Интегрированный попаданец

NC-17
В процессе
1858
37
автор
Mordaneus соавтор
ShImUrI бета
Размер:
планируется Макси, написано 963 страницы, 409 210 слов, 227 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1858 Нравится 8309 Отзывы 442 В сборник

Особенности котжитской рыбалки

Настройки
Примечания:
      «После сытного обеда, по закону Архимеда, полагается… поспать. И почему я вспоминаю всё это, а не своё имя?», — мысленно посетовав на выверты своей памяти, вместе с Баттерфляй, Фриггой, Сансет и Физлпоп направляюсь в комнату на третьем этаже дворца, чтобы отдохнуть перед вечерней рыбалкой и привести себя в порядок.       Усталость, вызванная бессонной ночью и предыдущим днём, всё же нагнала меня, грифину и чейнджлинга, тогда как аликорночка и единорожка просто решили составить нам компанию, тем самым освободив Сараби и Сабиру от работы гидами. Впрочем, так как время посещения Северного Котжита не ограничено строгими рамками — ничто не помешает нам задержаться на лишние день-два, чтобы осмотреться подробнее и погулять по окрестностям Мурима.       …Несмотря на то, что Аниса и её подчинённые уже восстановили комнату принцессы Эквестрии (всё же для этого им потребовалось просто закрепить новые балки каркаса и обновить полотно стен, потолка и пола), Шиммер решила разместиться вместе с нашей троицей. Впрочем, никто из нас жаловаться на это и не думал, так как места на полу хватало всем, а крылато-рогатая пони ещё и наложила на стены заклинание, поглощающее тепло выше определённой температуры.       — Хоррошо… — проурчала птица-тигрица, вытягиваясь во всю длину, предварительно скинув с себя униформу. — Босс, мне кажется — я влюблена.       — Сансет, ты у меня увела грифона, — укоризненно заявляю в сторону янтарной аликорночки, усаживаясь на пол рядом с крылатой хищницей.       — Хм-пф, — обдав нас скепсисом и самодовольством, ответила огненногривая подруга. — Больно надо.       — Босс, моей любви хватит на всех! — патетично воскликнула Фригга, распахнув крылья, отчего по помещению пронёсся порыв ветра.       — Правда? — заинтересовалась маскирующаяся под жёлтую пегаску перевёртыш.       — Обойдёшься, жучиха, — надменно фыркнула грифина. — Ты — слишком особенная.       — Вот так всегда, — погрустневшим голосом заметила Баттерфляй, опустив ушки и прижав крылья к бокам.       — Хех, — обхватив кобылку за плечи, притягиваю её к себе, голой кожей ощущая, как щекочет мягкая шёрстка. — Я всё равно слишком жадный… Сансет, ты уверена, что не хочешь погулять по Муриму?       — Так не терпится остаться с Баттерфляй и Фриггой наедине? — ехидно, с каким-то раздражением, уточнила принцесса, чтобы тут же заявить со всей серьёзностью: — Нет, не хочу. Тем более, часть города мы уже осмотрели, и я сомневаюсь, что в других местах увидим нечто радикально иное. Да и оставлять вас без присмотра…       — Мы ничего такого не устроили… — возражаю крылато-рогатой пони, вовремя себя сдержав от напоминания, что это именно она подпалила дворец котжитов.       «Молодец, Жора. Растёшь на глазах. Вот, уже и язык за зубами держать научился», — саркастично констатировал мой внутренний скептик.       — Просто пошли на ночную вечеринку в соседнее здание, а потом, никого не предупредив, отправились полетать, — напомнила принцесса Эквестрии, вздохнула и с ворчанием добавила: — А мне, может быть, тоже хочется развлечься.       — Гхм… — смущённо кашлянув, после короткой паузы предлагаю: — Послезавтра ночная дискотека повторится. Сходим вместе?       — Угу… Я подумаю, — растянувшись на полу, янтарная аликорница уложила голову на вытянутые перед собой ноги. — Спите уже. До вечера не так уж и долго, а на рыбалке нам нужно быть бодрыми. Никто ведь не хочет огорчить гостеприимных хозяев?       — Ты права, — зевнув в ладонь, отпускаю перевёртыша и тоже принимаю горизонтальное положение, но в отличие от пони — лёжа на спине. — Всем приятных снов.       — Приятных снов, босс, — проурчала птица-тигрица, после чего перевернулась на бок, животом в мою сторону, чтобы клювом почти касаться моего уха. — А ты времени зря не теряешь… Да?       «О чём это она?», — вспыхнула в голове недоуменная мысль, но накопившаяся усталость оказалась всё же слишком сильной, из-за чего в ответ удалось буркнуть нечто совсем уж нечленораздельное.       К боку прижалась пушистая кобылка, тут же обхватившая левую руку передними ногами, чтобы использовать её как подушку. К счастью, благодаря заклинаниям Сансет в комнате было достаточно прохладно, так что какого-то дискомфорта это не вызвало…       …       С неба падали каменные блоки разной формы, укладывающиеся в стену, разрушающуюся всякий раз, как выстраивалась линия без единого пробела. Продолжалось это довольно долго, пока передо мной не образовалась высокая преграда со множеством окошек на каждом из уровней, после чего появилась надпись большими красными буквами, гласящая «Гейм овер».       …       «И что это было?», — вспыхнула в голове удивлённая мысль, пока сознание неохотно выплывало из беспокойного сна.       …Оказалось, что разбудила меня Баттерфляй, которую об этом попросила Сансет, в то время как Фригга принялась облачаться в белый мундир. Сама принцесса зарылась в принесённые вещи, чтобы привести в порядок гриву и расчесать шёрстку массажными щётками, начавшими кружить в воздухе в поле золотистого телекинеза. Только Физлпоп, устроившаяся сидеть у стены, сохраняя невозмутимый вид, смотрела за всей этой суетой, будто бы и не спала вовсе.       «Хотя, может быть, и не спала. Интересно, есть какое-нибудь заклинание, придающее бодрости? Ну… кроме живительной молнии пониже спины», — проявил любопытство мой внутренний голос, но озвучивать этот вопрос вслух я не стал.       Одевшись в свежую белую рубашку и такие же брюки, сунув ноги в мягкие тапочки с задниками, пригладив волосы и умыв лицо, решил, что вполне готов к новым приключениям. К этому моменту все остальные тоже привели себя в боевой вид, так что мы одной толпой отправились вниз, в большой зал дворца, где котжиты приготовили лёгкий ужин из салатов с сухариками и разными соусами, а также соками с выпечкой.       — Прринцесса Сансет, Жора, — поприветствовал нас король, восседающий посередине стола. — Хорошо отдохнули?       — Всё прекрасно, ваше величество, — отозвалась янтарная аликорночка, накинувшая на спину короткую белую мантию, края которой скреплялись на груди маленькой брошью в виде золотого солнышка. — Мы чудесно провели время, знакомясь с вашими культурой и традициями.       — Замурчательно, — растянул губы в тонкой улыбке Муэрто. — Прошу, разделите со мной скромный ужин: повара расстарались на славу. Жора, я слышал, ты вступил в касту воинов? Похвальный выбор.       — Благодарю, ваше величество, — несмотря на то, что буквально вчера (и сегодня утром…) мы общались на «ты», сейчас казалось уместным проявить больше скромности и уважения к хозяину дома и правителю королевства. — Правда, не могу сказать, что выбор был полностью осознанным.       — Няужели? Хрм… Неужели? — быстро поправившись, избавляясь от акцента, спросил белый «лев». — Разве ты не сам выбрал сфинкса-покровителя?       — Сам, — согласно киваю, тут же добавляя: — Правда, я не знал, кто за что отвечает.       — Ну, это не стррашно, — пожал плечами король. — Всё рравно — это формальность. Или же тебя не устраивает твоя нынешняя каста? Желаешь её сменить?       — Вполне устраивает, — отвечаю со всей уверенностью, чтобы затем пошутить: — Да и не готов я ещё жениться.       — Жа-аль… Ну, за свободу выбора, — подхватив со стола чашку с напитком, отчётливо пахнущим мятой, объявил король Северного Котжита.       «Вкусно», — отмечаю мысленно, сделав пару глотков освежающего напитка (благодаря магии Сансет высокая температура почти не ощущалась, но вдыхаемый воздух всё равно оставался душным).       — Посещение рыбалки остаётся в силе, ваше величество? — уточнила янтарная аликорница, отставив свою чашку на блюдце, чтобы вооружиться двузубой вилкой.       — Несомненно, ваше высочество, — энергично кивнул Муэрто. — Грм… Сансет, Жора, опустим церемонии? Прекррасно! Мне недавно сообщили, что рыбаки уже прикормили рыбу, так что нам не придётся слишком долго ждать. Можем отправиться сразу после ужина: заодно и прогуляемся по лесу. Вы ведь не торропитесь?..       …       — …Когда идёшь на ррыбалку — очень важно прравильно подобррать снарряжение! — возбуждённо размахивая хвостом, жестикулируя лапами-руками, вещал «лев», лично решивший исполнить роль проводника до комнаты, обозванной малой оружейной.       «Копьё мне уже обещали, так может, и меч со щитом дадут? Раз уж я умудрился вступить в военную касту», — ехидно прокомментировал мой внутренний скептик, коему пришлось заткнуться в момент, когда нашим взглядам предстало освещённое светлячковыми лампами помещение.       — Так как ррыба бывает разная, охота на неё имеет свои особенности, — не замечая моего (и, по всей видимости — не только моего) удивления, Муэрто подошёл к стене, где на специальном держателе висели сачки с сетками, натуральные копья с зазубренными наконечниками, плоские дубинки, расширяющиеся к концу на манер ракеток для пинг-понга. — Самую малую добычу принято вылавливать при помощи ловкости лап и глазомера: сачок нужно держать вот так… чтобы одним движением погрузить его в воду и выхватить из неё рыбку. Но — это нам сегодня не понадобится.       Покрутив в ладонях древко, к коему крепилось кольцо с сеткой, напомнившее мне инвентарь для игры в баскетбол, король решительно вернул его на крючки и отошёл к копьям. Сняв с держателя наиболее длинное орудие, в лапах-руках котжита смотрящееся довольно… неуклюже, он подозвал меня:       — Жора, посмотри, как тебе этот инструмент?       Секунду поколебавшись, приближаюсь ко «льву», чтобы осторожно взяться за шершавую древесину. Древко вполне удобно легло в ладони, но при этом создалось ощущение, что его обмотали шкуркой для шлифовки (в детстве, помогая отцу, довелось познакомиться с самыми разными разновидностями этого материала).       — Может быть можно надеть какие-нибудь перчатки? — уточняю у короля, ногтем проводя по дереву. — А то я боюсь, что кожу с рук сдеру.       — Это совершенно нормально, — махнул хвостом Муэрто, выразительно шевельнув ушами. — Так шанс, что копьё вылетит из рук, совсем незначительный. Но перчатки… можно, наверное. Только у меня нет. Хрм… Нужно кого-нибудь послать. Или — приказать сшить?       — У меня с собой есть, — заверяю котжита, осторожно прикасаясь к узкому наконечнику, справа и слева украшенному зазубринами в форме крючков. — Что-то я уже побаиваюсь рыбу, на которую нужно охотиться с таким оружием.       — Это ещё ничего, — гордо выпятил грудь Муэрто. — Вот когда мы с отцом ходили на корабле — нам приходилось использовать метатель…       — И вас тогда едва не утопило, — заявила показавшаяся в проходе тигрица, выразительно фыркнув и шевельнув усами.       — Ну… — «лев» смущённо почесал шею левой кистью. — Не всегда всё получается так, как нам хочется.       — Хотела бы я увидеть рыбу, чуть не утопившую корабль, — произнесла Фригга с нотками мечтательности в голосе, переступив передними лапами, когтями впиваясь в укрывающий пол ковёр.       — Кто сказал, что она его не утопила? — наклонила голову Шарада, одетая в прямоугольный отрез красной ткани, спускающийся до середины бёдер спереди и сзади, перехваченный белым поясом на уровне живота. — Героические рыбаки вернулись на берег на лодках, вымокшие до последней шерстинки, вооружённые только вёслами и вёдрами для вычерпывания воды.       — Эх… Доррогая, разве же можно так рразрушать репутацию своего любимого мужа? — укоризненно обратился к жене король Северного Котжита.       — Только когда он теряется в собственных фантазиях, — невозмутимо констатировала тигрица, сложив лапки-руки на груди.       «Рыбак поймал щуку на четыреста пятьдесят килограмм и поставил мировой рекорд. Это ровно на семь килограмм больше, чем соврал предыдущий рекордсмен», — вспомнилась мне шутка из тех времён, когда зрение ещё позволяло активный отдых.       — А зачем эти штуки? — спросила Баттерфляй, сняв со стены одну из «ракеток».       — Они нужны для того, чтобы оглушить сопротивляющуюся добычу, если её не удаётся вытащить на берег, — охотно отозвался Муэрто. — Однажды я поймал вот такую рыбину… Наша битва была легендарной!
Примечания:
1858 Нравится 8309 Отзывы 442 В сборник
Отзывы (20)