ID работы: 9339662

Братец Огурец, братец Самолёт и приключения на их многострадальные пятые точки

Слэш
R
Завершён
3412
автор
Размер:
100 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3412 Нравится 559 Отзывы 1256 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Примечания:
Ситуация несколько прояснилась (силами Огурца, который просто хотел спокойно! жить! со! своими! детьми!), пока один Самолёт бессовестно дрых в объятиях А-Яна. Ло Бинхэ выглядел пристыженным, Му Цинфан и дамы посмеивались (кажется, на них ограничения Системы не действовали, потому они спокойно додумались, что никто ни на ком не женился и не бежал в закат по большой и светлой... любви, однако), а Юэ Цинъюань выдохнул с облегчением — его милый Сяо Цзю не стал неблагонадёжным изменщиком (и прочее прилагающееся). Сам Шэнь Цинцю испытывал что-то среднее между радостью и разочарованием: всё-таки, одно дело — почти незнакомые младшие адепты да горожане, но бессмертные заклинатели и его собственный муж! Он и забыл, что в родной новелле у всех поголовно были проблемы с логикой. Не у Му-шиди, он всё ещё мыслил здраво. Хороший он человек, этот Му-шиди, но слегка уставший. Вон как Лю-шиди за ухо дёрнул — нет, не хороший, а просто отличный товарищ!

***

Вэй Ин громко чихнул — оказалось, его милашки ужасно линяют. Или это он виноват. Всё же, определённо не стоило тереться о них лицом. Но кролики такие хорошенькие, так и хочется их затискать! Кто ж тут не потеряет самообладание и не поддастся их очарованию? Ну ладно. Лань Чжань и Цзян Чэн определённо хорошо держались. Зато Цзинь Цзысюань был сражён наповал. Он всё ещё выглядел как цундере (с тех пор, как папа объяснил это слово, Ин-Ин старательно его распространял), но уже был на грани того, чтобы растратить все выданные щедрой рукой господина-так-себе-отца деньги на собственных пушистых комков. В принципе, он мог позволить себе купить небольшой лес и заселить его тысячей кроликов, и Усянь старался не думать о том, что идея не так уж и плоха. Облачко самозабвенно валялся, подставляя мягкое пузико, и каждый (ну ладно, Вэй Ин, Цзинь Цзысюань и Вэнь Нин) мог гладить его, трогать лапки и умиляться. Говоря о Вэнь Нине (который уже вернулся из Безночного города, к слову)... Он был почти таким же милым, как и Облачко, и робко трогал маленькие лапы с совершенно прелестным лицом. В другом же конце комнаты, на кровати Цзян Чэна, сразу трое пребывали в чём-то близком к экстазу. Для начала, Чжань-Чжань, который оказался чересчур привередливым, поэтому, очутившись в новом месте, принялся скакать, пока не нашёл лежанку идеального качества. Это мог бы быть А-Сюань, но он слишком много дёргался, и, очевидно, не понравился вредному кролику (ему вообще хоть кто-нибудь нравился?). Такое поведение было странным, потому что недавно он спокойно спал в корзинке Цинхэн-цзюня... Но стоило смириться с тем, что его идеальность смогла повлиять и на животинку. Конечно же, больше никто так не умел. Изнеженный Хуайсан по обыкновению носил дорогие шелка, идеально выстиранные и пахнущие цветами (а не потом — и, возможно, кровью, — как у дагэ), поэтому его колени были избраны самими небожителями, чтобы Чжань-Чжань на них поспал. Вэй Ин чувствовал себя преданным. Ну, зато ему не одному было плохо. Шалость удалась — у Лань Чжаня (того, который не развалился на братце А-Сане) пылали уши. Не Хуайсан был счастлив, потому что кролик на коленях это слишком мило (ну правда, единственным его питомцем был чёртов конь! Вредный дагэ не разрешал взять хотя бы канарейку!), а Цзян Чэн метался между созерцанием прекрасного и ревностью. Кролик, названный в честь второго самого завидного холостяка Гусу лежал на коленях А-Сана! Это нечестно! Назовите кролика в честь Цзян Чэна, имя ещё не поздно поменять! В любом случае, Вэй Ин понимал, что придётся искать кого-то, кто приглядит за животными, когда они улетят в Нечистую Юдоль. Близился фестиваль, и никто не знал, как, но Лань Цижэнь великодушно отпустил Хуайсана и А-Ина — возможно, наставнику угрожали, а может и подкупили... кто его знает. В Нечистую Юдоль брать кроликов было нельзя: они были абсолютно обычными зверьками, и местность могла им навредить (Ин-Ин помнил рассказы Минцзюэ о том, как все их карпы всплывали кверху брюшком, пока не завезли магических, наполненных ци). Видать тот, кто основал орден в таком месте, был слегка не в себе. (Удивительным было то, что вокруг центра ордена были сплошные плодородные земли) Избран был Лань Чжань. Во-первых, потому что он сын Цинхэн-цзюня, и раз уж его отец разрешил кроликов, то парень должен отнестись к их содержанию со всей своей серьёзностью и ответственностью. Во-вторых... раз уж он состоял в клане, можно быть уверенным, что если он будет занят, за кроликами будет кому присмотреть? Вэй Ин был не очень в продуманных ходах, но он правда старался. К тому же, Лань Чжань так хорошо смотрелся с его милашками. Да он выглядел, как их собрат! Поэтому на другой день, ещё до рассвета, Усянь бегал по Гусу в поисках Ванцзи. И, конечно же, нашёл его, только когда отчаялся и направился к выходу, пытаясь на ходу что-нибудь сообразить. Он выглядел слегка напряжённо и, кажется... хотел попрощаться с ними? О-ох, неужели они стали приятелями только из-за кроликов — обычно они только шутили и переглядывались. Ну или шутил только Вэй Ин, но вот последнее явно было взаимно. — Лань Чжань! Лань Чжань, ты меня ждёшь? —Мгм. — Ванцзи, как и всегда, был немногословен. Разве что мазнул взглядом по корзинке, в которой покоился шарфик Хуайсана. (— Не-ет, я не могу, я не хочу жертвовать, на нём же ручная вышивка, А-Ин!) — Дядя сказал проконтролировать. — Вот как. — Надулся Усянь. — Ну-у, я думал, мы друзья, Лань Чжань! — Нет. — Нахмурился Ванцзи. Вэй Ин совсем скис. "Кто-нибудь, скажите А-Ину, что они общаются через раз, и то кое-как..." — выдохнул А-Сан. Естественно, молча. Пусть сами разбираются, право слово. Ему и своих проблем хватает: господин Цзян в самом деле думает, что его не видно из-за угла? — Ну ладно, Лань Чжань. Но ты же присмотришь за Чжань-Чжанем и Облачком, да? — Мгм. — Отлично! — Снова улыбнулся Вэй Ин, словно и не был расстроен секунду назад. — Тогда мы отправляемся! Пока! Конечно же, они должны были вскочить на мечи и полететь. То есть Вэй Ин должен был это сделать, подхватывая А-Сана, который лететь не собирался в принципе. Но разве ж просто так отец прислал талисман телепортации с явным намёком, что пора бы его протестировать? Вот оно, время науки! Комфортное перемещение длительностью до минуты! Светилось оно, правда, жутенько, да и после немного затошнило. Но это черновой вариант, можно и потерпеть. Наверное. И вот они уже были у Каменного дворца, и Вэй Ин чувствовал облегчение — тащить А-Сана, всё-таки, было бы тяжеловато. Было раннее утро, но слуги уже сбежались на свет талисмана. Правда, без какого-либо удивления в глазах. Только не говорите, что отец тестировал его прямо во дворе дворца главы Не! Кстати говоря о семье Не... Почему это Не Минцзюэ, встававший не раньше семи, нёсся сюда сломя голову? И, очевидно, в компании кого-то очень миниатюрного? Ребёнок? Ах, нет. Просто кто-то весьма и весьма низкий. А-Цзюэ чуть не задушил Хуайсана — кажется, отъезд младшего брата из дома был для него большим стрессом, чем собственный уход куда-либо, — потрепал Вэй Ина по голове (да ладно, у него и так причёска "я старался, но было пять утра"!) и представил Мэн Яо, своего нового помощника, которого не так давно привёл господин Шэнь. Кажется, родители упоминали, что брат будет только младший, но и так тоже неплохо. — Кстати говоря, — вдруг вспомнил Минцзюэ, — Ян-Ян, твой братишка, просто очаровательный. Похож на тебя в детстве, но ведёт себя... по-собственнически. — О, жду не дождусь, когда увижу его! — Закивал Вэй Ин. — Я должен пойти прямо сейчас! — Вы, сообщите господам Шэнь и Шан, что прибыл их старший сын. — Молодой господин Не обратился к ближайшим служанкам. — Кстати, мне говорили, что к ним несколько часов назад прибыли какие-то странные гости, нет?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.