ID работы: 9336465

The Joestar Family

Смешанная
PG-13
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
По счастливому стечению обстоятельств ужина не было — детям накрыли стол в малом зале, где Джолин появилась только после того, как все взрослые ушли по своим делам. Конечно, не обошлось без поучительных историй Доппио от том, как у маленьких вампиров выпадали клыки от краски и они больше не могли вырасти, чем он не на шутку напугал юную леди, почти доведя ту до слез. — Ну же, не плачь, — хозяин злосчастной пачки красителя обнял всхлипывающую девочку и провёл ладошкой по малиновым прядям чёлки, заправляя её за ушко. — Всё будет хорошо, если ты сама признаешься лорду, не думаю, что он будет кричать. Заплаканная малышка лишь на мгновение подняла глаза на подростка и зарыдала еще с большей силой, из её лепета было понятно только что-то о лорде Дио и ножницах. Непонимающе обведя взглядом остальных детей, он заметил что Джоске хотел что-то сказать, но не решался. — Доппио, лорд Дио отстрижёт ей чёлку, когда увидит? Все глаза устремились на юношу, который задумчиво приподнял подбородок свободной рукой и демонстративно изображал глубокие размышления. — Хм, я так не думаю, он скорее всего запретит мне покупать краску и оставит Джолин без десерта, возможно даже заставит оставаться на дополнительные занятия, но он точно не станет портить такую интересную прическу. Джорно не знал как ему поступить — с одной стороны, он всегда рассказывал папе перед сном как прошёл его день, но Джолин была его подругой и ему хотелось, чтобы её никто не трогал до рассвета. Нет, он ни в коем случае не был ябедой и не сдавал никого, чтобы быть лучше в глазах родителей, просто это называлось доверие, ведь что бы не случилось, его папы были справедливыми в наказаниях и делали всё лишь во благо. Всё же дружба перевесила и он решил, что как и сказал Доппио — она сама должна рассказать всем. — Не плачь, папа говорит, что от этого морщины появляются! — белокурый мальчишка подал свой белоснежный носовой платок девочке и утёр, совсем не украшающие её бледные щеки, карминовые слезы. — Если тебя лишат сладкого, я тоже не буду есть, Джоске, ты с нами? — Великолепно, мы будем держаться вместе! На это Винегар Доппио мог только улыбнуться и продолжить затянувшуюся трапезу, чтобы поскорее разогнать этих искателей приключений по комнатам. Джорно успел почистить клычки, дважды умыться и даже самостоятельно закрыть окна, но папа так и не приходил. «Наверное он сильно занят» — так что без малейших обид сокровище семьи Джостаров-Брандо уснуло под размеренный стук дождя, укутавшись в одеяло по самый курносый носик.

***

Успешно выбравшись из лужи лишь со всторой попытки, Дио всё же вернулся в свой кабинет стараясь никого не потревожить, разве что пол, по которому вилась мокрая дорожка стекающей с пальто воды. Так он не замеченным добрался сначала до их общей спальни, где наконец смог избавится от грязной одежды и так же незаметно отнести её в стирку. Поменяв строгий костюм на сухую тёплую пижаму, сел проверять почту и остальную документацию, которой накопилось за неделю достаточно, чтобы усыпить вампира прямо за рабочим столом, где его и нашел обеспокоенный длительным отсутствием мужа Джонатан. Картина, представшая перед ним, напоминала о том, что даже такие совершенные в глазах смертных существа как они могли уставать. Напряженная неделя не шла на пользу никому, разве что детей не затрагивали события, с которыми должны были справляться взрослые, но для блондина это было особенно тяжело и лорд мог только поддержать его: морально и физически, поднимая на руки ещё не до конца проснувшегося супруга, прижимая его как можно бережнее к себе унести от работы в спальню, где ему самое место. Под одеялом и крепкой рукой любимого человека сон шел гораздо лучше — Дио знал об этом не по наслышке и готов был отдать всё, что у него есть за эти моменты. Не открывая глаз он подвинулся ближе к широкой скуле и, оставив легкий поцелуй, окончательно уснул. Джонатан даже за столетие не смог бы налюбоваться расслабленными чертами лица, которые от природы казались дьявольскими, а на деле скрывали гораздо больше, чем их хозяин показывал окружающим. В первые годы их знакомства в ухмылке он видел только снисхождение и насмешку, а в долгих взглядах лисьего прищура — унижение, казалось, его используют непонятно для чего, от этого находится рядом с Дио было неприятно и боязно. Только спустя два года, когда этот «душегуб» нашел его, Джонатана, в разрушенном доме на отшибе Лондонских трущоб, всё встало на свои места. Ради него был убит палач, которого народ подначивал вершить самосуд над Джонатаном, обращение тоже было частью спасения уже пропащего для общества человека. Два одиночества встретились, так про них говорил каждый, кто узнавал поражающую историю их знакомства, а Джостар просто верил в судьбу, которая послала ему сопящее чудовище, внушающее ужас врагам. Вся ночь главы поместья была посвящена весьма трудоемким делам — подготовка спален в крыле, которое не используется, проверка фасада и крыши на факт разрушения от погодных условий и древности, пришлось заменить несколько подгнивших балок на чердаке, на удивление сухом, что не могло не радовать. Занятия также никто не отменял, ведь каждому живому существу, так или иначе, нужно знать историю и географию, без которой в годы его юности человека образованным считать нельзя было, а теперь, пускай прогресс шагнул далеко вперед, но базовые знания всё так же необходимы. Довольно неприятный разговор состоявшийся с мистером Неро накануне ужина мог бы испортить день, но сдаваться — это не в стиле семьи Джостаров: на северо-западе от Парламентского холма был замечен «историк» заинтересованный в феномене Хайгейтского вампира, что уже указывает на близость охотника к их поместью, ведь все дороги, так или иначе, будут вести в их поместье. Массовая рассылка информации всем знакомым была проведена меньше чем за час, ответы пришли также и от фонда Спидвагона, который занимался выявлением нечисти всех мастей и национальностей, они продолжили информирование уже всех, с кем могли связаться. Введение карантина за одну ночь спасет от нежелательных встреч большую часть общины, которая составляла около 1% от всех жителей Англии. Многие говорят, что нельзя переносить работу в спальню, но у них наверняка никогда не было тех проблем, которые бы тянулись за ними по пятам, мешая насладиться сонливостью наступающего утра. Переплетая с холодными подрагивающими пальцами собственные, Джонатан желал спокойствия всей их семье.

***

— Милый, скажи что сегодня выходной, — Дио лениво потянулся к стоящему уже в классическом костюме мужчине, получая свои традиционные объятия и целомудренное касание губ ко лбу. — Хотел бы я, но скоро завтрак и у тебя первый урок, — помогая одеваться еще сонному вампиру, Джостар ловко натянул на него кашемировую водолазку, с улыбкой поправляя широкой ладонью пшеничную копну отросших волос. — Сегодня мы с Ризотто уйдем в город, вы останетесь одни, но я могу попросить кого-нибудь из фонда присмотреть за территорией в наше отсутствие. Отрицательно отмахнувшись, не лишённый изящества даже после пробуждения, он уловил кисть супруга и поцеловал костяшки его пальцев, прижимая открытой стороной к щеке. Такая нежность не была чем-то новым, но выражала больше всех слов мира. За тяжелой портьерой уже догорал день, яркий и солнечный, после стольких дней непогоды согревающий влажные холмы и сами стены поместья. Такая смена погодных условий взбодрила Дио и он, не выпуская руки, потянул растерянного супруга на себя, в пол голоса говоря: — Я соскучился, Джона, очень сильно соскучился. Все могло бы и подождать, ведь любимые очертания торса так изящно легли под блуждающие руки, что жаждали тела бессмертного долго — слишком, чтобы отказаться от редкого момента близости. Робкий стук в дверь не сразу отвлек мужчин друг от друга, заставляя наспех приводить себя в презентабельный вид. — Войдите, — Джонатан занял место у окна, пытаясь снять напряжение чтением свежей прессы, лежавшей на кофейном столике, а не менее смущенный ситуацией Дио пришел в себя гораздо легче и просто присел на край высокого дубового стола, ожидая, кто же посмел прервать их. В комнату несмело шагнула Джолин, которая ещё вчера на занятиях выглядела иначе: её волосы кусками свисали по обе стороны пухлого детского личика, а их цвет отрезвил окутанные легкой дымкой возбуждения разумы. — Лорд Дио, — с высоких интонаций, явно от испуга, начала она, а приметив и второго присутствующего, тише добавила: — Лорд Джостар, я провинилась. Под строгим взглядом медовых глаз девочка как могла храбрилась, вспоминая речь, над которой думала всю дорогу. — Я без спросу покрасила волосы и готова к любому наказанию, которое назначат лорды, но только папе не говорите, пожалуйста. — Джолин Куджо, юная леди вашего происхождения должна знать, как пагубны подобные вещи для вашего же здоровья, не так ли? — неспешным твердым шагом вампир обошёл ребёнка и встал за её спиной прикрывая дверь. — Надеюсь на ваше благоразумие впредь, а сейчас извольте занять место у туалетного столика и подождать. Безмолвно переглянувшись, мужчины принялись за дело — пока хозяин поместья удалился в подсобку за клеёнкой оставшейся после небольшого ремонта, Дио искал свою коробку с парикмахерскими принадлежностями, ведь после появления в их нежизни Бучелатти надобность в парикмахерских отпала — этот талантливый итальянец был незаменим во всех сферах, подобно искусному дворецкому он умел всё, и стрижка из-под его рук выходила всегда стильной, добавляла свежести всему образу любого, кто обращался к нему. Но сейчас беспокоить и без того занятого Бруно было бы нетактично со стороны относительно свободного сейчас Дио, который и сам неплохо обращался со всем, но не мог помочь только самому себе. Отыскав деревянный короб с нужными вещами, Брандо поставил его перед растерянной девочкой и включив несколько источников света, а именно лампы на зеркале и центральный свет, стал ждать мужа, который уж слишком долго шёл. — Скажи мне на милость, как вышло, что дочь самого мистера Куджо, уважаемого доктора, сделала подобное? — чтобы легче контролировать мимику провинившейся, он присел на корточки точь перед ней. Глядя как маленькие ручонки мнут подол платья, а молочные клычки терзают губу, он мог уже сдаться, но без должного урока дисциплины можно и не ждать в будущем. — Я хотела быть как мама, хочу домой, — лазурные глазки покраснели, а сердце вампира болезненно сжалось, ведь по сути, они со своим пансионом оказывали медвежью услугу — родители оставляли детей на длительные семестры, иногда оставляя их даже на праздники из-за занятости на работе или ещё где-то. — Прошу прощения, лорд Дио, — малышка склонила голову как их учил он сам. — Будущая леди не должна плакать, это неприемлемо. — Только по одной причине, милая — ранние морщины не красят ни одно существо на этой земле, — ухмыльнувшись, он вложил салфетку в её цепкие пальчики и заглянул в самые глаза. — Я слишком строг лишь из желания сделать вас лучшими, лучше всех нас взрослых, вот увидишь, вы трое — это сокровище древнего аристократического рода Джостаров. Даже если твоя фамилия таковой не является, родинка на твоем плече всё равно должна передаваться будущим поколениям с гордостью. За откровением никто не заметил Джонатана, что своими широким плечом облокотился на дверной проём, с тёплой улыбкой наблюдая за внучкой и супругом. — А теперь, слушай меня внимательно — ты закроешь глаза и откроешь только когда я скажу, договорились? — Да, лорд Дио. Стоило только сделать первый «чик» ножницам, как девочка затряслась и начала вырываться, умоляя, чтобы её не стригли налысо. Пришлось включится в процесс всем — сев на табурет, Джонатан усадил к себе на ноги испуганного ребенка и весь процесс успокаивал её историями из своего детства, а руки самопровозглашенного парикмахера порхали над созданием более сносного внешнего вида прически. Когда всё закончилось и было разрешено посмотреться в зеркало, Джолин просто со всех своих сил обняла лордов за шеи, отчего Джонатан нехило приложился затылком об пол под аккомпанемент из детского визга и хохота Дио. Ранее похожая на куски испанского мха, удлиненная челка теперь стала значительно короче, но не закрывая глаз аккуратно лягла за ушки, закреплённая парой невидимок. — Стоило уже привыкнуть, — утирая слезы, скопившиеся в уголках глаз, заметил Брандо. — Тебе понравилось? Девочка искрилась счастьем и задорно кивнула, в ответ на что получила уже нормальные объятия и была отпущена готовиться к завтраку. — Каждый раз влюбляюсь в тебя сильнее и сильнее, — беловолосый мужчина обнял супруга и отправился в банкетный зал первым, как полагается по въевшимся под корку мозга традициям. Поприветствовав ошарашенных детей и господ, он подошел к сыну, перед которым чувствовал вину за вчерашнее и похлопав по плечу, сказал, что ждёт его в своём кабинете после трапезы. В целом, все общие приемы пищи были похожи на предыдущие: красное молодое вино для старших, гранатовый сок для младших и одинаковые классические блюда английской, итальянской и временами французской кухонь. Аромат чёрного пудинга не мог оставить никого равнодушным, особое внимание ему уделяли Ризотто с Джонатаном, что не удивительно с их ежедневными нагрузками, поэтому блюдо стояло ближе к ним двоим, пока все довольствовались классическим завтраком островитян. Уборка посуды всегда была слаженной и, по собственной инициативе, Доппио безукоризненно выполнял свою задачу, чем существенно облегчал жизнь своему соотечественнику. Мыть посуду парнише отчего то нравилось и он мог бы часами не покидать кухни, если бы не занятия. Сегодня он был в наилучшем расположении духа — Физической подготовки не будет и он сможет побыть наедине с царством, в которое Бруно допускал лишь избранных, коим он и являлся, а ещё ситуация с малышкой Джолин была замята, что не могло не радовать. Джорно же шёл в кабинет к папе, который хотел его видеть. Оказавшись внутри, он моментально был схвачен спрятавшимся на стене родителем, который часто практиковал хождение по потолкам, каждый раз удивляя сына, который ещё так не умел. — Мой лучик, прости, что вчера не пришёл к тебе перед сном, — плотнее прижав чадо к себе, Дио размеренно направился к люстре. — Таких весёлых деньков не было с твоего рождения, теперь мы с твоим отцом будем слегка более заняты, чем прежде. — Я понимаю, папа, — мальчик уткнулся кончиком носа в отцовскую ключицу и закрыл глаза. Он был самым маленьким по вампирским меркам, а ещё — самым домашним, ведь вся любовь и забота, которую Брандо не получил в юности, нашла отклик в его маленьком Джорно. — А сегодня ты придёшь? — Конечно, у меня для вас сюрприз, поэтому ближе к сумеркам я хочу чтобы ты собрал всех в своей комнате, договорились? А теперь тебе пора на урок, будь старателен. Спустив сына на пол, мужчина продолжил выхаживать из угла в угол, затевая что-то крайне интересное в своей голове, о содержимом которой никто не брался даже раздумывать.

***

— Надеюсь, вы все готовы слушать, — Дио занял единственное в комнате кресло и смотрел на рассевшихся в его ногах учеников, которые с нетерпением ждали его прихода. — Прежде всего, должен напомнить, что у нашей юной леди скоро состоится перевод в младшую школу, а это значит, что помимо праздника у неё будет экзамен, подготовиться к которому она сможет с Джоске. Также, попрошу сохранять тишину после того, что я вам скажу. Выждав паузу, во время которой малыши как болванчики кивали головами он обвел острым взглядом всю комнату и встал. — Наш холл посетят Влиятельные гости, встретить которых я поручаю юной леди Куджо, остальная помощь на вас, мальчики, надеюсь, вы меня не подведете, — Джорно серьёзно насупившись кивком выразил согласие, а рядом сидящий Джоске чуть не завалил всех своим беззвучным криком радости. — Господин Винегар, могу я вверить в ваши руки важнейшую часть любого приема — антураж всего празднества и всех взрослых Lapislavra холл, которые будут рады помочь вам? — Для меня будет честью, лорд Брандо, — единственный воспитанник, который правильно обращался к нему, поклонился приложив руку к сердцу. От таких жестов сердце преподавателя этикета и этики просто оживало. — Тогда я могу на вас всех положиться, а в качестве вашей маленькой награды, — мужчина взял со стола сверток с уже расфасованными порциями шоколада и протянул их детям. — Как вы помните, отбой через час. Глядя вслед уходящему лорду каждый почувствовал необычайный прилив сил, быть может это и называют глубочайшим уважением?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.