Временный опекун

Перевод
PG-13
В процессе
111
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 35 102 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
111 Нравится 19 Отзывы 46 В сборник

Глава 4

Настройки

***

Гарри вернулся в свою комнату, он знал, что глупо было бы начать пререкаться со Снейпом, но он не хотел быть пойманным в ловушку в "комнатах", какими бы большими они не были, и он не хотел учиться. Он знал, что должен выполнить летние домашние задания, но не прямо сейчас, по крайней мере, не до своего дня рождения... Он чувствовал, что было глупо дуться и обижаться на Снейпа, он был намного лучше, чем Дурсли, но он чувствовал в себе гнев, этот человек собирался заставить его учиться! Гриффиндорец знал, даже не спрашивая, что профессор заставит его делать зелья, и одна эта мысль заставляла его дрожать, будто Мастер Зелий все время дышал ему в шею, вот что являлось кошмаром. Он посмотрел на свой сундук и захотел пнуть его ногой, Снейп хотел купить ему одежду! Он хотел, чтобы Гарри составил список того, что ему нужно! Гарри должен был быть счастлив, он не знал, почему так разозлился, возможно, это было осознанием того, что даже его самый ненавистный профессор относился к нему лучше, чем его собственная семья. Он пошел в комнату рядом со своей спальней и увидел, что она полна коробок. Теперь, при дневном свете, он увидел, что в коробках были игрушки. Цвет обоев на стенах был праздничным, поэтому он понял, что это действительно была игровая комната, и задался вопросом, кому принадлежали игрушки? Они выглядели как новенькие. На полках было еще несколько штук. Ему сейчас не хотелось рыться в своем сундуке, так что он мог бы с таким же успехом убрать эти коробки и очистить комнату. Он вышел из своей комнаты и нашел Снейпа в холле. - Профессор? - Да, мистер Поттер? - В игровой комнате есть несколько коробок, куда мне их положить, сэр? - Коробки? О, да, вы должны распаковать коробки и разложить их содержимое по полкам или где вам угодно, мистер Поттер. - Но, сэр...? В коробках есть игрушки и игры? - Да, мистер Поттер, Вы ожидали увидеть орудия пыток? Вам это понадобится, чтобы иногда развлекаться в доме, так как в некоторые дни будет слишком сыро и холодно, чтобы выходить на улицу. - Но, сэр, я не ... У меня никогда не было игрушек, - Гарри почувствовал, как на глаза наворачиваются глупые слезы, и он снова был зол на Снейпа! Темноволосый мужчина сделал вид, что не заметил слез на глазах. Но он смягчил тон своего голоса. - Вы еще ребенок, мистер Поттер, ребенок, которого заставляют расти слишком быстро, но, в конце концов, вам было бы полезно помнить об этом. Откройте коробки и посмотрите на то, что Вы найдете, все это ваше, смотрите, чтобы с этими игрушками не было слишком много неприятностей и они не валялись, где угодно. - Идея Снейпа о том, чтобы позволять ему только одну игрушку в день, была забыта. - Да, сэр. Снейп смотрел, как ребенок побежал обратно в свою комнату, такой ураган эмоций! Этим Дурслям пришлось бы за многое заплатить, попадись они Снейпу на пути. Он понял, что хотел бы увидеть, как ребенок открывает коробки. Поэтому он пошел за ним. Гарри сидел на полу, рядом с ним была пустая коробка, и вокруг него было несколько игр. Он держал в руках книгу с движущимися картинками. Снейп понял, что книга подойдет ребенку помладше, а не подростку, лежащему на полу, но он заметил, что мальчик читает ее и улыбается спонтанной, неосознанной улыбкой. Он повернулся и вышел из комнаты. Снейп не мог понять, что он чувствует, ему пришлось почти выбежать из комнаты, чтобы удержаться от того, чтобы опуститься на колени рядом с ребенком и обнять его. Он, летучая мышь подземелий, хотел обнять сына своего врага! Но мальчик был воплощением невинности! И Лили, его Лили... Снейп пошел в свою лабораторию и поискал самое отвратительное зелье для приготовления, ему нужно было отвлечься от мальчика наверху, загипнотизированного книгой с картинками. Снейп несколько раз повторил зелье, прежде чем почувствовал себя достаточно собранным, чтобы начать его готовить, не годилось только еще растопить котел, как Лонгботтом. Он снова поднялся по лестнице во время обеда, он попросил эльфов подать обед в гостиную. Он вошел в комнату мальчика и с удовлетворением увидел, что кровать застелена и что вокруг не разбросано никакой одежды, мальчик был опрятен, конечно, насколько это было возможным, так как он всегда выглядел неряшливо. У Снейпа был целый список вещей, которые он должен был купить ребенку, чтобы он выглядел презентабельно. Он вошел в игровую комнату и увидел, что почти все коробки пусты, а содержимое разложено по полкам, мальчик все еще лежал на полу, на этот раз вокруг него было несколько строительных кубиков. Гарри почувствовал, что кто-то стоит рядом с ним, и быстро встал, испуганный, осколки рассыпались по полу. - Нечистая совесть, мистер Поттер? - Нет, сэр. - Подбери свои кубики и умойся, обед готов. - Я еще не разобрал свой сундук, профессор. - У тебя будет время после обеда. - Да, сэр.

***

Снейп был доволен, что у мальчика здоровый аппетит. Он взял себе немного салата и бутерброд. - Вы нашли что-нибудь интересное, мистер Поттер, Вы добрались до своей учебной комнаты? - Нет, сэр, но я почти закончил раскладывать игрушки. - После обеда я был бы признателен, если бы вы покопались в своем сундуке. Я хочу, чтобы мы вернулись до темноты. - Мы пойдем по лесу, сэр? - Где ваше гриффиндорское безрассудство, мистер Поттер? Разве вы не хотите изучить повадки этого существа? - Нет, на самом деле, сэр. - Я поражен! У вас действительно есть немного здравого смысла, мистер Поттер, возможно, нам придется его только улучшить. Гарри молчал, чтобы не сказать лишнего, у него был здравый смысл. Он доел свой салат. - Мы воспользуемся подключенным камином, чтобы отправиться в Хогвартс, оттуда мы пойдем в Хогсмид пешком, я хочу уйти пораньше, чтобы избежать дневных покупателей, вы были в Хогсмиде, мистер Поттер? - Не совсем, сэр, в первый год, только когда прибыл поезд. - Ой! Да, как я мог забыть? Ваше прибытие в прошлом году было... Более впечатляюще. Третьекурсникам разрешается посещать это место в определенные выходные, вместе со списком ваших книг придет согласие о посещении. Оно должно быть подписано вашим опекуном и доставлено главе вашего факультета до первой поездки. - Мне будет позволено ходить в Хогсмид, сэр? - Если Вы покажете, что обладаете здравым смыслом, о котором мы говорили ранее, мистер Поттер, я бы подумал о том, чтобы подписать разрешение. - Я закончил свой обед, сэр, могу я вернуться в свою комнату? - Да, мистер Поттер, надеюсь, что я увижу вас внизу через полчаса со списком того, что вам нужно. Гарри вошел в свою спальню и закрыл дверь. Он подумает об этом! Как он посмел! Он ясно мог предсказать, что Снейп найдет любой предлог, чтобы запретить ему ходить в Хогсмид со своими друзьями! Но… Гарри внезапно подумал, что Снейп будет его опекуном только на лето, наверняка Дамблдор найдет кого-нибудь более постоянного до начала семестра, и тогда уже другой опекун не запретит Гарри и он получит постоянное разрешение.

***

- Вы знаете, что вам нужно, мистер Поттер? - Да, сэр. - У вас это записано? - спросил декан Слизерина. - Нет, сэр, я могу итак вспомнить. - Вот список того, что я хочу, чтобы у вас было, добавьте в него то, что вам нужно. Гарри прочитал список: 3 пары черных штанов 2 пары серых брюк 2 пары синих мантий 5 рубашек поло (с вырезом) 5 футболок (неброских цветов) 3 рубашки неброских цветов 4 пары коротких штанишек (синие, 2 серых, черных) 2 спортивных коротких брюк 1 плавки 8 гольфов (белые с цветными полосками красного, серого, синего цвета) 8 спортивных носков (белые) 6 цветных носков (2 коричневых, 2 синих, 2 черных) 12 Трусов 1 туфли 1 кроссовки 1 тапочки 1 резиновые тапочки 4 пижамы (по 2 штуки каждая) 1 банный халат 2 куртки 2 свитера 1 дождевик 2 черные мантии для школы Снейп видел глаза Гарри, когда он просматривал список. - Есть вопросы, мистер Поттер? - Есть ли филиал Гринготтса в Хогсмиде? Сэр. - Да, мистер Поттер.

***

Они прибыли в Хогвартс, в комнаты Снейпа в подземельях. Гарри упал и ему пришлось подниматься с пола, он не любил такого рода путешествия. Снейп подождал, пока он встанет, чтобы сказать: - Директор Дамблдор и профессор Макгонагалл уехали с визитом в Министерство магии, они будут здесь к обеду, хотя я предпочел бы вернуться в поместье в это время. Я был бы признателен, если бы Вы помогли сделать эту прогулку как можно более безболезненной, мистер Поттер. Гарри подумал, что самым болезненным будет момент, когда придется нести всё, что Снейп хотел купить. Снейп наложил на них скрывающие чары, чтобы их не узнали, и они вышли из замка в Хогсмид. - Мы можем сначала пойти в банк, профессор? - Давайте сначала займемся вашей одеждой, ребёнок, Вы должны примерить ее, чтобы мы могли получить правильный размер. Это обычно занимает много времени... - Но, сэр... - Да, мистер Поттер? - Могу я примерить одежду, и они подождут, пока мы вернемся, чтобы я мог получить деньги? - Почему они должны будут ждать? - У меня с собой недостаточно денег, профессор, мне нужно пойти в банк, иначе я не смогу оплатить все вещи из вашего списка. - Зачем тебе платить за свои вещи, Поттер? - Они, должно быть, очень дорогие, сэр ... Я ... Как я собираюсь заплатить за них, сэр? - Ты не собираешься платить за них, Поттер, не беспокойся об этом. - Я заплачу вам позже, сэр. - Вы не сделаете ничего подобного, мистер Поттер. А теперь идите в магазин и будьте умницей. В магазине их встретила молодая ведьма в фиолетовых одеждах. - Чем я могу вам помочь, джентльмены? - Нам нужно несколько вещей для этого молодого человека. - Конечно, сэр, пойдемте со мной. Она отвела их в ту часть магазина, где было несколько полок с одеждой. Гарри гадал, как найти все, что было в его списке. - Мистер Крафт поможет вам, сэр. Мистер Крафт был худым, высоким волшебником средних лет, который, не дрогнув, получил инструкции Снейпа. Вскоре Гарри оказался в окружении одежды разных размеров и цветов, Снейп настоял на том, чтобы Гарри попробовал все, как только размер был определен, некоторые из стопок исчезли, тогда настала очередь выбирать между цветами. Когда все было решено, Снейп сказал: - Я должен сделать заказ в аптеке, мистер Поттер, это займет у меня всего несколько минут, им нужно все это упаковать и сжать, пожалуйста, сверьтесь со списком и получите чек. Я скоро вернусь, надеюсь, у вас не возникнет никаких проблем. - Хорошо, сэр.

***

Когда Снейп вернулся, он нашел именно то, что и ожидал. Несколько посылок, готовых к сжатию, и чек. Поттер разговаривал с кассиром и обернулся, когда услышал Снейпа. - Готовы, мистер Поттер? - Да, сэр. - Хорошо. - Снейп подошел к столу, где лежали свертки, и положил их все в карман. Он был рад, что это заняло меньше времени, чем он думал. - Вы будете пить чай здесь, мистер Поттер, или подождете и поужинаете в поместье? - Ужин в поместье, сэр. Но не могли бы мы немного прогуляться по городу? Я бы больше ничего не покупал, сэр, я просто хочу осмотреться... - Я думаю, мы могли бы сделать это, мистер Поттер. Они обошли дом, и Гарри почувствовал то же изумление, что и в первый раз, когда оказался в Косом переулке. Красочные магазины с невероятными вещами. Тут был спортивный магазин с полностью движущейся витриной, где было всё для квиддича. - Вы бы хотел зайти в магазин Поттер? - спросил Снейп, увидев, как заинтересовался мальчик. - Нет, спасибо, сэр. - Вы оставляете лучшее напоследок для того, чтобы в следующем семестре приехать со своими друзьями, мистер Поттер? - Может быть, сэр, просто… У меня нет денег, и я уже обошелся вам очень дорого. - Как пожелаете, Поттер. Пора идти. Они вернулись в замок и прошли в комнаты Снейпа, никого не обнаружив, даже хижина Хагрида выглядела пустынной, хотя из трубы поднимался дружелюбный дым. Они прибыли в поместье, и Снейп вытащил пакеты из кармана и стал их увеличивать. - Уберите свои вещи, мистер Поттер, и разместите их в своей комнате, начиная с завтрашнего дня я хочу, чтобы Вы выглядели презентабельно. Ужин будет готов через полчаса, не торопитесь. - Да, сэр. Гарри пошел в свою комнату и разложил все как можно аккуратнее. Он чувствовал себя странно, зная, что все эти вещи были для него. А Снейп даже не взглянул на чек. Может быть, профессор был раздражен, но в любом случае Гарри старался быть как можно более послушным, чтобы профессор не пожалел о том, что вложил в него так много сил. После ужина он вернулся в свою игровую комнату и продолжил убирать игрушки. Через некоторое время он почувствовал усталость, но у него не было часов, чтобы узнать, который час, поэтому он продолжил выполнять свою задачу. Игрушки были очень интересными, Гарри никогда не покупали новые игрушки, не говоря уже о комнате, полной их, он немного поиграл с некоторыми вещами, которые нашел, и даже положил некоторые неподалёку, не убирая на полки, чтобы поиграть на следующий день. Он почувствовал усталость и лег в постель. Он заснул в тот момент, когда его голова коснулась подушки.
111 Нравится 19 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (1)