ID работы: 9334850

Противоположные Элементы (Opposite Elements)

Гет
Перевод
R
Завершён
179
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
316 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 302 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
      Азула медленно пробиралась через тесную кузницу. Казалось бы, Королевская кузница должна быть просторным и чистым зданием. Но это было вовсе не так. Тут было оружие, металлы, различные инструменты и вещи для создания оружия и всего прочего, что еще изготавливали кузнецы. Но Азула интересовалась не кузницей или процессом ковки оружия из металла. Пока принцесса ловко пробиралась по кузнице на лязгающий звук чьего-то молота она задалась вопросом, что он вообще здесь делает. Зачем пришел сюда? Азула заметила его еще до того, как вошла в просторное помещение с горном. Сокка стоял спиной к ней и упорно колотил по чему-то, чего она не могла видеть. Единственным источником тусклого света был полыхающий в горне огонь, заставивший тени странно плясать по стенам и потолку.       Принцесса вошла внутрь комнаты, остановилась, и принялась наблюдать за работой Сокки. На нем было не так уж много одежды: брюки, перчатки и кожаный фартук для защиты. Пот блестел на его спине от жары и непрекращающегося звона молотом. Он не заметил, как она вошла в кузницу, и Азула почувствовала, что, как обычно, расслабилась из-за присутствия Сокки. Она всегда любила незаметно наблюдать за ним, чтобы не отвлекаться на его голубые глаза или улыбку. Он еще не закончил, поэтому она прислонилась к дверному косяку и наслаждалась видом, не замечая нежной улыбки, украсившей ее губы.       Сокка был встревожен и зол. После того, как он впервые прибыл в Страну Огня, его единственным желанием было уехать, вернуться домой. Но теперь после того, как появился отец и решил забрать его на родину, Сокка понял, что не может уехать. У него были обязанности перед Азулоном и Народом Огня, перед жителями Угольного острова. Теперь у него здесь были друзья и Азула. Он должен был жить здесь, а не на Южном Полюсе. Сокка разрывался между долгом перед своим племенем и долгом перед своей новой нацией. Но он знал, что должен остаться в Стране Огня. Так будет лучше для обеих стран, которые он называл своими. Но как убедить отца, что это будет лучший выбор для всех?       Сокка вздохнул, положил молот и осторожно опустил раскаленный металл в бочку с водой. Он зашипел, и горячий пар на какой-то момент заполнил помещение. Когда металл остыл, Сокка внимательно осмотрел его. Клинок был сверкающе черным и даже сейчас, несмотря на свою незавершенность, был прекрасен. Это был меч, который веками вдохновлял бы писать песни о нем!        Внезапно он заметил, что не один. Азула стояла у двери и смотрела на него с нежной улыбкой и таинственно горящими глазами. В этот момент Сокка решил, что останется в Стране Огня. Каковы бы ни были последствия, он останется рядом с Азулой.       — Что такого важного ты здесь делаешь, чего не смог бы сделать оружейник? — спросила Азула Сокку, все еще не замечая собственной нежной улыбки.       Сокка снял кожаный фартук, положил его на место и указал на черный металл в форме меча.       — Я кую клинок из метеорита, который мы видели во время нашего путешествия в Джанг Ху, — тихо объяснил Сокка и взмахнул незаконченным мечом по дуге, прежде чем продемонстрировать его принцессе.       Азула подошла ближе к Сокке и осмотрела черный меч. Остро ощущая присутствие обнаженного по пояс мужчины, стоящего перед ней, пляшущий свет, тепло и близость Сокки, ей было немного трудно думать.       — Он будет великолепным, — пробормотала Азула, не в силах больше ничего сказать.       — И работая над ним в одиночку я могу подумать, — Сокка не мог отвести взгляда от прекрасной принцессы. — Мой отец хочет, чтобы я вернулся с ним на Южный Полюс, когда он уедет.       Это вернуло Азулу к реальности. От ужаса у нее все сжалось в животе. Прежде чем Сокка успел еще что-нибудь сказать, слова посыпались из нее.       — Но ты нужен здесь! Ты не можешь сейчас уехать! — сказала принцесса и бессознательно сделала шаг ближе к Сокке. — Я поручила Аватару убедить твоего отца позволить тебе остаться!       — Отличная идея, Азула! — радостно воскликнул Сокка. — Почему я не подумал попросить Аватара о помощи!       Затем что-то в выражении лица Азулы привлекло его внимание.       — Ты ведь попросила Аватара помочь мне остаться, не так ли, Азула? — медленно спросил Сокка Принцессу Огня. Она скрестила руки на груди и вызывающе посмотрела на него.       — Ты этого не делала, так ведь? — на самом деле это был не вопрос.       — Ты угрожала Аватару! — воскликнул Сокка, мгновенно придя к правильному выводу, и взмахнул свободной рукой. — О чем ты только думала, Азула?       — У нас нет времени ждать, пока старый дурак примет решение, — объяснила Азула неблагодарному идиоту.       Она действовала по доброте душевной и что получила в благодарность? Решение этой проблемы… он что смеется над ней? Сокка смеялся над ней! Он останется в Стране Огня похороненным на глубине шести футов после того, как она покончит с ним! Засранец!       Сокка смеялся так искренне и так радостно, что ему пришлось вытереть слезы. Это зрелище заставило Азулу притормозить с расплатой. Она не привыкла, чтобы над ней так смеялись, и смотрела на Сокку убийственным взглядом кипя от гнева, но не зная, как реагировать. Он продолжал смеяться еще какое-то время, пока наконец не успокоился.       — Это было здорово, — сказал Сокка и слегка хихикнул.       — Знаешь, когда ты станешь Хозяином Огня, ты не сможешь угрожать таким могущественным людям, как Аватар. Это не разумно, — объяснил он, посмотрев на нее блестящими голубыми глазами и широко улыбаясь.        Все мысли о возмездии улетучились из головы Азулы. Сокка верил, что она станет Хозяином Огня! Впервые она слышала что-то подобное от кого-нибудь. Все были уверены, что либо Зуко, либо ее будущий муж станут Хозяином Огня, а не Азула.       Сокка убрал незаконченный меч и одел рубашку прежде, чем они вместе покинули помещение. Он был счастлив от того, что принцесса действовала так, чтобы помочь ему остаться в Стране Огня, а Азула была очень довольна потому, что Сокка верил, что она станет будущим Хозяином Огня.

§§

      Принцесса Урса встречала гостей в единственной гостиной особняка. Урса увезла Зуко как можно дальше от королевского дворца, не покидая при этом столичного острова. Особняк принадлежал давнему союзнику, который в данный момент не нуждался в поместье. Урса приехала сюда, чтобы скрыться от любопытных глаз и избежать возможных попыток убийства со стороны Озая и ему подобных.       Ожог, который достался Зуко от убийцы, доставлял куда больше неприятностей, чем предполагал ее сын. Сейчас он испытывал боль, но не понимал, что его бросающийся в глаза шрам будут рассматривать как слабость, знак того, насколько он не способен править страной. Урса уже слышала, как об этом шепчутся люди. Скорее всего Джао или ее муж были ответственны за это, но в данный момент она не могла быть в этом уверена. Не то чтобы слухи имели значение, но в Великой Игре ничто так не доставляло удовольствия и злорадства, как вид поверженной фигуры. А Зуко был олицетворением ее силы. Но Урса не собиралась сдаваться. Она увидит Зуко на троне!       Она прогнала почти всех аристократов, которые пришли навестить Зуко. Даже некоторых из его друзей пришлось прогнать. Но аристократы — которые сейчас приближались к ней — были слишком могущественны, чтобы отказаться от встречи с ними. Лорд Тиан был единственным в Кальдере, у кого, вероятно, было больше проблем, чем сейчас у Урсы, но это было слабым утешением.       — Лорд Тиан, леди Джия, чем я обязана столь неожиданному удовольствию? — поздоровалась Урса с гостями.       Она также поприветствовала их дочь, леди Мэй. Мэй — как всегда тихая и скромная — отвесила безупречный поклон в знак приветствия. Урсу всегда интересовало, что ее сын нашел в этой красивой, но неприметной молодой женщине. И все же Урса несколько раз видела, как Мэй общалась с Зуко, когда они думали, что наедине. Чувства девушки к Зуко казались по крайней мере искренними. Так зачем же они приехали?       — Рады вас видеть, Принцесса Урса, — задумчиво произнес лорд Тиан. Казалось, что ему и его жене не по себе. Они что-то замышляли. — Надеюсь ваш сын, Принц Зуко, хорошо поправляется?       Тиан был умным и честолюбивым человеком, и его жена Джия была ему ровней. Оба упорно и безжалостно шли к достижениям своих целей. Если бы у Урсы были бы подобные отношения с Озаем, Озай, вероятно, уже сидел бы на троне.       — Принц Зуко сейчас отдыхает, — вежливо ответила Урса. Тиан и Джия вряд ли на самом деле интересовались здоровьем Зуко. У них было что-то еще на уме. Но Мэй, казалось, ловила каждое слово Урсы. Может быть они проделали весь этот путь только для того, чтобы унять беспокойство Мэй?       — Лекарь уверен, что Принц Зуко полностью поправится, и я тоже в это верю, — заявила Урса, и она увидела, как Мэй на секунду закрыла глаза. Она действительно переживала.       Урса завела светскую беседу с гостями, и после легкой трапезы они все удалились в небольшую, но уютную библиотеку особняка, чтобы выпить чаю и обсудить дела.        — Мне очень приятно принимать здесь друзей, — вежливо произнесла Урса, когда слуги разлили чай и оставили их одних.       — Уверена, у вас на уме нечто большее, чем просто вопрос про здоровье Принца Зуко, милорд? — спросила она, внимательно наблюдая за гостями.       Тиан и Джия переглянулись, и было очевидно, что им неловко от того, о чем они хотели спросить Урсу. Мэй сидела неподвижно, как статуя. Она могла бы стать очень опасным игроков в Великой Игре, если бы захотела.       — Мы хотим обсудить союз между Принцем Зуко и нашей дочерью, леди Мэй, — ровным голосом произнес лорд Тиан. Он уже давно играл в Великую Игру, но блестящие капли пота на его лбу и беспокойная возня Джии с чашкой чая подсказали Урсе, что все не так, как кажется.       Брак между Зуко и Мэй мог бы укрепить обе стороны, и союз между ними должен был стать достаточно прочным, чтобы противостоять нападкам Озая. Тем не менее скандал — который недавно потряс фракцию Лорда Тиана — и ранение — которое получил ее сын — ослабили обе их фракции и им важно было бы объединиться. И теперь возник вопрос, кто будет обладать наибольшим влиянием в этой новой могущественной фракции. А Урса никогда больше не собиралась делиться властью!       — Я вижу преимущества брака между нашими двумя домами, — осторожно ответила Урса.       Она видела, как напряжение немного спало с Тиана и Джии. Они действительно хотели этого. Казалось, что они нуждались в этом союзе гораздо больше, чем принцесса, и этим можно было воспользоваться.       — Может быть мы сможем договориться о встрече после того, как мы с сыном вернемся в столицу через пару месяцев, и обсудить этот союз более подробно? — предложила Урса. Она должна быть готова и позаботиться о том, чтобы ее союзники должным образом пообщались с ключевыми членами фракции лорда Тиана, чтобы, когда начнется борьба за власть, она вышла победительницей, чего бы это ни стоило!       Но ее предложение было встречено молчанием. Урса чуть не моргнула, но ее долгое участие в Великой Игре дало о себе знать, и ей удалось этого не сделать. Неужели она что-то упустила?       — Какие-то проблемы, милорд? — спросила Урса у гостей.       Тиан и Джия вновь обменялись встревоженными взглядами. Мэй вела себя так тихо, что о ее присутствии можно было забыть.       — Принцесса Урса, — неуверенно произнес Тиан. — В наших интересах ускорить брак.       В этот раз Урса все же моргнула. Но зачем им это нужно? Должно быть у них крупные неприятности, раз они так сильно нуждаются в союзнике или же…       — Ты беременна! — воскликнула Урса и пристально посмотрела на Мэй.       Она сказала это слишком громко. Джия даже подпрыгнула, а Тиан побледнел от стыда. Мэй встретила недоверчивый взгляд Урсы своим собственным непроницаемым взглядом.

§§

      Ранним утром Хакода медленно прогуливался по Королевскому саду. Он шел не торопясь, чтобы его спутник не устал. Стоял прекрасный день, сад был великолепен, но Хакода все еще не привык к жаре. Он тосковал по прохладному свежему воздуху своего дома далеко на юге. Скоро он отплывет домой, но будет ли с ним его семья?       Старик, который шел рядом с ним, в этот момент молчал. Аватара окружала аура безмятежности, но сегодня, казалось, что-то поколебало ее. Возможно, это было не так уж и странно, учитывая, что старик нес на своих плечах бремя равновесия мира. Аватар Аанг был старым другом Хакоды и всегда хорошо относился к его племени.       — Наследие, — внезапно заявил Аватар громким голосом и оглядел сад.       — Когда мы стареем, то размышляем о том, что оставим после себя, чего достигли и какова цена всех наших ошибок, — продолжил Аанг более спокойно, и он не выглядел счастливым при мысли о своем собственном наследии или, возможно, своих ошибках. Хакода терпеливо ждал, пока Аватар продолжит.       — Я очень стар и скоро умру, — просто сказал Аанг. — Самое худшее в старости — это то, что у тебя так много неудач и сожалений.       Он тихо продолжил свой путь и остановился у небольшого пруда в саду.       — Моей самой большой ошибкой стало то, что я пренебрег Народом Огня после «Смутных Времен», — тихо сказал Аанг, и то, как он это произнес, встревожило Хакоду, он никогда прежде не слышал, чтобы Аватар говорил таким образом.       — Я не понимал, что мирное соглашение, которое я заставил заключить считалось, и до сих пор считается несправедливым в Стране Огня. И что есть могущественные силы, которые хотят… смыть это пятно с чести своего народа, — тихо объяснил Аанг внимательно слушающему его Хакоде, который нахмурился из-за последних слов Аватара.       — Что же это за силы? — спросил Хакода, слегка встревоженный мнением Аватара о будущем Народа Огня. Он чувствовал, что Аанг еще не сказал самого худшего.       — Если знать, кого спрашивать, то можно обнаружить, что почти каждый гражданин Страны Огня хочет смыть пятно позора от поражения Народа Огня с тех пор, как закончились «Смутные Времена», — спокойно объяснил Аанг.       — И единственный человек здесь, который не заинтересован в войне — это сам Хозяин Огня Азулон. Но, к сожалению, мы не очень ладим друг с другом, — со вздохом продолжил Аватар Аанг.       Хакода молчал, обдумывая слова Аватара. Будущее действительно могло стать очень мрачным.       — Значит война начнется в любом случае? — наконец спросил Хакода старого мага воздуха, бессознательно готовясь к ответу. Похоже, Сокка был прав, война неизбежна.       Аватар Аанг долго смотрел на Верховного Вождя. Встреча с принцессой Азулой наконец-то открыла ему глаза на то, что вот-вот обрушится на неподготовленный мир. Псы войны вскоре будут выпущены на волю. Он был дураком, полагая, что сможет остановить это. Чужаком, которого все избегали. Но был один слабый шанс остановить это безумие.       — Тебе стоит готовиться к войне, Верховный Вождь Хакода, — печально констатировал Аанг. — Есть большая вероятность, что война обрушится на этот мир и Племена Воды не смогут остаться в стороне.       От этих слов оба собеседника почувствовали, как их пробрал холод до глубины души, пока они представляли горящие деревни, проигранные битвы и разрушенные жизни…       — А ты не можешь это как-нибудь остановить? — поинтересовался Хакода с ноткой разочарования в голосе. В конце концов Аанг был Аватаром.       — Многочисленные фракции, которые могут прийти или не прийти к власти после смерти Азулона, не начнут действовать, пока я не умру, — спокойно произнес Аанг, легко подчиняя себе воздух так, что маленький цветок приземлился ему в руку.       — К сожалению, я не могу действовать против них, основываясь только на том, что они, возможно, вынашивают ужасные военные планы. Время на их стороне. А не на нашей.       Хакода не позволил отчаянию овладеть собой, всегда была надежда.       — Я не сдамся просто так, Аватар Аанг, — хрипло произнес он, посмотрев Аватару прямо в глаза.       — Мы будем сражаться и выстоим. Народ Огня действительно силен и могуществен как никогда, но они никогда не покорят весь мир, в этом я абсолютно уверен, — твердо заявил Хакода.       Аанг только кивнул, исход мировой войны в конечном счете привел бы к поражению Народа Огня. Но миру пришлось бы заплатить за это многочисленными жертвами и кровью, если только…       — Нет, меньшего я и не ожидал, Хакода, — спокойно сказал Аанг. — Но у меня есть одна идея, как остановить это безумие, пока оно не вышло из-под контроля.       Когда Хакода кивнул, Аанг жестом пригласил вождя еще раз прогуляться с ним по Королевскому саду. Первый шаг к тому, чтобы предотвратить войну со стороны Страны Огня, будет сделан в самом центре ее Королевского дворца. Ирония судьбы не ускользнула от обоих мужчин.       — Мой юный друг, как много ты на самом деле знаешь о приключениях Сокки в Стране Огня, и как они могут повлиять на ситуацию? — тихо спросил Аанг Хакоду.       Действительно, принцесса Азула могла непреднамеренно открыть ему глаза на мрачное будущее мировой войны, но она была права в одном. Чего бы это не стоило, Сокке нужно было остаться в Стране Огня.

§§

       Принц Озай стоял возле больших окон и смотрел на дворцовую территорию, скрестив руки на груди и стараясь не швырнуть свиток — который держал в руке — в дурака, бубнившего у него за спиной. Он прекрасно осознавал, какое впечатление производил на тех, кто добился с ним встречи, пока стоял в лучах заходящего солнца. Всегда было важно напомнить подчиненным о своей силе и рослом телосложении. Он был недоволен их успехами, которых они добились, выполняя его различные поручения. И они должны были это понять!       Муха жужжала у окна в тщетной попытке вырваться на волю. Молниеносным движением Озай убил муху свитком. Это оставило большое пятно на окне и на свитке. Сдерживаемая ярость, стоявшая за этим внезапным поступком, мгновенно заставила говорившего замолчать. Двое из трех мужчин позади принца настороженно смотрели на него. Его ярость была… смертельно опасной, и они не хотели, чтобы она обернулась против них.       — Если я правильно понял, Коммандер Ян Ро, — обратился Озай к седеющему офицеру флота, который только что говорил.       — Несмотря на многочисленные усилия и наши источники информации, ты понятия не имеешь, насколько серьезно ранен Зуко? — тихо спросил Озай, его глаза были серьезны и неумолимы, когда он посмотрел на своего старого союзника. Не то чтобы этот факт мог спасти от гнева принца.       Когда мужчина попытался ответить, Озай резко оборвал его. Ян Ро не вздрогнул и ничем не выдал своего страха. Хороший человек, он все же был на своем месте. Озай перевел взгляд на человека, рядом с коммандером. Его самый могущественный союзник, адмирал Джао, стоял и ухмылялся упреку коммандеру Ян Ро и думал, что он в безопасности от гнева Озая.       — И о чем говорит мне этот свиток, Адмирал Джао? — почти прорычал Озай, швырнув теперь уже грязный свиток в адмирала, который едва успел его поймать.       — Что, несмотря на все действия этого дурака Тиана, ни один из его сторонников не переметнулся на нашу сторону? — Озай чуть ли не зашипел на адмирала, из-за чего его улыбка померкла, а потом и вовсе исчезла.       — Ваше высочество, я уверен, что учитывая… — Джао не успел закончить, как Озай перебил его.       — Молчать! — заорал Озай на подчиненных.       Третий человек слегка покачивался и сильно потел. Его широко раскрытые глаза были полны ужаса и напомнили Озаю глаза животного за секунду до того, как стрела пронзит его шкуру. Почему Джао настоял на том, чтобы привести сюда этого идиота, Озай просто не мог понять.       — Я не потреплю дальнейших неудач, — неожиданно спокойным голосом сказал принц.       — Адмирал, вы удвоите усилия, чтобы ослабить власть Тиана над его последователями. Не разочаруйте меня вновь, Адмирал Джао… — продолжил Озай и угроза была ясна как день.       Джао посмотрел на него с неожиданной яростью, прежде чем сумел проглотить свою гордость. Похоже Джао забыл о страхе перед своим господином. Он вновь научится бояться кнута своего хозяина. Озай презрительно улыбнулся мужчине.       — Будет исполнено, мой Принц. — успел сказать Джао, прежде чем низко поклонился и ушел вместе с побледневшим племянником.       — Коммандер, я хочу, чтобы вы подготовились к прибытию кометы Созина, а я… — голос Озая оборвался, когда за Джао закрылась дверь.       — Я заставлю тебя заплатить за твою дерзость, старый друг… — тихо прорычал Джао рядом с племянником.       Чан был так напуган гневом Озая, что побледнел от ярости дяди.

§§

      Катара с Тай Ли стали действительно хорошими подругами с тех пор, как Зуко отправился за город, чтобы исцелиться от ужасной раны, которую он получил несколько недель назад. То, что тогда произошло, все еще заставляло ее чувствовать вину за то, что она была недостаточно быстра, чтобы защитить себя. Но, как сказал Сокка, тренировки — это одно, а настоящая битва — совсем другое. Единственный путь было — учиться на своих ошибках и ни о чем не жалеть.       В данный момент она сидела и слушала, как Тай Ли рассказывает ей, Азуле и Сокке об инциденте с одеждой, который сегодня произошел у нее с Ан Ли. Тай Ли опустилась до того, что шантажировала бедняжку Ан Ли, чтобы она одолжила ей кое-что из одежды, угрожая принцессой Азулой. К большому удовольствию упомянутой принцессы. Сокка и сама Катара нашли весьма забавным, как Ан Ли визжала от страха. Похоже Тай Ли не имела ничего против того, чтобы использовать грязные приемчики, когда дело касалось ее сестер.       — Тай Ли! — воскликнула Катара, пытаясь перестать хихикать. — Как ты могла поступить так с бедной Ан Ли?       Друзья весело болтали, когда Хакода и Мэй — которую он встретил в коридоре — тоже присоединились к ним, и Хакода, в свою очередь, рассказал им одну историю о своем путешествии в Царстве Земли, которое он совершил, пока его дети были еще маленькими. Как он обманом похитил у пирата и его команды ценный свиток магии воды, как его преследовали через полмира и как ему пришлось придумывать различные хитроумные планы, чтобы спастись от преследователей. Сокка и Катара слышали эту историю уже несколько раз, но Азула, Мэй и Тай Ли — нет. Азулу и Мэй позабавила явно приукрашенная история, но Тай Ли была ею очарована и сделала все соответствующие «ах» и «ох» по мере развития истории. Рассказ закончился грандиозным финалом, в котором Хакода сразился с капитаном пиратов на дуэли и заставил злого пирата уступить.       — … и после победы над капитаном пиратов и его мерзкой командой я смог наконец-то вернуться домой к своей семье с драгоценным свитком магии воды в качестве награды, чтобы Катара наконец-то смогла научиться магии воды, — сказал Хакода своей маленькой аудитории.       — Ты так и не поблагодарила меня за тот свиток, Катара, — закончил он рассказ.       — Потому, что этого никогда не было! — возмущенно воскликнула Катара. — Это Хама научила меня подчинять себе воду, а не дурацкий свиток!       Она хмуро посмотрела на своего смеющегося брата, и не стала упоминать о том, что свиток был одной из ее самых ценных вещей.       Азулу все больше и больше завораживало взаимодействие между членами семьи Сокки. Это было так чуждо и совершенно странно. Она была уверена, что Сокка сейчас абсолютно не верит своему отцу, и точно знала, что Катара и Сокка не соперничают за любовь отца. Они не были слабыми, но так сильно отличались от ее семьи. Ее учили, что нужно доминировать над всеми, включая собственную семью. Сила, власть и влияние были единственными вещами, которые что-то значили. Но в этой семье все было по-другому.       Мэй была очень рада, что вернулась в столицу к друзьям. Ей было запрещено делиться хорошими новостями со своими друзьями. По крайней мере пока. В конце концов они принадлежали соперничающим политическим группировкам, и она не станет рисковать своей помолвкой с Зуко даже ради всего золота Страны Огня. Но она не могла скрыть радости, которую испытывала в данный момент. Мэй даже тихонько рассмеялась над возмущением Катары от глупой истории ее отца.       Однако ее радость была замечена. Вскоре и Тай Ли и Сокка стали приставать к ней с расспросами о причине, и пришли к выводу, что она встретилась с Зуко. Видела ли она его? Хорошо ли он себя чувствует? Скоро ли вернется домой?       Она не хотела лгать друзьям, но ей нужно было как можно дольше держать Азулу в неведении. Зоркие глаза принцессы ничего не упускали, и Мэй по опыту знала о сверхъестественной способности Азулы читать людей. Поэтому, когда Сокка намекнул, что Зуко был ее парнем, она решила сменить тему.       — А у тебя не было подружек на Южном Полюсе, Сокка? — спокойно спросила Мэй хриплым голосом.       — Ну, если подумать, то это маловероятно, не так ли? — поддразнила она Сокку и насмешливо подняла бровь, надеясь, что он заглотит наживку.       — Эй, это было подло! — воскликнул Сокка и энергично замахал руками.       Теперь все внимание было сосредоточено на Сокке, но что более важно, Азула теперь сконцентрировалась на Сокке, когда речь зашла о его возможных бывших девушках и теперь не была сосредоточена на Мэй.       — Лайла сказала, что я очень красивый, а она была хорошенькой! Скажи им, папа! — воскликнул Сокка и указал на отца, глядя на Мэй.       Хакода, не теряя ни секунды, моргнул и посмотрел на Мэй.       — Она похожа на арктического гиппопотама, — сказал он им безразличным голосом, заставив Катару согнуться пополам от смеха, а Сокку захлебнуться от возмущения, когда он попытался опровергнуть заявление отца, к большому удовольствию почти всех в комнате.       — Вы двое хуже всех, — заявил Сокка с отвращением посмотрев на смеющуюся сестру и невинно выглядящего отца.       — Я уезжаю через три дня, — объявил Хакода, когда веселье улеглось. Эти слова заставили всех сразу же напрячься. Сокка был по-своему важен для каждого из них. Прислушается ли он к пожеланиям отца?       — Я не буду тебе лгать, Сокка, — серьезно сказал Хакода. — Я хочу, чтобы ты вернулся домой вместе со мной, и надеюсь, что ты решишь вернуться. Но ты должен принять решение сам. Если ты захочешь остаться, я пойму.       Он слегка улыбнулся сыну. Сокка моргнул и растерялся, поняв, что отец разрешил ему остаться. В глубине души он знал, что лучше всего послужит своему племени и Народу Огня, если останется.       — Спасибо, отец, — хрипло сказал Сокка, его голос был полон эмоций. Он посмотрел на друзей и на короткий момент встретился с взглядом Азулы, который сказал больше тысячи слов. — Я останусь в Стране Огня.

§§

      Два дня спустя все они были приглашены на простую, но изысканную церемонию, посвященную тому, что Сокка и Мэй были провозглашены мастером меча и мастером клинков соответственно. Сокка и Мэй сидели лицом к мастеру Пиандао в додзе, где они обычно тренировались. Но на этот раз Фат превратил помещение в нечто совершенно иное. Большие рисунки, изображавшие безмятежную обстановку, покрывали стены, и на белом ковре Сокка, Мэй и Пиандао неподвижно сидели в тишине.       Ну, не все безмятежно. Сокка был очень взволнован церемонией. Даже в самых смелых мечтах он никогда не думал, что станет мастером меча! И что его посвятит не кто-нибудь, а сам мастер Пиандао! Сокка широко улыбнулся своей семье и друзьям, которые собрались, чтобы стать свидетелями и разделить с ним и Мэй этот удивительный момент.       На это маленькое событие пришло довольно много неожиданных, но замечательных людей. Конечно же тут были его отец, сестра, Тай Ли и принцесса Азула. Сокка также пригласил Механиста и его сына Тео, а также военного советника Цина — союзника, а теперь и друга Сокки. Дядя Мэй был единственным, кто пришел из ее семьи, но ей было все равно, потому что появился Зуко! Он выглядел более худым, чем обычно и, несмотря на исцеление Катары, у него была большая повязка на голове.       Небольшая компания друзей была вне себя от радости, увидев его, и казалось, что он уже на пути к выздоровлению. Даже Азула была дружелюбна к брату. Она не называла его Зузу и не смеялась над ним, что уже само по себе было дружелюбием, когда дело касалось Азулы. Но Азула вела себя хорошо, возможно, потому что знала, что Сокка будет разочарован если она этого не сделает, но, возможно, из-за двух гостей, которые прибыли последними.       Аватар Аанг сидел и дружелюбно болтал с Катарой, выглядя, как обычно, весьма счастливым. Азула не знала, как обращаться со старым Аватаром. Он проявил слабость и подчинился ее угрозам, но, с другой стороны, возможно, пришло время оставить старика в покое. Теперь она знала, как им манипулировать, если это понадобиться в будущем. Кроме того, Сокка, казалось, очень уважал старого Аватара. Жалкий человек! Не зная кого из них она имеет в виду, принцесса чуть не вздохнула.       Но присутствие именно последнего гостя заставило всех вести себя наилучшим образом. Сам Хозяин Огня Азулон присутствовал на церемонии и сидел между Зуко и Хакодой. Прохладные отношения между Хакодой и Хозяином Огня значительно улучшились с тех пор, как Хакода убедился, что Сокка играет важную роль в Народе Огня.       — Стать мастером — это большая ответственность, — торжественно произнес мастер Пиандао, когда церемония началась.        — Можно научиться легко владеть оружием и сеять вокруг себя хаос и отчаяние. Мастер меча и мастер клинков действительно знают, как причинить смерть и разрушение своим врагам, но мастер также знает, когда не стоит обнажать свое оружие и лучше использовать другие средства, чем клинок, — продолжил Пиандао и одарил Сокку намеком на улыбку. Эти слова напомнили Сокке его собственные, когда он впервые встретил Пиандао, казалось, уже вечность назад.       Пиандао продолжал говорить, но Сокка слушал вполуха. Бросив последний взгляд на свою семью, друзей и, возможно, самое главное, на женщину, которую любил, Сокка понял, что этот счастливый момент он запомнит на всю оставшуюся жизнь.       Вскоре церемония закончилась, и Сокка с Мэй низко поклонились своему бывшему наставнику, а затем аплодирующей толпе.       — Я хочу сделать объявление, — громко заявил Сокка, когда аплодисменты стихли. — Мастер меча должен иметь оружие, которое он считает частью себя, и сейчас я представлю его вам. Цзянь[1], не похожий ни на один другой меч в мире.       Вонг вошел в додзе с мечом в ножнах, рукоятка которого была абсолютно черная. Единственной цветной вещью была темно-синяя отметина в верхней части рукояти.       С тщательно продуманной осторожностью Сокка вытащил меч из ножен, и это действительно был самый уникальный клинок, который они видели или о каком слышали. Простой дизайн, сделанный не для того, чтобы производить впечатление, а чтобы быть простым в использовании для всех, кто разбирается в оружии. Но что действительно привлекало внимание, так это то, что он был абсолютно черным. Достойное и смертоносное оружие, которое они все могли оценить.       — Я назову его «Космический меч», — заявил Сокка, выглядевший абсолютно довольным и чары над комнатой внезапно рассеялись.       Это название застало почти всех их врасплох. Граждане Страны Огня выглядели особенно недовольными, Азула закатила глаза и сердито посмотрела на Сокку, а Мэй и Хозяин Огня подняли брови от необычного выбора названия.       — Это отличное название, сынок, — легко согласился Хакода.       — Не поощряй его, папа! — воскликнула Катара, заставив Хакоду нежно улыбнуться ей.       Сокка выглядел весьма обиженным замечанием Катары, но не успел ответить так как комната взорвалась разговорами и просьбами получше рассмотреть черный клинок.       В общем, гости пришли к выводу, что церемония была достойной и элегантной, мастерство изготовления меча было превосходным, но название неудачным.       — Почему ты всегда умудряешься из всего сделать шумиху? — спокойно спросила Азула Сокку, наблюдая как Хозяин Огня с довольной улыбкой осматривает клинок Сокки, болтая с Пиандао.       — Пфф, а почему вы, жители Страны Огня всегда такие скучные и заносчивые? — возразил Сокка с улыбкой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.