***
Это была долгая ночь. В отличие от времени, проведенного после того, как он попал в больницу, Дин пришел в себя довольно быстро, вероятно потому, что не было никаких предполагаемых компьютерных томографов и не было посторонних людей. Я оставался рядом, пока худшая часть нервозности не ушла из его тела, и он позволил себе улечься на матрас. Затем я сел за компьютер, чтобы начать свои исследования с того немногого, что мы узнали о Лилиан. Интернет не многое мне поведал. В газетах говорилось об автомобильной аварии, по-видимому, девочку сбили поздней ночью на отрезке дороги на окраине города. — Сэм, — неуверенно позвал Дин. Он делал это несколько раз за последние два или три часа. Как я и ожидал, таблетки сделали его вялым, и, хотя он не спал, все же время от времени дремал. Он просыпался, на несколько секунд был растерянным, хотя в большинстве случаев довольно быстро ориентировался, когда замечал меня в комнате. — Эй, — я обернулся к нему. И как обычно, увидеть меня было для него недостаточно. — Ты в порядке? — невнятно спросил Дин. Я улыбнулся про себя, потому что легко было следовать логике моего брата. Он оказался в незнакомой кровати очередного мотеля, с затуманенным разумом и едва ощущая свое собственное тело, и его первой мыслью было то, что он переживает последствия охоты. Итак, его первой заботой был я. — Да, я в порядке, — заверил я его, зная, что бессмысленно спорить о том, как ему нужно немного больше беспокоиться о себе. В конце концов, если бы ситуация была обратной, он был бы моей первой заботой. — Мы оба в порядке. Отдохни. Довольный ответом, Дин вздохнул, попытался пошевелиться и потерпел неудачу. Он недовольно нахмурился, когда повернул голову на подушке. Я почувствовал себя виноватым, потому что не предвидел, что ему будет удобнее лежать на животе, как он спал обычно. Я догадался, что он чувствовал себя уязвимым и даже не пытался перевернуться в более удобное положение. Но в следующий раз, когда он зашевелился, я накрыл его одеялом, полагая, что дополнительный вес на нем даст ему некоторое чувство защиты. Некоторое время я просматривал файлы, но нашел всего пару коротких статей из местной прессы, в которых упоминалась смерть Лилиан. Свидетельство о смерти не раскрыло ничего нового: Лилиан умерла от травм, полученных в результате аварии. Более глубокий взгляд на семью не выявил ничего примечательного, и я должен был признать, что у меня кончились идеи. Обычный беспокойный дух? Если все это произошло очень быстро, она может не знать, что умерла. Или мстительный дух? Она хочет, чтобы Дин нашел водителя? Я случайно наткнулся на известие о странном исчезновении женщины средних лет в городе. Очевидно, в ее доме были обнаружены какие-то странные следы соли и трав, но не было никаких признаков насилия или намеков на ее местонахождение. «Мара», - догадался я. - «Что, если эти двое были связаны? Может быть, Мара сначала питалась Лилиан и каким-то образом передавала ей часть ее сущности?» Мои мысли заставили меня снова сосредоточиться на Дине, и я обнаружил, что его глаза наполовину открыты, и он пристально наблюдал за мной с нечитаемым выражением лица. Взглянув на часы я понял, что прошло более пяти часов. — Эй, — пробормотал я, заметив что мой голос охрип и впервые осознав, насколько устал, — ты в порядке? Дин нерешительно пожал плечами. Это, помимо прочего, означало, что действие миорелаксанта ослабевало, хотя было очевидно, что успокоительные средства еще не полностью вышли из его системы. — Ты нашел что-нибудь? — прохрипел Дин. — У меня есть некоторые теории, но нам все еще нужно поговорить с ее родителями завтра. Дин кивнул, и его глаза закрылись. — Ты должен немного поспать, Сэмми. Я устало потер глаза. — Да, ты, вероятно, прав, — признался я. — Тебе что-нибудь нужно? Дин покачал головой и с трудом, медленно перевернулся на живот. Да, он определенно еще не полностью пришел в себя. Как только он нашел новое удобное положение, Дин опустил голову на подушку и расслабился. Поскольку рассвет еще не скоро наступит, и Дин выглядел более или менее хорошо, пока я оставался в его поле зрения, я решил выключить компьютер и попытаться немного поспать.***
Я проснулся от запаха свежего кофе и обнаружил Дина за столом с парой чашек и коробкой пончиков. Он улыбнулся мне, когда увидел, что я не сплю, и я перевернулся на спину, удивленный тем, что было уже восемь часов утра. — Доброе утро, — поприветствовал меня Дин. — Доброе утро. Ты давно встал? — Нет, не совсем. Хотя успел сходить за завтраком. — Да, я вижу, — осторожно сказал я, присоединившись к нему за столом. — Это только моя вторая чашка, — сказал Дин, осторожно встряхивая кружку с кофе, и прижимая руку к сердцу, словно бойскаут. — Я клянусь. Я фыркнул от смеха и сел, принимая чашку, которую он протянул мне. Я до сих пор не мог перестать удивляться тому, как он всегда предугадывал мои желания, даже прежде чем они превратились в сознательную мысль в моем разуме. — Как ты себя чувствуешь? — Лучше, — ответил Дин. — Правда? — Правда. Он звучал честно, выглядел бдительным, даже двигался легче. Я чувствовал себя немного виноватым за то, что не проснулся, когда он встал с кровати. Но он не казался оскорбленным ни в малейшей степени, поэтому я решил, что лучше отпустить вину. — Ты лег довольно поздно, — прокомментировал Дин, быстро оглядываясь. — Ты узнал что-нибудь? То, что он быстро перевел тему только доказало мою точку зрения. Пока мы завтракали, я объяснил, что узнал о Лилиан и нескольких теориях, которые появились в моей голове. Я не преминул заметить, что он съел меньше, чем я, но это было больше, чем он проглотил накануне, поэтому я остался доволен. — Ну, думаю, родители смогут рассказать нам больше, — согласился он. — Нам лучше выдвигаться. На мой взгляд, было еще немного рано, но у меня не хватило духу сдержать его на этот раз. Он очень хотел найти ответы, и я пообещал ему и себе сделать именно это. — Ты придумал прикрытие для нас? — спросил он. — Да, — я пожал плечами. — Думаю, что было бы лучше пойти с определенной мерой правды, по крайней мере, на этот раз. — Но только один раз, верно? — спросил Дин в поддельном ужасе. Я ударил его по руке, когда встал. — Не будь ослом, — проворчал я, хотя был благодарен, что он в хорошем настроении или, по крайней мере, достаточно близко к своему старому «я», чтобы подтрунивать надо мной. Я получил домашний адрес Лилиан из интернета, и не похоже, что это место будет не трудно найти. Оказавшись в машине, когда Импала заурчала, я начал верить, что мы найдем способ выбраться из этого беспорядка.***
Дом Лилиан представлял собой красивое двухэтажное здание с двором и аккуратным газоном. Веселый щебет птиц нарушил тишину утра и успокаивал мои нервы. Я дышал в спокойствии этого места, прежде чем нарушить тишину, позвонив в дверь. Дин стоял рядом со мной с выражением глубокой сосредоточенности. Женщина лет сорока открыла дверь и осторожно посмотрела на нас. Вернее, устало. Мне пришлось подавить дрожь от тусклой, измученной грусти в ее глазах. Я не сомневался, что она была матерью Лилиан, поскольку только потеря ребенка могла превратить яркое утро в серый пейзаж скорби. — Я могу вам помочь? — спросила женщина. Я мгновенно выпрямился и взял на себя инициативу. Как часто говорил Дин, мне было легче разговаривать с незнакомцами, в то время как он был превосходным мошенником всех других видов. — Мисс Ламберт? Здравствуйте, — поздоровался я. — Я Сэм. Это мой брат Дин. Мы друзья Салливана, с улицы… — Да, я их знаю, — сказала она, а затем ее глаза расширились от тревоги. — С ними ведь ничего не случилось, не так ли? — Нет, нет, нет, — успокоил я быстро, мысленно пиная себя. Вполне естественно, что она нервничала из-за внезапных звонков среди ночи или неожиданных посетителей, стучавших в ее дверь ранним утром. — С ними все очень хорошо. — Слава Богу. — Женщина мягко улыбнулась. — Все было довольно тяжело для Марка некоторое время назад. — Да, я знаю, — ответил я и посмотрел на Дина, который отвернулся. — Дело в том, что мы ужинали с ними вчера вечером, и они рассказали нам о вашей дочери, поэтому мы подумали, что зайдем и выразим наши соболезнования. Мы очень сожалеем о вашей потере, — закончил я неловко. Миссис Ламберт, которая молчала, пока я говорил, опустила взгляд, и ее глаза заблестели от непролитых слез. — Спасибо. Вы очень добры, — пробормотала она. Волна вины нахлынула на меня. Было жестоко заставить ее пережить заново ужасное событие, хотя я подозревал, что она ни на минуту не переставала думать об этом. Я снова посмотрел на Дина, и его глаза были устремлены на лицо матери Лилиан в тихом сострадании. Моя решимость укрепилась. — Моника много говорила о вашей другой дочери, Пенни, — добавил я. Затем показал ей пакет, которую мы захватили с собой. — Мы принесли ей кое-что. Как вы думаете, мы могли бы войти? Миссис Ламберт посмотрела на пакет из магазина игрушек и несколько секунд колебалась. Когда мое честное выражение лица не дрогнуло, она, в конце концов, сдалась. — Конечно, — сказала она, кивая. Быстро переглянувшись, мы с Дином последовали за ней внутрь. Когда женщина отвела нас в гостиную, то позвала Пенни, которая вошла с опущенной головой. Девочка остановилась, когда увидела нас. — Иди сюда, дорогая. Это Сэм и Дин. Они друзья Салливана. Они принесли тебе подарок. Пенни посмотрела на маму, потом уставилась на нас. Бедняжка выглядела уставшей и грустной, как будто слишком много часов плакала в последние несколько дней. Как и ее мать. Лицо Дина смягчилось, а все тело расслабилось. Я повернулся к нему, готовый отдать ему пакет и посмотреть, как он работает с детьми, но в последний момент он, похоже, передумал и не вмешивался. Думаю, что он вспомнил Монику и то, как она испугалась прошлой ночью. После еще большего понукания от матери, Пенни наконец подошла ближе, и я протянул ей пакет. Она робко взяла его и сверкнула мне вежливой улыбкой, а затем вернулась на диван и открыла подарок. Это была игрушечная лошадь, и в любых других обстоятельствах Дин посмеялся бы надо мной, потому что я «знал», какую купить игрушку для маленькой девочки. Тем не менее, улыбка, которая расцвела на лице Пенни, стоила любого стеба, которое брат собирался выдать мне позже. — Пенни, что нужно сказать? — любезно упрекнула ее мать. — Спасибо, — пробормотала Пенни, подняв глаза. Она все еще мягко улыбалась, и эта грустная улыбка говорила больше, чем благодарность. Это согрело мое сердце. Миссис Ламберт также бросила на нас благодарный взгляд, прежде чем снова заговорить: — Я сделаю кофе. Пожалуйста, присаживайтесь, — сказала она, затем обратилась к дочери. — Дорогая, иди, поиграй в своей комнате, хорошо? — Да, мамочка. Мы сидели на диване, пока миссис Ламберт расставляла кофейные чашки, а Пенни собирала свою новую игрушку и коробку, чтобы пойти в свою комнату. Но перед тем как девочка вышла из комнаты, она неожиданно обняла каждого из нас. После этого она выбежала из гостиной. Мы с Дином молча смотрели друг на друга, и между нами текли невысказанные слова, не только о нас, но и об этой семье. «Но ты первый», — я пообещал ему молча. — «Ты для на меня на первом месте, прежде чем что-либо». Мать Пенни вернулась с подносом, на котором стояли чашки с кофе и печенье. Она поставила его на кофейный столик и села напротив нас. Мы поблагодарили ее, и она отвлеклась на маленький кусочек оберточной бумаги, оставленный дочерью на полу. — Это были очень трудные времена для нее. Вы были очень добры. — Для нас это было не в тягость, правда. Я не представляю, через что вы проходите, — сопереживал я. — Сильвия сказала нам, что это был несчастный случай… — Ее сбила машина, — резко возразила она. Я прикусил губу и посмотрел на Дина, который встретил мой взгляд с пустым выражением лица. — Простите, — пробормотал я. — Что произошло? Она отпила кофе, и я заметил, что у нее дрожат руки. Когда она поморщилась и потянулась за сахаром, я был быстрее и обслужил ее. — Это случилось за городом, — начала она сдержанным тоном, — в паре миль вниз по Милл-Роуд. Было темно, вероятно, около часа ночи. Полиция не могла сказать точно, и она возвращалась домой… — Ее голос дрожал, и ей пришлось поставить чашку обратно на стол, прежде чем кофе пролился. — Что вы имеете в виду, что полиция не могла указать время? — подтолкнул я, когда женщина замолчала. — Мы не нашли ее до следующего утра, — сказала она, и по ее щекам потекли слезы. Дин закрыл глаза и сжал челюсть. Я был в ужасе. — Но… но водитель… — Водитель уехал. Полиция так и не нашла его. Боль женщины была настолько ощутимой, что украла воздух из моих легких. Я снова посмотрел на Дина, он выглядел таким же ошеломленным, как и я. — Мы… нам очень жаль, — повторил я без толку. — Мы не знали. — Я думала, что она была дома, понимаете? — зарыдала женщина. — Мы позвонили в полицию, когда она не пришла завтракать… в девять часов. Девять часов утра. Неуклюже пытаясь предоставить утешение, я сжал ее руку, но был в растерянности. Это была не первая жертва, которая сломала нас, когда мы допрашивали их, но я так и не привык к этому. Молча, Дин встал и принес ей стакан воды, который она приняла без вопросов. — Извините. Я… я пыталась не плакать перед Пенни, но… — Все в порядке. Мы понимаем. — Полиция нашла ее несколько часов спустя в канаве, наполовину скрытой кустами. Врачи сказали, что она умерла мгновенно от удара. По крайней мере… по крайней мере, я знаю, что она не страдала. Я кивнул, был рад это слышать. Я не хотел представить агонию бедной девочки, которая часами умирала одна в темноте. — Я уверен, что нет, — сказал я успокаивающе, просто потому, что ей нужно было это услышать. — Она не должна была быть там, — сказала женщина, вытирая слезы. — Куда она ходила? — На вечеринку, которая проходила рядом со старой мельницей. Ее друзья собирались туда, но мы запретили ей. — Но она сделала то, что сделал бы любой подросток — просто сбежала. — И когда она возвращалась, ей пришлось идти домой пешком. Я не могу перестать думать, что если бы мы позволили ей пойти на вечеринку, то она могла бы просто позвонить, и Джордж или я поехали бы забрать ее… — Не надо, — вмешался Дин. — Не делайте этого. Его голос был мягким. Нежным, но твердым. Я посмотрел на него с удивлением, так как он молчал с тех пор, как мы вошли. Мать Лилиан тоже повернулась к нему. — Все слова «что, если» не помогут. Это никуда вас не приведет, — сказал он, не отрывая взгляда от нее, — и они не вернут ее. Они смотрели друг другу в глаза в течение нескольких секунд, и казалось, что какой-то уровень понимания проходил между ними. — Вы потеряли кого-то, не так ли? — спросила она нежным голосом. — Да, мэм, — прошептал Дин, затем посмотрел на меня. — Мы оба. Дыхание перехватило, и мне пришлось отвести взгляд. — И как вы справляетесь с этим? Дин облизнул губы и опустил взгляд. — Никак, — сказал он просто. — Не совсем. Вы продолжаете думать о них, и все еще скучаете по ним каждый день. Вы просто… Я думаю, что вы просто продолжаете жить без них. Хорошо осознавая иронию ситуации, я сглотнул и посмотрел на брата. — И это работает? — спросила она. — Иногда, — сказал Дин, кивая и возвращая мой взгляд. — Большую часть времени. «За исключением случаев, когда это касается тебя или меня». Она грустно улыбнулась и кивнула Дину. — Я очень на это надеюсь. — Она посмотрела на нас обоих: — Спасибо. Спасибо, что пришли и за ваши добрые слова. Я слабо улыбнулся, осознав, что разговор окончен. — Спасибо, что приняли нас и за этот отличный кофе. Дин похлопал меня по руке и встал. Я последовал за ним, и женщина тоже поднялась. — И еще одно, мэм, — сказал я уже у двери. Я колебался, зная, что мой следующий запрос будет звучать странно, но мне все еще нужно больше информации. — Мы хотели бы пойти отдать дань уважения вашей дочери. Не могли бы вы сказать нам, где она похоронена? Мать Лилиан выглядела удивленной и немного шокированной, что два незнакомца пройдут через все это ради ее дочери. — Пожалуйста, — сказал Дин, и в его голосе было что-то, что я признал сердечной необходимостью. — Пожалуйста, это будет много значить для нас. Она немного помедлила, изучая лицо Дина. Я проследил за ее взглядом и с удивлением увидел, что он выглядел убитым горем. И снова между ними прошел момент понимания, и наконец она покачала головой. — Лилиан была кремирована. Мы развеяли ее прах на «White Pine Hill» неделю назад.***
Это была старая легенда из Каталонии на северо-востоке Испании, чья сущность веками сохранилась в форме популярной сказки. В ней говорилось о человеке, который заключил сделку с Сатаной, чтобы спасти свою дочь в обмен на его душу, которую заберут через год. «Ровно через год» это был ключ. Если Сатана не сможет претендовать на то, что по праву принадлежало ему в течение 24 часов назначенного дня, сделка отменяется. По сути, контракт будет разорван. Согласно легенде, человеку, который продал свою душу, удалось одурачить Сатану, который завладел душой другого человека вместо его, когда наступила дата. Так как Сатана не имел права на душу этого второго человека, и поскольку было слишком поздно, когда он понял, что претендовал на душу не того человека, сделка была разорвана. Оба мужчины были спасены, и все жили долго и счастливо. В настоящее время легенда была популярной рождественской пьесой в исполнении детей. Несмотря на это, Сэм придерживался этой истории как жизненно важной. Совпадений было слишком много, чтобы их игнорировать, и он лучше всех знал, что в большинстве легенд есть доля правды, по крайней мере, в их происхождении. Он сузил свои поиски, чтобы сосредоточиться на возможности обмануть демона, и нарушить сделку. Он нашел достаточно источников, подтверждающих основы, что душа может быть востребована только в назначенный день, не раньше и не позже. Таким образом, вопрос заключался в том, как продержаться подальше от демона достаточно долго, чтобы прошел день и был разорван контракт. Первая проблема заключалась в том, что для Дина не было «Сатаны», которого можно было бы легко одурачить. Все демоны, казалось, знали, кто он и кроме того, адские гончие шли именно за братом Сэма. Они никогда не теряли след души, которую им было приказано вырвать из тела. Как только они уловили запах, несчастная жертва была обречена. Только если… Идея начала медленно формироваться в голове Сэма, прежде чем он полностью осознал это. Он слышал о каком-то худу, способном скрыть сущность человека. Если бы он мог сделать это, он мог бы оставить ложный след, который удержал бы адских гончих подальше от Дина. Но как долго? Адских гончих не обманет надолго то, что Сэм мог придумать. В конце концов, их будет привлекать только живая душа. И, к сожалению, адские гончие не были Сатаной, и они не остановятся, когда поймут, что кем бы ни был человек, которого они поймали это не тот, кого они должны были забрать. Даже если бы, в конце концов, правила не позволили им сохранить разорванную душу, ее владелец уже был бы мертв, потому что именно так обычно работали вне сказок. Злодеи сначала стреляли, а вопросы задавали позже. Сэм был более чем счастлив стать необходимым отвлечением, но Бобби был прав. Если Сэм не выживет, то и Дин тоже. Его старший брат уже доказал это, поэтому у Сэма остался только один вариант. Почему Бобби этого не видит? «Ты мой старший брат. Нет ничего, что я бы не сделал для тебя…» В тот момент, когда Сэм принял решение, весь ужас был отброшен. Его совесть притупилась и спряталась за простой мантрой. Для него главным приоритетом был Дин. Сэм все еще может спасти его. И не имело значения, что потребовалось для этого. Временами душераздирающая волна страха парализовывала его, но не из-за того, что он собирался делать, а из-за небольшого сомнения, возникающего внутри. «Меня пугает на что я готов ради тебя и папы…» Снадобье, которое он добавил в пиво Дина, будет держать его без сознания, пока все не закончится, хорошо это или плохо. Его жизненная сила будет уменьшена, и к счастью, он не будет сиять как маяк. Сэм провел последние 24 часа, готовя это мошенничество. На каждой заправке была маленькая крепость, с каждым ложным следом — ловушка, которая должна задерживать адских гончих еще немного. У него все было тщательно спланировано и не выходило за рамки графика. Упрямое соблюдение плана было слишком важно, и он был слишком хорош как охотник, чтобы что-то оставить на волю случая. Был вечер, и оставалось всего несколько часов до назначенного времени. Сэм вошел в мрачный бар и быстро заметил, что человек, которого он искал, сидел за стойкой и пил пиво. У него были длинные грязные светлые волосы и маленькие голубые глаза, которые едва выделялись на лице, испорченном шрамами. Он был молод, ровесник Дина, но выглядел старше. Его рот был растянут в насмешливом рычании к миру, и он был достаточно смелым, чтобы не скрывать татуировку черепа, которую он получил в тюрьме. Сэм прочитал некоторые из «Хроник вампиров Анны Райс», которые любила читать Джесс. Тем не менее, он не представлял, как ищет «злодея». После всего, что он видел и делал, Сэм не мечтал осудить никого, кроме себя. Он хотел быть максимально объективным и методичным, иначе он скорее всего сломается. Парень, которого он изучал, был более или менее внешне похож на Дина. Он годами жил в тюрьме и вне ее. Скорее всего, он кого-то убил. Но самое главное, что у него не было семьи или друзей, никто не будет скучать по нему. Он был лучшим выбором для плана Сэма, потому что, если Сэм собирался поставить жизнь другого человека на карту — и да простит его Бог, он собирался сделать именно это — он сделает все возможное, чтобы защитить его. Но если он потерпит неудачу, не было необходимости разрушать жизнь других. Младший Винчестер подошел к бару и сел на стул рядом с мужчиной. Когда он подал знак бармену на пиво, парень пристально посмотрел на него. — Эй, ты пришел. Я не думал, что ты придешь. — Он усмехнулся, делая глоток пива. — Почему я не должен был приходить? — ответил рассеянно Сэм. — Ты все еще согласен? Парень хмыкнул. — Ты шутишь? Это самые легкие деньги, которые я заработал в своей жизни! Сэм незаметно покачал головой. Он рассказал человеку все, потому что это был единственный способ сделать все это немного более справедливым. Но, конечно, парень не поверил ему. Он, вероятно, думал, что Сэм — чокнутый псих с кучей зелени и странным фетишем. Учитывая обстоятельства, он, вероятно, решил легко подыграть и взять деньги. Сэм очень много раз пытался убедить человека в опасности, и потерпел поражение. Он также знал, что его приманка была пугливой. Среди прочего, он не преминул заметить пистолет, который парень держал под своей изношенной курткой. Один неверный ход со стороны Сэма, и они оба облажаются. Младший Винчестер взглянул на часы, достал из кармана маленькую стеклянную бутылочку и положил ее на стойку вместе с конвертом, который он толкнул к парню. Тот заглянул в конверт, и его глаза жадно засветились, прежде чем он посмотрел на бутылочку, а затем на Сэма. — И как я узнаю, что ты не собираешься отравить меня, чувак? Сэм горько рассмеялся и выпил половину своего пива одним глотком. — Не обижайся, чувак, но зачем, черт возьми, мне тебя травить? Парень пожал плечами и посмотрел на пузырек. Сэм сглотнул, прекрасно понимая, что никто в здравом уме не примет сделку и не выпьет какую-то неизвестную смесь от незнакомца, который болтал о демонах и аде. Но этот парень, очевидно, был из тех, кто мог это сделать, его манили легкие деньги, и ему нечего было терять. Парень был самодовольный от чрезмерной уверенности в своей удаче и своем оружии. — Так ты хочешь денег или нет? — холодно пробормотал Сэм. Мужчина задумался над вопросом несколько секунд, прежде чем, наконец, встретился взглядом с охотником. — Если ты попробуешь что-нибудь странное, клянусь, это будет последнее, что ты сделаешь, чувак. — Достаточно справедливо. — Тогда, дай мне это дерьмо. — Парень потянулся к бутылочке, открыл ее и выпил одним глотком. — Ох гадость, — выдохнул он, морщась, а затем запил противный вкус пивом. — Что было в этом напитке?! — проворчал он. Сэм просто молча смотрел. Его сердце начало безумный бег. Дрожащей рукой он передал конверт парню, который взял его и быстро сунул в карман. Затем Сэм медленно выдохнул, и звон в ушах стих. Его охватило жуткое ощущение спокойствия. Он услышал свой голос, как будто со стороны. — Хорошо, пошли, — приказал он, оставив пару двадцаток на прилавке, чтобы оплатить их напитки. Парень злобно изогнул бровь. — Я мог бы кинуть тебя прямо сейчас, ты знаешь. У меня уже есть деньги. Почему я должен следовать за тобой? Выражение лица Сэма не дрогнуло. — Потому что ты умрешь через 24 часа, если не пойдешь со мной.