Избранный

R
Завершён
115
автор
Размер:
86 страниц, 32 022 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 11 Отзывы 55 В сборник

Часть 10. В поисках ответа

Настройки
      Той же ночью Гарри вышел из комнат Пуффендуя. Дети не много поведали мальчику. Но все же, кое-что они знали. Поттер не желал оставлять начатое. Тем более терпеть до утра.       Уверенными шагами он пересекал метр за метром пустого пространства Хогвартса. Теперь его не заботили многочисленные статуи в коридорах или удивительные картины людей прошлого. Гарри не видел их. Перед ним маячила только одна цель, которая должна была привести его к Волдеморту.       Мальчик понимал, что ответ снова был у него под носом. Но из-за последних событий (уж очень они были насыщенными) мальчик не брал во внимание, что это может быть полезно. Но теперь он узнал интересные подробности.       Маги тоже лгали. И Гарри убедился в этом в очередной раз. Драко Малфой расписывал, как его отец должен бороться с несправедливостью общественного мнения о нем. Поттеру нравился его рассказ, ведь он сам сталкивался с подобным в семье Дурслей и он позволил вранью проникнуть в его уши и глубоко залезть в сознание. Теперь же, после множества опровержений со стороны пуффендуйцев, мальчик, который выжил, пытался избавиться от своего маленького позора.       Все же, Гарри был рад, что узнал такие детали о Драко Малфое. Возможно они бы никогда и не смогли бы стать друзьями, раз он начинал лгать ему с самого начала. Приободренный собственными мыслями, Поттер ускорил свой шаг. Он почти достиг факультета Слизерин. Теперь то ему никто не станет врать.       Вход в факультет загораживал портрет, который настоятельно требовал пароль для пропуска. Гарри сразу понял для чего он здесь висит, но сегодня он не намерен был действовать по правилам. Он даже не взглянул на картину перед ним, а сразу толкнул препятствие рукой. Возмущенные вопли портрета не смогли заставить дверь остановиться и очень скоро перед волшебником предстал только черный проход внутрь.       Гарри лишь мельком взглянул в гостиную, чтобы убедиться, что там никого нет. В такой поздний час все дети заняли свои места, чтобы восполнить силы перед новым днем. Но Поттера не волновали чужие желания. Его стремление вернуть философский камень становилось одержимостью. Мальчик не ощущал ни холода в коридорах факультета, ни желания лечь спать.       Он проходил комнату за комнатой в поисках Малфоя. Ему не требовалось включать свет или окрикивать спящих, Гарри сразу ощущал, что нужно продолжить поиск дальше. Он привык доверять внутреннему чутью и следовал ему как какой-то зверь. Некоторые дети просыпались от шума отворяющейся двери, но Поттер не обращал на них внимания.       Так продолжалось не долго. Очень скоро Гарри нашел комнату, что искал. В спальне было три кровати. Слизеринцы не заботились о практичности. Гораздо важнее был общий стиль. Хоть комнаты не выглядели чем-то необыкновенным, но Гарри отметил про себя, что они заметно выделялись от других факультетов. Каким-то образом они выглядели внушительнее. Возможно из-за меньшего количества кроватей или из-за неприкрытых каменных стен, которые встречали детей каждое утро. На некоторых виднелись цепи, подсказывая, что в былые времена комнаты могли использоваться и по другому назначению.       Но Гарри не стал долго любоваться новой обстановкой. Он воспользовался палочкой и ярко осветил комнату. Помимо Малфоя здесь были его друзья: Грегори Гойл и Винсент Крэбб. Гойл захотел что-то закричать, но Гарри прервал его не начавшиеся попытки. Указав палочкой, он громко произнес:       — Молчи!       Гойл не заметил, чтобы Поттер произносил заклинания. Но его рот моментально закрылся, не успев ничего выкрикнуть. Грег напрасно пытался его разлепить, губы его тела настойчиво противостояли всяким порывам.       Крэбб попытался воспользоваться палочкой. Он что-то произнес и указал ей на Гарри. Но то ли Винсент в чем-то ошибся, то ли не до конца проснулся, его заклинание поразило ночного визитера не так, как он ожидал. Гарри ощутил легкий толчок, который пытался направить его в сторону двери. Словно легкий ветер решил прогуляться по комнате. Мальчик, который выжил, решил повторить действие слизеринца и у него оно вышло гораздо лучше.       Крэбб даже не успел сообразить, что произошло. Он не услышал, чтобы Гарри что-то произносил и не ожидал встретить какой-то ответ на его неудачную попытку. Но его тело ощутило движение. Невидимая сила утаскивала его назад, наращивая напор. Мальчик слетел с кровати. Его движение закончилось возле стены. Но Винсент все еще ощущал, что нечто невидимое еще держит его, не позволяя поднять палочку.       Гарри перестал следить за невольными свидетелями его вторжения. Он снова обратился к главной цели. Драко с ужасом вжался в одеяло, словно оно могло защитить от ночного кошмара.       — Послушай, если ты из-за того, что я рассказал всем про Уизли… — начал Малфой.       — Так это был ты! — удивился Гарри. — Ты же сам просил об этом!       — Прости меня, — лицо Драко неестественно скривилось.       — Где темный лорд? — прервал его Гарри.

***

      Гарри медленно следовал за пришедшим за ним Альбусом Дамблдором. Директор следовал по коридорам молча, и Поттер не представлял, о чем тот мог думать. Старик забрал мальчика из комнат Слизерина и на протяжении нескольких часов Гарри вынужден был непрерывно сопровождать его. За все это время, мальчик не решался спросить о чем-либо директора. Маленький волшебник вновь погрузился в свою неудачу.       Вскоре Гарри пришлось отвлечься от собственных мыслей. Альбус решил остановиться. Теперь мальчик увидел, что они стоят возле выхода из Хогвартса. Но покидал его не Гарри. Люциус Малфой терпеливо дожидался своего единственного сына, пока тот с трудом волочил свои вещи по коридору.       Малфой старший даже не взглянул на Гарри, и всем существом старался не замечать его вовсе. Но к Дамблдору он обратился с нескрываемым укором:       — Я не оставлю это просто так, — произнес он крепко сжимая трость. — Совет попечителей уже рассматривают мою жалобу.       — Я не сомневаюсь, Люциус, — легко улыбнулся Дамблдор. — Вы все еще можете отменить свое решение. Я уверяю вас, что произошло недоразумение…       — Недоразумение? — ухмыльнулся Люциус. — С каких пор ученики других факультетов имеют доступ в Слизерин? Я не знаю кто придумал эту шутку, но отвечать за это вам.       Люциус взял подоспевшего сына за руку и развернулся к выходу, оканчивая диалог. Гарри с грустью наблюдал за уходящими Малфоями. Он так и не смог добиться ничего от Драко. Слизеринец больше плакал, чем что-либо говорил. Даже настойчивость Гарри мало что могла сделать. Вскоре он вовсе не разбирал слова ребенка перед ним. Даже Дадли не впадал в такую панику, хотя тот не был знаком с волшебством! Но теперь шанс был потерян и его единственные источники информации покидали школу.       Поттер почувствовал руку Дамблдора на своем плече. Старик легко направлял ребенка:       — Пойдем, Гарри. Нам нужно поговорить о твоем поступке.       Директор начал говорить с мальчиком, но Гарри не почувствовал облегчения. Он знал, что Дамблдор будет считать его виновным и решил не спорить с волшебником лишний раз. А просто молча слушал свою дальнейшую судьбу.       — Ты снова нарушил правила школы. Пролез в чужой факультет. Напал на учеников. Даже настолько сильно довел одного из, что его отец забрал его из школы.       Гарри думал, что Дамблдор не остановится. Со многим мальчик был не согласен и мог оправдать себя множество раз. Но понимал, что директор настроен решительно и если он перебьет его речь сейчас, новой уже не будет.       — Ты самый неспокойный и одновременно самый талантливый ученик за десятилетие школы, — продолжал Альбус, не оборачиваясь на ученика, — Лишь только из-за последних событий я не исключаю тебя сейчас. Но, — Дамблдор развернулся к мальчику, заставив того споткнуться от неожиданности, — Это последнее предупреждение, Гарри.       Альбус закончил свою речь. Хотя он отправил Поттера обратно в факультет, директор продолжал некоторое время стоять неподвижно. Он не чувствовал гнев на ребенка. Старик видел в нем непокорность отца (возможно она превосходила ее) и где-то даже мог восхищаться его рвением. А ведь на рождество Альбус хотел подарить мальчику мантию его отца. Теперь же он надеялся найти хоть одну причину оставить мальчика в Хогвартсе. Волшебник чувствовал и вину за содеянное.       Он готовил для Гарри испытание. Хотел, чтобы мальчик встретился с темным лордом. Но просчитался. Волдеморт действовал быстрее, чем он ожидал. Из-за его ошибки, мальчик пострадал. Хоть его физическое состояние быстро восстанавливалось, о моральной части можно лишь догадываться.       К сожалению, это были не единственные неприятные новости, которые встретили Дамблдора по утру. Придя в кабинет он обнаружил свежий выпуск новостей. Теперь Альбус точно знал, что темный лорд смог воспользоваться камнем. Ведь кто, кроме него мог совершить нападение на Азкабан?       Альбус достал чистый лист бумаги. Он хотел хоть как-то помешать Волдеморту. Нужно было обратить внимание общественности на его появление. Но сейчас никто из министерства не станет воспринимать Дамблдора всерьез. Им гораздо легче считать, что история темного лорда окончилась в далеком тысяча девятьсот восемьдесят первом году. Поэтому Альбус решил иначе заставить мракоборцев обратить внимание на ситуацию.       Дамблдор принялся составлять заявление. Его преподаватель, Квиринус Квиррелл, пропал. Старик не был уверен, что поиски профессора наведут именно на темного лорда, но они могли приблизить министерство к доказательствам, что он жив.

***

      Гарри решил пока не перечить воле директора. Все равно вряд ли кто-то в школе мог ему еще помочь в его вопросе. Малфои уехали, а их местонахождение для Поттера оставалось загадкой. Да и после реакции Драко, Гарри не был уверен, что ученики его факультета правильно навели мальчика, который выжил. Может они хотели как-то отомстить слизеринцу?       Теперь мальчик решил довериться фактам. Раз спрашивать было не у кого, он посчитал верным обратиться к тому месту, где он ранее получил самый важный ответ на его вопрос. Поттер без труда нашел библиотеку школы.       Ее заведующая, Ирма Пинс, даже не вспомнила его, как только Гарри вошел. Она лишь попросила его соблюдать тишину, после чего удалилась раскладывать книжные издания по полкам. Сегодня мальчику не требовалась ее помощь. Он не желал привлекать лишнего внимания и решил самостоятельно без лишнего шума поискать ответы.       Гарри интересовала история. Мальчик невольно улыбнулся. Он так не хотел слушать рассказы про себя, а теперь сам вынужден обратиться к истокам. Правда его интересовали события раньше своего появления. Быть может в газетах он мог найти хоть что-то, что позволило бы вернуть философский камень.       Мальчик, который выжил, провел несколько часов в непрерывных поисках. За все время в библиотеке появлялись новые посетители, они сменяли старых, пока их в свою очередь не сменяли другие. Гарри не замечал этих движений. Он пролистывал старые листы бумаги, впитывая информацию о прошедшей войне. Сейчас Дамблдор мог бы им гордиться. Мальчик проявлял рвение, достойное похвалы.       Поттер просидел в библиотеке до позднего вечера. И, когда Ирма Пинс намекнула ему о времени, он послушно отложил все газеты. Мальчик не собирался спорить и возражать. Гарри устал, библиотека и правда оказалась богата на знания. Она многое прояснила в голове ребенка. И он смог многое почерпнуть.       Сподвижники темного лорда имели метку, отмечающую их принадлежность их господину. Этот факт запомнился больше всего мальчику. Раз сам Волдеморт мог спокойно скрываться за личностью профессора, то рядом могли быть его слуги. Гарри улыбнулся своей задумке. Значит еще не все потеряно. Нужно было только проверить остальных преподавателей.
115 Нравится 11 Отзывы 55 В сборник