вокруг них воцарилась приятная тишина и Мэй знала, что Сокка заговорит, когда будет готов.       — Я сказал Азуле, что люблю ее, — тихо признался Сокка. Его подруга знала, что это многое для него значит.       — И как она это восприняла? — тихо спросила Мэй после долгого молчания. У нее было собственное мнение об Азуле, и она не верила, что прежде принцессу когда-либо любили по-настоящему. Никто и никогда.       — Она ответила, что помолвлена с Чаном, а затем сбежала, — устало объяснил Сокка.       — Так что все прошло хорошо, учитывая обстоятельства, — саркастически продолжил он с усталой улыбкой.       Мэй удивленно приподняла бровь. Она почувствовала боль в словах Сокки. Он не опустил руки, когда узнал о помолвке Азулы. Знал, что подобный вариант событий возможен, готовился к нему, но надеялся на другую реакцию.       — Мне очень жаль, — сказала Мэй, и ее голубоглазый друг снова одарил ее грустной улыбкой. Они снова провели какое-то время в дружеском молчании.       Вскоре Сокка вздохнул и решил, что в данный момент он мало как может повлиять на ситуацию с Азулой. Кроме того, он был не единственным, чья личная жизнь столкнулась с проблемой.       — Как у тебя дела, Мэй? — осторожно поинтересовался Сокка.       — В последнее время ты общаешься с Зуко немного… грубо. У вас все в порядке? — снова спросил Сокка.       Он почувствовал, как Мэй напряглась рядом с ним.       — Мэй? — аккуратно подтолкнул ее к разговору Сокка.       Она довольно долго молчала, прежде чем заговорить. Мэй бросила на Сокку упрямый и недовольный взгляд, который намекал, что она не просила его приставать к ней так рано утром. Но Сокка уверенно посмотрел на нее в ответ, не желая отступать. Не в этот раз.       — На самом деле, это не такая уж и проблема, — запинаясь пробормотала Мэй. Для нее это была непростая тема для разговора.       — Я люблю Зуко, и он любит меня, — продолжила она тихо и с легкой грустью.       Сокка был сбит с толку.       — Я запутался, — признал он очевидный факт.       — Разве это не хорошо? — спросил Сокка с растущим беспокойством, когда красивая женщина рядом с ним вздохнула. Сокка очень хорошо знал свою подругу, и понял, что в этот раз ее по-настоящему что-то беспокоит.       — Да, это очень хорошо. Конечно же так и есть, — тихо сказала Мэй, но по ее тону Сокка понял, что что-то заставляет ее нервничать. Она действительно беспокоилась!       — И даже если я знаю, что Зуко меня любит, он не… Мэй заколебалась, собираясь поделиться тем, что ее тревожило. — Не проявляет свои чувства при посторонних. Для всех я как просто хороший друг.       Сокка все еще был в замешательстве. Почему это ее беспокоило?       И тут он все понял.       — Ты боишься, что он, как и Азула, объявит о своей помолвке с кем-то другим по политическим мотивам? — предположил Сокка и поморщился, на мгновение вспомнив тот ужасный день.       Мэй лишь слегка кивнула в ответ. Она видела, как он страдает, и если бы подобное произошло с ней, ей было бы очень больно, в этом она была уверена.       Сокка потянулся и взял ее за руку. Чтобы она знала, что он всегда будет рядом. И снова они какое-то время молчали.       Вдруг кто-то постучал в дверь. Сокка отпустил руку Мэй, не хватало еще, чтобы их застукали в подобной ситуации в ее постели. Тай Ли вошла в комнату и остановилась, увидев Сокку удобно развалившегося на кровати Мэй.       У Тай Ли были большие черные круги под глазами. И Мэй и Сокке было ясно, что она плохо спала, и что ее обычный энтузиазм пропал. Она стояла и колебалась, словно боялась, что нарушила покой друзей.       — Значит, тебе тоже не спалось, Тай Ли? — спросил Сокка с улыбкой, решив немного сгладить неловкость ситуации.       Тай Ли подтвердила это и нерешительно посмотрела на Мэй. Было понятно, что суровая правда, сказанная прошлой ночью, все еще не выходила у нее из головы.       — Ох, перестань уже ерзать, и иди сюда, — сказала Мэй своим обычным тоном, но с небольшой улыбкой. Похоже, что она уже была готова забыть вчерашнее.       Лицо Тай Ли расплылось в широкой улыбке, прежде чем она прыгнула на кровать и обняла Мэй. Она обняла и Сокку, и после этого они смеялись и разговаривали, ненадолго позабыв о своих проблемах.       Сокка заснул, положив руку на плечо Мэй, а Тай Ли воспользовалась его телом, как подушкой. Вскоре обе девушки последовали его примеру и задремали спокойным сном.

§§

      Через три дня они продолжили путь на остров Джанг Ху. Место, о котором должен был позаботиться Сокка, чтобы оно больше не погибало от загрязнения, производимого расположенной там фабрикой. Сокка уже знал, что остров большой и почти необитаемый, если не считать рыбацкой деревни на Серой Реке[1]. Предполагалось, что завод — который был источником гибели всего живого — на самом деле большая сталелитейная фабрика. Сокка понятия не имел, как одна единственная фабрика могла привести к такому хаосу.       Он попал в непростую ситуацию. С одной стороны, Хозяин Огня приказал Сокке решить проблему с загрязнением. Но Сокка также был проинформирован офицерами и чиновниками, что вооруженные силы Народа Огня сильно зависят от конкретно этого сталелитейного завода, и если он будет закрыт, то это будет препятствовать стране, например, поддерживать ее огромный флот.       Ситуация действительно была не из легких.       И он был рад, что с ним его друзья, потому что нуждался в их навыках, чтобы решить эту проблему. Катара с ее магией воды была бы неоценима, чтобы очистить загрязненную реку, а Азула с ее потрясающим умом была бы очень полезна, если ему потребуется придумать решение проблемы фабрики.       По-видимому, его друзья пережили ссору на пляже и стали более сильными морально и уверенными в их дружбе. Казалось, что Мэй преодолела свои сомнения относительно ее отношений с Зуко, и теперь она относилась к нему так же нежно, как и всегда. Тай Ли была счастлива находиться в компании своих друзей, что не было удивительно. Странным стало то, что Катара и Зуко быстро подружились.       Изначально Сокка был подозрительным, но потом убедился, что между ними ничего не происходит. По крайней мере, он был в этом почти уверен. Ну, по крайней мере, у Мэй не было проблем с Катарой и Зуко, поэтому Сокка решил не обращать на это внимания. Даже Азула была с ними дружелюбна. Однажды она даже мило беседовала с Катарой во время одной из их поздних трапез на палубе корабля. Азула была весьма дружелюбной ко всем, кроме Сокки.       К сожалению, Азула вела себя очень странно с той роковой ночи, когда Сокка признался ей в любви. Возможно, это было не так уж и странно, учитывая, как сложились обстоятельства. Всякий раз, когда Сокка старался подойти к ней поближе, Азула отдалялась. Не то чтобы это выглядело проявлением неуважения, но она, казалось, старалась держать дистанцию. Принцесса предпочитала молчать и даже не смотреть на него, когда он говорил. Все это было очень мучительно для него.       Но иногда Сокка краем глаза мог заметить, что она смотрит на него. У нее всегда было странное выражение лица, когда он ловил на себе этот взгляд. Как будто Азула не могла поверить своим глазам. По крайней мере, это давало ему хоть какое-то утешение.       Сокка решил дать ей личное пространство, и не хотел беспокоить в течении первых двух дней путешествия. Но ситуация бесила его все больше и больше. Это становилось просто смешно! Он нуждался в умной и хитрой принцессе, чтобы успешно выполнить свою миссию, а не в непонятной и необычно тихой Азуле! Она была настолько странной, что начала его пугать!       Наступил вечер, и капитан Королевской яхты решил бросить якорь в небольшой бухте, чтобы укрыться на ночь. Они как раз высаживались на берег и когда наступила очередь Азулы Сокка протянул ей руку, но она просто отвернулась. Почему-то это привело Сокку в ярость. Это стало последней каплей. Пора было уже покончить с этой глупостью!       Поэтому он сильно толкнул ее.       Азула упала за борт с криком, который резко оборвался, когда она с головой погрузилась в воду на мелководье.       Гребцы посмотрели туда, где Азула упала, а затем на Сокку с большими — словно чайные блюдца глазами — и застыли от шока. Все его друзья тоже смотрели на него с различной степенью удивления и потрясения.       — О духи… — сказал кто-то таким голосом, словно ожидал конца света.       Азула вырвалась на поверхность, словно была разгневанным духом воды. Ее корона опасно накренилась, волосы торчали во все стороны, и конечно же, ее одежда полностью промокла. С диким рычанием она кинулась на Сокку, и они оба вылетели из лодки, приземлившись у кромки воды. Приземление было жестким и Азула оказалась на спине Сокки.       Воздух покинул легкие Сокки от падения и от того, как вес Азулы давил на него сверху. Она отфыркивалась, как сумасшедшая, одна ее рука была охвачена синим огнем, золотые глаза пылали гневом, а лицо исказилось от ярости.       — Ты жалкий снежный дикарь и идиот! — зарычала Азула, ее трясло от ярости.       — Я превращу тебя в пепел! — с пугающей уверенностью заявила она.       — Зачем ты это сделал? — зло спросила Азула придурка под собой.       Их друзья застыли в шоке от глупости Сокки. Они были беспомощны перед гневом принцессы, которая выглядела жутко в этот момент. Синее пламя плясало на ее поднятой руке и омывало их холодным светом.       Сокка смог наконец-то вздохнуть, хотя его глаза все еще слезились. Но ему удалось слегка улыбнуться Азуле. Даже сейчас, когда ужасающая в своем гневе принцесса угрожала ему смертью, он не боялся ее, а полностью доверял.       — Хвала духам, ты вернулась! — сумел прохрипеть Сокка, прежде чем продолжить более уверенным голосом. — Ты была сама не своя. Хорошо, что ты снова с нами.       Азула посмотрела на него сверху вниз на мгновение, которое показалось их друзьям вечностью. Ее глаза еще сверкали как два солнца. Внезапно синее пламя у нее на руке потухло. Она все еще была в ярости, хоть и сдерживала ее.       — Ты дорого заплатишь за это, крестьянин, — спокойно сказала Азула. Каждое слово обещало суровое возмездие. Потом она встала и отвернулась.       Сокка поднялся на ноги, все еще слегка пошатываясь. Когда он повернулся, Азула изо всех сил ударила его прямиком в глаз. Сокка рухнул навзничь.       Это вывело их друзей из состояния шока. С криком протеста Катара кинулась между братом и опасной принцессой.       — Мы никогда не будем говорить о том, что сегодня произошло, — заявила Азула и ее стальной взгляд обещал мгновенную смерть всем гребцам и друзьям. Они четко и ясно поняли послание.       Когда Катара была почти уверена, что принцесса не убьет ее брата на месте, она повернулась к Сокке. Его глаз начал опухать. Хорошо, что Азула сдержалась и не использовала свой огонь.       — Ты в порядке, Сокка? Сокка? Сокка! — Катара чуть не закричала на своего глупого брата. О чем он только думал?       — Я в полном порядке, хватит орать, — медленно и слегка неуверенно ответил он. Силы удара Азулы хватило бы, чтобы свалить с ног Бато, так что не удивительно, что у Сокки слегка кружилась голова.       Тай Ли присела рядом с Катарой и встревоженно посмотрела на него.       — Папа уронил тебя головой об пол, когда ты был ребенком. Так мне сказала Пра-Пра и я ей верю! — проворчала Катара. Она была в ярости. Зла и на Сокку и на Азулу. Они заслужили друг друга! Придурки! Почему он не мог влюбиться в хорошую девушку, такую как принцесса Юи или Суюки? Предводительницу воинов Киоши, что защищали слабых в Царстве Земли? Они обе были сильными, способными и прекрасными женщинами.       — Сколько пальцев я показываю? — спросила Катара. Мэй и Зуко тоже встали рядом с ней и посмотрели вниз на Сокку. Зуко сочувственно поморщился, увидев опухший глаз Сокки. Мэй только подняла бровь, взглянув на своего друга и дав ему понять, что столкнуть Азулу в море была не самая блестящая его идея.       — Звезды сегодня очень яркие и красивые… — странным голосом произнес Сокка. Катара перестала пытаться исцелить его. Неужели мозг ее брата был поврежден ударом? От страха у нее все скрутило в животе.       Мэй с испугом подняла вторую бровь. Это было нехорошо. Даже Азула подошла и посмотрела на Сокку сверху вниз. Теперь в ее золотистых глазах поблескивало беспокойство.       — Сокка, сколько пальцев ты видишь? — снова спросила Катара. Ее гнев исчез, будто его никогда и не было.       — Нет, не звезда, а солнце… — тем же странным голосом произнес Сокка. Теперь его друзья начали волноваться по-настоящему. То, что люди умирали и от более слабых ударов, не было чем-то неожиданным…       — Это очень важно, Сокка, — серьезно сказала Катара. — Сколько пальцев?       Внезапно Сокка моргнул здоровым глазом, словно только что заметил ее присутствие. Тай Ли нервничала и заламывала руки, и даже Мэй выглядела слегка встревоженной. Зуко и Азула также переживали, хотя никогда не признались бы в этом.       — Может ты перестанешь спрашивать меня, сколько пальцев я вижу? — раздраженно сказал Сокка, и сумел сесть.       — Разве вы этого не видите? — настойчиво спросил Сокка у друзей.       — Не видим чего? — начала было Катара, но ее прервал громкий рев, когда что-то огромное пролетело над ними. Метеор пронесся у них над головами, превратив ночь в день. Он пролетел над разинувшими рот молодыми друзьями, и продолжил свой путь, скрывшись за холмом. Вскоре после этого все услышали мощный взрыв и увидели огромную вспышку света. Остров содрогнулся от удара.        — Вот это уже интересно! — радостно воскликнул Сокка. Его здоровый глаз блестел от любопытства, а настроение было, как всегда, на высоте. — Пойдем посмотрим!

§§

Когда трем магам удалось сначала сдержать распространение огня от падения метеорита, а затем и погасить его, все друзья собрались вокруг него, чтобы осмотреть глыбу, прибывшую к ним из другого мира.       Это был совершенно не впечатляющий кусок серой руды. И было странно представить себе, что этот не такой уж большой пористый кусок неизвестной породы недавно создал огромный огненный шар над ними.       Через какое-то время возле все еще горячего метеорита остались только Сокка и Азула. Сокка по-настоящему был заинтригован, ему всегда нравились вещи, которые он не мог понять.       — Я оставлю его себе, — заявил Сокка и уверенно кивнул. Он понятия не имел, что будет с ним делать, но странная руда из космоса не должна была валяться без дела. Кто-нибудь мог бы пострадать!       Азула краем глаза взглянула на него. Она все еще злилась за то, что он столкнул ее с лодки, но в то же время была благодарна за это и раскаивалась. Она была благодарна Сокке за этот поступок потому, что больше не чувствовала себя неловко в его присутствии, хотя его слова о том, что он любит ее, все еще было трудно принять. А раскаивалась за то, что ударила его. Больше этого не повторится! В конце концов, она не хотела причинять ему боль, даже если бы он и заслужил это. Он был любовью всей ее жизни! Сказать, что Азула была смущена своими смешанными чувствами, было по меньшей мере преуменьшением.       Она терялась в догадках по поводу того, что он задумал. Азула давно перестала отмахиваться от идей Сокки несмотря на то, что иногда они казались безрассудными. И мысль о том, чтобы оставить метеорит себе, была одной из них.       — Что ты собираешься с ним делать? — спокойным голосом поинтересовалась Азула.       Сокка повернулся и посмотрел на нее. Синяк начал спадать, хотя приобрел фиолетовый оттенок. По правде говоря, его вид был просто ужасен. И в то же время он никогда не выглядел лучше, поскольку был переполнен жизненной энергией и надеждами. Его здоровый глаз сверкнул, и он одарил Азулу той самой улыбкой, которой удостаивал только ее одну. От этого у нее подогнулись колени, а в животе вдруг запорхали бабочки. Теперь она знала, что за этой улыбкой скрывается вся его любовь к ней. Подумать только, она была любима этим человеком! Это было чудесное чувство.       Сокка посмотрел на свою принцессу сверху вниз. Она выглядела не так, как обычно, потому что у нее не было времени переодеться и привести себя в порядок после вынужденного купания. Губная помада почти полностью исчезла, а волосы выбились из прически. Она была полностью покрыта разводами сажи от огня и пота. Единственной чистой вещью на ней была корона, которая блестела в темноте. А ее глаза сверкали, как два озера расплавленного золота. Она была прекрасна и неотразима. Жизнь сама по себе была прекрасна.       — На самом деле, я понятия не имею, — весело сказал Сокка в своей обычной непринужденной манере. — Но я обязательно придумаю что-нибудь грандиозное!       Они долго смотрели друг на друга в тусклом свете догорающего огня, освещающего место падения метеорита.       — Прости, что столкнул тебя за борт, — вздохнул Сокка и мягко продолжил. — Я так злился, что ты ведешь себя странно, когда я рядом. Я просто не мог больше этого выносить.       Странно? Азула никогда в жизни не вела себя странно! Конечно же, нет! Но она решила пропустить это мимо ушей.       — Я больше никогда не ударю тебя, — тихо пробормотала Азула через какое-то время, прежде чем уйти.       Сокка улыбнулся метеориту. Это было лучшим, что она смогла придумать в качестве извинения. И все же, это лучше, чем ничего.       Первым делом, утром он прикажет команде доставить метеорит на корабль. И что же ему делать со своим прекрасным куском космической руды?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.