Гарри строго следовал своему плану. Он исправно посещал уроки и старался не выделяться из остальных учеников. Все внимание мальчик уделял преподавателям. Но, если они считали, что ребенок их слушает и пытается обучиться чему-то новому, то ошибались. Гарри пристально разглядывал каждого профессора, с которым ему доводилось встретиться. Особое внимание он проявлял к правой руке волшебника. Именно там могла находится метка темного лорда.
Но пока мальчика, который выжил, ожидали лишь неудачи. Никто из осмотренных им преподавателей не выглядел подозрительным. Но Гарри не собирался терять время одними лишь занятиями. Как только наступала перемена он с готовностью отправлялся в обход по замку.
Теперь мальчик не рассматривал местные достопримечательности. Его не интересовали и дети, проходящие вокруг. Гарри искал только преподавателей. Он объявил охоту на каждого из них и не мог остановиться, пока не исследует каждого. Либо пока не доберется до поставленной цели.
В скором ему повезло. На одной из перемен Гарри как обычно рассматривал в толпе учеников новую жертву своего наблюдения. Его очередь неизученных педагогов остановилась на Северусе Снейпе. Поттеру не пришлось долго искать декана Слизерина. Профессор Снейп редко покидал свой класс зельеварения, лишь иногда отправляясь в учительскую комнату. Гарри заметил, как раз выходящего из нее декана.
Северус Снейп не заметил, что за ним идет маленький волшебник. Либо предпочел не подавать виду. Профессор двигался быстро и Гарри еле успевал за ним. Другой проблемой стала его мантия. Плотная ткань, черного цвета скрывала его руку от любопытного наблюдателя. Впрочем, Гарри быстро расправился с этой проблемой.
При подходе к своему классу Северус почувствовал, что его рукав высоко задрался. И если бы это явление можно было списать на сквозняк, то аналогичное движение рукава пиджака под мантией подсказывало, что здесь замешана магия. С раздражением профессор вернул все обратно. В попытках найти виновного он осмотрелся вокруг. Но ни один из школьников, находившихся в коридоре, не походил на потенциального шутника. Северус решил не привлекать излишнее внимание и зашел в класс.
Гарри Поттер прошел еще несколько шагов назад. Как только он заставил руку декана оголиться, хватило лишь одного взгляда, чтобы разглядеть бледный отпечаток метки. Когда-то зрение ребенка было не таким острым как сейчас. Он видел предметы размытыми и долгое время считал это нормой. Пока ему не выписали очки. Гарри помнил этот день. Дурсли ругались и винили мальчика в новых тратах на него. Мальчик не знал сколько стоят очки, но по бурной реакции Вернона считал, что немало. Гарри сам не был рад поставленному диагнозу. Ему не нравились очки. Они давили на уши и с ними неудобно было бегать или прыгать. А еще Дадли нашел новый повод обзывать его.
Именно по его реакции Гарри понял, что очки – это неправильно. А потом он увидел других детей на улице. И все они не носили неудобный предмет. Только сильное желание исправить возникшую несправедливость побороло нужду мальчика в очках. Как только он этого пожелал, то увидел мир иначе. Он стал ярче, четче и совсем другим. К сожалению его тете и дяде это не понравилось. Они нашли очередной повод обвинить ребенка. Теперь Вернон был недоволен тем, что Гарри его обманул. И еще долгое время он припоминал свои растраты на него за столом. А тетя заставляла продолжать Гарри носить очки, никак не желая примириться с тем, что доктор мог ошибиться.
Мальчик, который выжил, позволил себе оглянуться. Профессора уже не было в коридоре. Теперь Поттер снова развернулся в нужном направлении. Наступал черед побеседовать с деканом Слизерина. Про себя Гарри подумал, что зря не стал проверять факультет, в котором по слухам мог учиться темный лорд, в первую очередь. Но он не хотел верить, что все могло быть настолько просто.
В классе зельеварения было пусто. Гарри осторожно осматривался по сторонам, но так и не заметил профессора. Мальчик решил все же подождать его здесь. Он подошел к одному из столов, на котором лежал пустой котел. Гарри с отвращением посмотрел на его дно. Запекшаяся масса внутри не вызывала ничего приятного. Мальчик решил посмотреть на другое рабочее место, чтобы скрасить ожидание, как услышал голос Снейпа.
— Мистер Поттер, ознакомьтесь с вашим расписанием еще раз. Ваш урок будет в конце недели, — Северус с укором взглянул на мальчика, указывая на дверь.
Гарри позволил себе улыбнуться. Он не зря решил остаться в классе.
— Я знаю, — ответил он. — Но я хотел спросить…
— Ваш вопрос касается зельеварения? — перебил его Снейп.
— Нет, — признался Гарри.
— Тогда он подождет до следующего урока, Поттер, — с прежним укором проговорил профессор.
Гарри опешил от ответа. Все же каждый преподаватель значительно отличался друг от друга в школе.
— Подождите, — успел проговорить мальчик, пока декан Слизерина снова не перебил его:
— Минус пять очков Пуффендуя, — холодно выдал вердикт Северус. — Если вы не покинете класс в течении минуты, Поттер, я назначу вам отработки.
Гарри все это изрядно достало. Он еще хорошо помнил, что пытался сделать профессор, когда он встретил его впервые в кабинете директора. Мальчик сжал от злости палочку, ощущая течение магии внутри. Она всегда поддерживала любое решение волшебника и сейчас не стала отступать от своих принципов. Северус никак не ожидал подобного от первокурсника и пропустил удар Поттера.
Гарри плохо понимал, как нужно читать чужой разум. Он действовал методом проб и ошибок. И каждая из его ошибок больно отзывалась в голове Северуса. Снейп успел возвести только часть защиты. Но Гарри с легкостью разрушил все его старания. И если обычно профессор мог отследить где находится волшебник, вломившийся в его разум, то сейчас он не представлял, что делает Поттер.
Северус пытался бороться с мальчиком. И некоторое время он ощущал, как ему удается противиться воли ученика. Он почти смог вытолкнуть его из своего разума, но в последний момент Гарри усилил напор, словно достиг того места, что искал.
— Так значит отец Драко и правда пожиратель смерти, — прошептал мальчик. С этой фразой он отпустил разум профессора, прекратив его пытки.
Северус Снейп не мог скоординировать свои действия. Его голова ходила кругом. Пол постоянно пытался сменить собой потолок. А стены наползали друг на друга. Снейп ощутил, как его желудок сдавливает внутри. Он прекратил всяческие попытки навести палочку на ребенка. Гарри был повсюду и одновременно нигде. Северус облокотился на стол, чтобы хоть как-то удержаться на месте.
— Это грубое нарушение правил не только школы, Поттер, — кое-как смог произнести волшебник.
— Не беспокойтесь мистер Снейп, — беспечно произнес Гарри. — Я ухожу из Хогвартса.
Северус хотел последовать за мальчиком. Он помнил, где находится выход из класса. Но его состояние не позволило ему сделать и шага. В попытках продвинуться, волшебник упал на пол.
***
Северус пришел в себя в кабинете директора. Его голова перестала выдавать калейдоскоп из увиденного и теперь профессор четко видел Альбуса Дамблдора за своим столом. Сам же Снейп оказался на диване. Он заметил, что его ноги лежат на подушке. Директор до последнего не обращал внимание на проснувшегося преподавателя. Его перо скользило по пергаменту не переставая следовать мысли старика.
Снейп решил не отвлекать Дамблдора от насущных проблем. Пока профессор принял другое положение на диване, опустив ноги на пол. В висках еще отдавалась боль, но она была не такой сильной, как в момент вторжения. Северус протер лоб, стараясь вспомнить что же такого искал мальчик.
— О, Северус, вы пришли в себя, — заметил директор. Он говорил спокойно, словно подобное было обыденностью.
— Да. Поттер ушел?
— Ушел, — подтвердил Дамблдор. — Он не говорил куда собирается?
Снейп покачал головой, с удивлением обнаружив, что боль продолжала свой поход в никуда.
— Только то, что уходит из школы.
Альбус указал на голову профессора:
— Он искал вас и что-то нашел там. Как думаете, что его могло заинтересовать?
Северус пожал плечами. Он совершенно не помнил, что видел Поттер. Его память еще не восстановилась от такого удара. Мальчик действовал слишком грязно. Своими действиями он мог невзначай стереть увиденное навсегда.
— Может к лучшему, что он ищет темного лорда? — задал вопрос спустя несколько секунд раздумий Снейп. — Я не смог ему противостоять. Хотя пытался из-за всех сил. Теперь сам начинаю верить в пророчество.
— Он ребенок, Северус, — медленно проговорил Альбус. — И многого не знает. Однако он быстро учится. В наших интересах научить его не только магии…
Директор прервал речь. Один из его механизмов на столе издал громкий звук. Шестеренки прокрутились, выпуская попутно пар, после чего рядом на стол выпал обрывок бумаги. Все это время Снейп с интересом наблюдал за происходящим. И когда Дамблдор принялся рассматривать листок, профессор все же спросил:
— Вы перехватываете письма министерства?
— Только некоторые, — позволил себе улыбнуться Дамблдор.
***
Гарри потратил оставшуюся часть дня на дорогу из Хогвартса. Большую часть пути он был вынужден идти пешком и только когда он приблизился к поселениям маглов, мальчик решился на попутный транспорт. Он не хотел использовать помощь волшебников. Ведь они могли работать на директора школы. А возвращаться в школу мальчик не хотел. Он и так получил от нее все что было нужно. Плюс маглы легче соглашались выполнять его «просьбы».
Ближе к ночи Гарри оказался в небольшом поселении. Мальчик не знал названия места, в котором очутился, и не хотел оставаться здесь надолго. Поттер желал только как можно быстрее оказаться у поставленной цели. Поэтому не смотря на темноту вокруг, ребенок продолжил путь. Он делал короткие остановки, чтобы перекусить где-нибудь, после чего следовал дальше.
Один из маглов подсказал ему удобный маршрут к городу. Гарри нужно было добраться до остановки и дождаться нужного рейса. Следуя в темноте мальчик невольно ощущал как его клонит в сон. В попытках разогнать усталость и прояснить сознание он решил осветить себе путь. Волшебная палочка справлялась с этим намного лучше любого магловского изобретения. Гарри взмахнул палочкой, вызвав яркий свет на ее конце. Он разом разогнал тьму с половины улицы. Теперь Поттер легко мог разглядеть названия улиц и знал, что продвигается верным маршрутом.
Однако мальчик не знал, что на его волшебство, произведенное палочкой, сразу же поступил сигнал о незаконном использовании волшебства в министерство магии Англии. Как и положено в таких случаях, работники учреждения подготовили стандартное письмо с предупреждением и отправили его самой быстрой совой. Это письмо и перехватил Альбус Дамблдор в своем кабинете, когда вел диалог со Снейпом.
Гарри услышал шум позади себя. Он сразу отреагировал на неизвестный звук, развернув сияющую палочку в направлении неизвестности. Она разом погасла, как только мальчик увидел директора школы.
— Как вы …? — не успел договорить мальчик, пытаясь сообразить, что же сделал Дамблдор.
— Гарри, ты нарушил правила магического мира, — с улыбкой ответил Альбус. — Видишь ли не только школа имеет свои законы.
— Я не вернусь в школу, — твердо заявил Поттер.
— Да? — удивился Дамблдор. — И куда же ты так стремишься попасть? Я думал тебе было важно продолжать обучение.
— Теперь нет, — не стал отвечать на вопрос Гарри. — Вы не знаете чего я хочу и не поможете мне.
— Гарри…
Альбус попытался приблизиться к мальчику, но Поттер быстро взмахнул палочкой. Он хорошо усвоил заклинание, которое показал ему Крэбб. Дамблдор почувствовал, как что-то отталкивает его назад. Ему все же пришлось сделать несколько шагов назад, прежде чем он развеял чары.
— Прости меня, Гарри. Боюсь ты не оставляешь мне другого выбора, — прошептал старик, взмахивая палочкой. Время уходило, а министерство очень скоро отреагирует на повторное использование палочки несовершенолетним.
Мальчик ощутил, как его прежняя усталость возвращается, давя на глаза. Его одолевал сон. Поттер чувствовал, как сейчас упадет, но резкая злость заставила отрезвить сознание. Гарри что есть силы воспротивился происходящему. С каждой секундой он замечал, как сонливость уходит с его тела. Мальчик крепко сжал палочку и направил ее на директора. Сейчас он желал лишь одного – чтобы директор ощутил свое заклинание на себе.
Альбус не был готов к такому ответу. Как и не ожидал, что сила мальчика может быть настолько большой. Назвав его талантливым волшебником десятилетия, Дамблдор понял насколько он ошибся. Ведь счет шел на века. Это были последние его мысли, пока он окончательно не впал в сон.