ID работы: 9336465

The Joestar Family

Смешанная
PG-13
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 27 Отзывы 5 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
Утро прошло слишком тихо, словно перед бурей природа успокаивалась. Только с наступлением вечера стены древнего поместья содрогнулись от далеко не литературных изречений и понять это можно было лишь по одной интонации. Нарастающий звук гневного приближения уже заранее подготавливал Дио к худшему, а сам хозяин холла спросонья схватился за огромный том Байрона, вскочив к двери. — Джона, ложись пожалуйста обратно, — мужчина приподнял край одеяла, не отрывая головы от манящих подушек. — Давай сделаем вид, что окаменели, ну или уснули вечным сном. Послушать супруга он никак не мог, как бы хотелось вернуться ко сну, но неизвестно, что стало причиной для столь раннего подъёма и пренебрежения всеми правилами внутреннего распорядка. — Это Джотаро, он злой как тысяча чертей, — в дверь постучалась женщина, которую сразу же впустили, как только Дио соизволил встать с постели и недовольно натянул халат. — Так получается, ты сказала ему что наша спальня в другом крыле и этот лопух сейчас бегает по солнцу? — светловолосый мужчина уже не мог смеяться, он просто беззвучно умирал от того, как глупо выглядит родственник его мужа. Джонатан не одобрял лжи и тем более издевательств, но сейчас это была крайняя мера ради их же спокойствия — Куджо набегается по светлым коридорам второго крыла и умерит свой пыл. Всё таки, Нора и Дио были похожи: одинаковые мысли, мировоззрение схоже, да и издевались они особо искусно, порой это сходство пугало, но у Брандо точно не было детей до Джорно, а леди Куджо просто веселая женщина, под стать родственникам, хоть и не кровным. Никто не ожидал, что глава семьи снимет со стены свой драгоценный старинный меч и, прихватив второй, попроще, пойдет поговорить с непредсказуемым правнуком. — Лорд Джостар, может не нужно? — Храбрые мужи моего рода всегда защищали свой дом от любых невзгод, -Джонатан похлопал мужа по плечу и невесело улыбнувшись невестке, развернулся к выходу, прислушиваясь. — Это обычная дуэль, ничего страшного. Шум чужого приближения был всё яснее, отчётливо слышно было и рост, и вес и даже эмоции идущего. Сложно объяснить как по шагам выстраиваются цельные образы, но это как слышать звук мяча — футбольный глухо ударяется о пол, баскетбольный звонко отскакивает от поверхности и даже находясь за закрытой дверью можно отличить их, так работало и с шагами. Справедливости ради, запахи различать было для мужчины гораздо сложнее, но вот с этим хорошо помогал благоверный, слух которого был не таким чутким как его. Тяжелый шаг, девяносто килограмм на метр девяносто пять сантиметров роста, вампир приближался стремительно, скорость обычного человеческого ускоренного шага. — Пять километров в час, Джотаро, лучше иди в комнату. Ответа не было, но шаг стал более тяжёлым. Разъяренный мужчина с болезненно покрасневшей кожей лица и рук вышел из двери и хотел было пройти мимо предка, но меч ровно поперек груди преградил дорогу. — Ты не можешь отойти? Я иду за Дио, — японец не обратил внимания на оружие и навалился, демонстрируя свою решимость. — Иди за мной. Хозяин повел гостя в другую от спальни сторону — к выходу на спортивную площадку, которая вечерами была в тени поместья. Не замечая явного недовольства, лорд Джостар протянул младшему меч, обнажая свой от изящных кожаных ножен. В заходящем солнце сверкали витиеватые узоры золочёной рукояти, а само смертоносное лезвие украшала гравировка, смысл которой в бою никому не известен. Только вот младший вампир был прекрасно знаком с историей клинка и со словами, омытыми кровью недругов: — Знаменитый pLuck, не думал, что ты его достанешь, — дерзкий настрой мужчины вполне устраивал лорда, который надеялся на равный бой с достойным противником. Воздух рассекали огненные от последних лучей лезвия, звонкие удары сыпались искрами, казалось, ещё немного и всё поместье сгорит от того огня, что был между двумя слишком похожими мужчинами. Небрежно был скинут домашний халат, следом за ним отправилась пропитанная запахом боя спальная футболка. Дуэлянтов с головой захватила схватка, вокруг не осталось ни одной целой травинки — от резвых уклонов, мастерских подсечек и грациозных выпадов всё в округе походило на побоище. Та недюжинная сила завораживала и пугала, именно такие чувства в маленьких сердцах вызывала картина развернувшаяся перед окнами холла. Скрежет, цепкий лязг стали до дрожи пугал наследников, малышка Джолин и вовсе утирала сонные, но уже полные слез глаза, отчего рукав её пижамы расцвёл алым пятном, но ей не было дела до этого. Весь детский разум захватил страх — ведь папа никогда не выглядел таким злым и ужасающе сильным. Мальчишки немедля обняли подругу, а Джоске ещё и подал свой платок — » Чтоб больше не марала рукава, это не прикольно.» В душе сын лорда Джостара надеялся, что сейчас бой закончится победой отца и тот как рыцарь будет под дождем из цветов идти на трон. Но был разочарован — его отец просто в два счета поверг уставшего, явно не привычного к таким забавам Джотаро и, забрав мечи, скрылся в тенях дома. Лишившись сна из-за шума, малыши решили сделать сегодня сюрприз всем — одеться раньше чем соберутся за стол и приготовить кофе родителям. Но незадачливых бариста настиг повелитель кухни, который быстро разогнал ребятню от своей святыни. — Джорно, твой отец просто великолепный! — пока они бежали от Бруно, Джоске снова и снова переживал увиденное во дворе. — Хочу стать как он. Джолин была расстроенная — её герой проиграл в честном бою, а значит не такой уж он и сильный, как казалось. — Просто он очень старый, — эмпатия всё же перевесила гордость за родителя и малец старался подбодрить подружку. — Лорд Дио всегда говорит, что сила приходит с опытом, а он — только со временем. Вот так обычная дуэль повлияла на детей — полные решимости, они согласились на том, что им стоит больше учиться и тогда они станут ещё сильнее чем хозяин холла. Тем временем, поверженный, всё ещё в дурном настроении, доктор Куджо посетил душ и отправился искать свою супругу, которую просто невозможно было застать на одном месте дольше одной палочки благовоний. Да, почему то именно такое сравнение приходило ему в голову, окружающие не понимали, ссылались на японский юмор, только вот шутки тут мало. Когда Нору обратили, она решила похоронить себя для мира людей и вот на торжестве смерти, когда традиционно зажгли эти душные благовония, девушка находилась в другой части города, но даже оттуда умудрялась донимать своего, тогда ещё парня, вызовами к общественному телефону. Ей было скучно сидеть дома, когда вокруг столько всего интересного, невероятного опыта для новых ощущений. Вот так он и осознал, что его судьба не может быть на месте дольше тридцати минут. И сейчас она наверняка находилась в компании своего создателя. К которому были серьёзные претензии и улику неплохо было бы взять с собой. Безумно обидно, одна из лучших его кепи стала жертвой чужой неприязни, разве можно так низко пасть? «Он определенно мог.» К сожалению, весь состав Lapislavra нашелся лишь за завтраком. Портить аппетит себе и остальным не хотелось, а вот попробовать стряпню этого итальянца наоборот. Вчерашний десерт покорил мужчину, домашняя кухня ещё никогда не была похожей на ресторанную настолько, что в голову приходила мысль проверить мусорные контейнеры на наличие упаковок от доставки. Смотря на то, как прилежно дети ведут себя за столом, мужчина невольно любовался дочерью. Его маленькая принцесса вела себя как истинная леди, время от времени вытирала своему брату щеки от томатного соуса бобов, которые Джоске уминал быстрее всех. И все притихли, переглядывались только, а Нора, смутившись, нежно улыбалась, отчего в уголках глаз собрались лучики морщинок, которые выдавали её спрятанную за чашечкой утреннего кофе улыбку. Необычный контраст между недавним официозом и нынешней, почти домашней обстановкой удивлял всех. Особенно восседающая с врождённым изяществом фигура лорда Карса поражала — на смену классическому костюму пришли легкая, распахнутая на три пуговицы точно, рубаха, заправленная в старые брюки. Остальные жители, были гармоничными, ведь их семья и окружение видели разными. После плотного завтрака, несмотря на такое важное воссоединение, все собрались решать план на неделю. — Охотники охотниками, но учебный процесс не должен быть остановлен. Из уст лорда Джостара слова звучали необычайно строго и далеко не обнадеживающе. Дети, отправленные в комнаты готовится к урокам, даже не догадывались, кто и как может лишить их права на счастливое детство. А их родители были готовы положить свои жизни за это право. Нервно достав свой излюбленный портсигар, Дио предложил его содержимое присутствующим и сам закурил одну из самокруток, которые в моменты стресса искусно крутил его супруг. Выпустив вишневый дым, мужчина заговорил: — Предлагаю сначала свериться с расписанием уроков и отталкиваться от них. Ну и пригласить в дело людей Спидвагона, они должны были быть готовы, что скажете, мистер Неро, Джонатан? Оба вампира отреагировали по-разному: лорд собрал все бумаги, разложенные в папке по порядку, а итальянец со смешком потянул крепкий дешёвый табак, нервы были на износе. — Видел я их новобранцев, вчерашние щенята, им опыта боевого не хватает, а старики в бой не пойдут, их после войны* не осталось почти, — Ризотто жёстко затушил окурок об дно хрустальной пепельницы, чуть не опрокинув её. — Мы не знаем, сколько Орденских по наши души отправил Ватикан. Пока что разговор был лишь между тремя, чтобы узнать необходимую информацию. — Ну, на сегодняшний момент мы имеем двух охотников, которых засекла разведка, — на чистом листе бумаги под руками лорда Брандо появлялись новые записи и непонятные схемы. — Мы можем выходить в город посменно, но нам нужен донор, без крови долго не побегаешь под солнцем. Есть предложения, господа? И наконец терпению доктора Куджо пришел конец. — Для начала объяснись. Перед лордом упала испорченная кепи японца, почти разорванная в клочья. — И что я должен тебе рассказать? Если ты думаешь, что я каким-то образом пробрался в вашу спальню и изрезал твою шапку, то сильно обижаешь, я бы сделал что-то более изощрённое. — Т-ты! — Я, и что? Недовольство выплеснулось в нежелание конфликта, поэтому дважды осрамленный мужчина покинул просторный кабинет, под удивленные взгляды. — Лорд Брандо, вы простите его. Девушка была сразу остановлена жестом ладони. Ей было снова стыдно за супруга, но никто не выказал ей претензий. — Вернемся к делу. — Карс забрал у своего подопечного бумаги и стал любопытно разглядывать надписи. — Мне нравится, думаю, ты не против, если я зачитаю это заместо тебя? Под одобрительный кивок, мужчина встал со своего кресла. — Итак, лорд Брандо предлагает такое распределение — Джона, кхм, лорд Джостар, — оба супруга отвели взгляд от смущения. — Продолжает работать с господином Неро по понедельникам и субботам, господа Джостар младший и Куджо по вторникам и пятницам, я и мистер Бучелатти выходим в четверг, а сам лорд Брандо в воскресенье. Почему один? Все были в замешательстве, как можно так халатно, в одиночку патрулировать территории? Всё же, опасность была. — Лорд, может я буду ходить с вами? Хоть во мне не так много силы, зато вдвоем. Единственная женщина в комнате возразила, ведь не зря она здесь, чем сможет — обязательно поможет. Бросит все свои силы на помощь обретенной семье. — Нора, милая моя, сложнее защитить тебя и отвлекаться на беспокойство о тебе, но никак не дать отпор жалким охотничкам при надобности. Джонатан знал причину, только вот разглашать её было не принято в их семье. — Хорошо, но что мне делать тогда? Вы все будете заняты, а я? Леди Куджо была явно на эмоциях, несмотря на воспитание, попытки скрыть возбуждение от недовольства были тщетными, отчего руки её иногда поднимались выше груди. Мужчины даже немного улыбнулись такой самоотверженности. В этот раз заговорить решил настоящий фронтовик — Джозеф, который уже связывался с такими женщинами и знал как подступиться к невестке. — Жаль, что ни матушка, ни первая моя жена, Сьюзи не дожили до встречи с тобой, они бы встали на твою защиту, — мужчина протянул ей стакан воды и продолжил. — Елизавета Джостар, герой удостоенный Креста Виктории, она ни о чем не жалела, пока не узнала о беременности на фронте. Сама понимаешь, родился я не в блиндаже. Сьюзи получила с итальянской звездой контузию — вечно кричала при разговоре, так же героически рвалась на войну, тогда у нас не было Холли, но я как бы её планировал, а эта дура на войну да на войну, впереди всей кавалерии, впереди танков бежала, лечить ещё некого, а она уже. Все с интересом вслушивались в воспоминания Джозефа, не смелясь перебить мужчину. А он с упоением продолжал. — Сьюзи, моя милая сицилийка, только с рождением нашей любимой дочери осознала, какую ошибку совершала, бросаясь под огонь. Но ей повезло больше, чем её фронтовым подругам: не все они вернулись к детям и не все смогли их завести, построить ту спокойную жизнь, о которой тогда мечтал каждый. Как хочешь, так и понимай мои слова, но я не хочу твою дочку через суды у внука отбирать. Он без тебя погубит и себя, и дитя. С каждым словом девушка все сильнее сжимала ладонь в кулак, еле сдерживая выступающие слезы. Безумно тронули эти слова всех, но особенный интерес у наблюдательных Бруно и Дио вызвал древнейший из вампиров, который с не скрытым интересом слушал об Елизавете. — Хорошо, мистер Джостар, я буду здесь, думаю, мне найдут место при дворе, — Нора осмотрелась вокруг, заглядывая в глаза мужчинам, но задержалась на Джонатане. — Господа, вы найдете мне работу? По-отцовски улыбнувшись, лорд Джостар одобрительно кивнул, указав зажатой в крепких пальцах трубкой в сторону Бруно Бучелатти. — Будешь под крылом нашего дворецкого, мистер Бучелатти точно найдет тебе занятие, не сомневайся. Названный мужчина выглядел довольным, разве мог он хотя бы мечтать о верном помощнике в нелегком деле. — С радостью приму вашу помощь, леди Куджо. *** Разошлись вампиры уже ближе к началу занятий у детей. Дио был первым, кто должен вести урок. Спешно скрывшись за дверью кабинета, он разложил на столе необходимые материалы: таблицы, рисунки и широкоформатные плакаты. Сегодняшняя тема была важна, как и всё остальное в праве, но эта особенно. — Здравствуйте дети, все готовы? — Здравствуйте, конечно, учитель. Ученики уже прилежно ожидали начала урока, открыв тетради, но мужчина внезапно выключил свет, устанавливая проектор на чистую доску. — Сегодня мы с вами разберемся в одном из главенствующих законов вампиров, который карается высшей степенью наказания. — лорд встал рядом с выведенным изображением, где четко была названа тема всего курса на будущие занятия. «Обращение к бессмертию» — Итак, что мы знаем о преображении в вампиров? Джоске, отвечай. — Люди превращаются от укусов, необходимо выбирать жертву ответственно. — Молодец, но не совсем верно, — даже в тьме медовый блеск глаз мужчины пробирал до дрожи. — Обращение происходит от контакта нашей крови с кровью жертвы. Зачастую, вампиры ранят свою руку в районе запястья и поят желаемого человека кровью, перед этим нужно обязательно выпить крови самого человека, запомните это, мы потом запишем. Слайды сменялись под каждое слово учителя, древние пергаменты с изображением укуса, картины классиков и еретиков прошлого. — А зачем пить кровь перед обращением? Голос самой любопытной из компании звучал бодрее, чем у мальчиков. — Хороший вопрос, леди, внимание на экран, — стук деревянной указки взбодрил детей и они сконцентрировались на изображении, где была странная таблица, похожая на круговорот воды. — Кровь жертвы необходима для получения его гена, который в нашем организме обретает вирулентность и уже в качестве патогена проникает обратно в организм пока ещё человека. В неком роде, мы являемся катализатором развития «вампирской» инфекции и заражения крови уже на генетическом уровне. Всё внимание детей было обращено к экрану, на котором все процессы деления клеток и размножения были показаны под новейшим оборудованием. Забавные яркие кругляши фиолетового цвета менялись в форме, распадаясь на иную, неизвестную кляксу. — Это сделали наши хорошие друзья из фонда Спидвагона, здесь мы наглядно видим, как чужеродные человеческие клетки крови мутируют под воздействием нашего с вами яда, — мужчина переключил кадры и на экране появились новые изображения, с коротким видео. — Обратите внимание, ни один вампир прошлого не кусал своих жертв в шею, предпочтительнее использовать для этого запястья или уже имеющиеся раны. — Извините, но с чем это связано? В фильмах и книгах говорится иначе. Доппио, с его потерей памяти, знал о мире вампиров ровно то, что учили его младшие одноклассники. Зато, это не мешало общему процессу и уроки проходили всегда на равных. — Я родился в не самые чистые времена, могу сказать лишь одно — руки люди мыли чаще, нежели шею, особенно рабочие, к которым подобраться легче, — Дио присел на край учительского стола и отложил указку рядом. — Издавна, мы питались кровью, убивая людей как скот, но с зарождением прав человека, научились гуманности, которой ранее и не было. Не осознающие себя новообращенные сходили с ума, нападая как животные — выбирая целью самую беззащитную часть тела, ну, и самую полнокровную. Шея — это лакомый кусочек для диких животных, а первобытный инстинкт первых обращенных подавлял их разум. Это сейчас мы знаем о различных болезнях и вреде антисанитарии, но раньше никто даже не думал об этом — первым вопросом всегда была потребность в еде. Отсюда выходит наша главная тема — обращение. Ответственность, как уже сказал господин Хигашиката, это важный элемент выбора, но вам нужно знать главные правила, их мы запишем сейчас. Шорох тетрадей и звук скольжения шариков ручек по чистеньким листам мягко лился в уши, настоящая услада для учителя. — Правило пяти Н, выделить чем угодно, но запомнить на всю жизнь, иначе Суд выгравирует это на ваших костях посмертно. Нельзя обращать детей, это верный путь к казни, не зависимо от статуса и рода. Нельзя обращать душевнобольных и неполноценных. Нельзя обращать несовершеннолетних в зависимости от норм страны, в которой вы живёте. Для нас это двадцать один год, запомните. Нельзя обращать из злого помысла, мести или неприязни. Нельзя обращать тех, кто противится вашему предложению. Дио заметил, как старший ученик накренился в сторону, норовя упасть и успел точь в момент падения, успев подхватить побледневшего юношу, чье лицо исказила страшная гримаса боли и безмолвного страдания. — Джорно, быстро за кем-то сбегай, нужна помощь, — мужчина приподнял ученика под руки, убирая налипшие волосы с потного ледяного лба. Ближайшим взрослым оказалась Нора, поэтому женщина была оставлена хлопотать над проблемным юношей в его комнате, а Дио, поспешно окончивший урок, проверил чтобы все дети записали правила пяти Н и остальные тринадцать правил вампирской общины. — Правило первое — скрытность. Мы должны быть полноценными членами общества, но не смущать окружающих нас людей своей сущностью. Скрыть свою истинную личину важная часть обучения. Второе — клан, семья или род. Наша община слишком малочисленна для склок, а значит, мы должны быть едины с себе подобными. Не может идти и речи об убийствах внутри клана или семьи. — Думаю, на сегодня достаточно, вы свободны, — мужчина стал поспешно собирать свои материалы, пока не пришел следующий учитель. Разобраться со странным поведением подопечного ему предстояло до возвращения Джонатана, которому и без того хватало проблем. В сумраке комнаты сразу притягивал взгляд силуэт сгорбленной над фолиантами девушки. Догадавшись о госте, она лишь шепотом попросила встречи с глазу на глаз, не отрывая глаз от чтива. — После чего это случилось? Он не мог уснуть, метался в кровати, я напоила его теплым молоком с кровью и наконец-то уложила. Материнские чувства вызывал юноша у всех, кто его окружал, не жалость к сиротству, а сам он. Даже мужчина принимал его как родного, на равных с остальными детьми. — Я читал им свой предмет, записывали в тетради нужное и он почти свалился, — лорд раскладывал по кабинету свои бумаги и зацепился взглядом за книгу, которую ему подарили совсем недавно, лет десять назад. — Это ведь не впервые, лорд Брандо? Почему вы не покажете его специалисту? Мужчина искренне разделял мысли Норы на этот счет, но мог лишь невесело улыбнуться, продолжая искать книги, которые его заинтересовали. — Милая моя, показать его человеку это прямое нарушение всех правил, мы не можем так рисковать, — вампир поставил приличную стопку научной литературы на стол, рядом со своим ноутбуком, садясь за рабочее место. — А вампиров, понимающих в этом деле, днём с огнем не сыщешь, те кто живет так долго нуждается в помощи больше, чем люди, которые за те жалкие лет семьдесят, в лучшем случае, не проживают и малой части того, что мы. В их мире, где страшные сказки это скучная обыденность, было не так уж и много вампиров с необходимыми знаниями и навыками. По образованию лорды были архитектором и юристом, но это не мешало им получить их несколько, не всегда совсем официальных, к тому же, живя так много лет на этой земле, сложно было не увлечься новым. Джонатан был превосходным учителем языков, такого филолога-лингвиста нужно было еще поискать, наверное, отголоски воспитания его жизни нашли свое место в бессмертии. Латынь, французский, валлийский, гэльский и прочие языки, в которых смысла нет, когда нужен психотерапевт. Самого Дио с детства интересовала грязная работёнка, поэтому в девяностых он успешно получил так захватившее его разум образование журналиста, но был разочарован в своем выборе — бесполезно, когда нужен врач или сантехник. К слову, ни у кого из них не было нормального, полезного для существования навыка. Ну разве что Ризотто — отсидев в тюрьме был направлен на отработку долгов сварщиком, но кому нужен ночью мужик со сваркой? — Ну, может стоит хотя бы попытаться своими силами, всё-таки, даже обычный разговор может помочь больше, чем равнодушие. — Хорошо, я оставлю это на тебя, надеюсь, ты справишься, — ехидно ухмыльнувшись, он подвинул все книги к девушке и почувствовав её взгляд, полный боли, положил сверху маленькую конфету. — Ты можешь оккупировать мой кабинет. — И на том спасибо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.