ID работы: 9339675

Последняя Цитадель

Слэш
NC-17
Завершён
124
автор
Размер:
188 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 195 Отзывы 37 В сборник Скачать

24. Падший идол

Настройки текста
Стэн привалился спиной к обветшалому, некогда красному, погрызенному термитами сараю. Рядом на колени опустился Билл. В нескольких метрах, сильно провернув колёса в сторону, пристроился облепленный застывшей грязью и заледеневшим снегом старый минивэн. На бампере его красовалась внушительная вмятина, левая фара оказалась безнадёжно разбита, а на месте заднего стекла расположился приклеенный на скотч синий брезент. Они шли довольно долго, ни на миг не останавливаясь, минув табличку с надписью: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ФОЛМУТ», которую перекрывала новая, начерканная красным баллончиком с краской: «ЗАРАЖЁННЫЕ». Через дорогу возвышалась странная готическая церквушка, слишком уж сильно отличающаяся от покосившегося сарая на территории фермы. Стэну начало казаться, что его вот-вот вырвет. В горле першило до хрипа, хотелось кашлянуть пару раз, а в икрах мышцы словно скрутили до натянутых струн. Над его головой вгрызлось в облезлую стену сарая разбитое окно, через которое вместе с завываниями режущегося об осколки стекла ветра доносились чужие и знакомые голоса. — Вы, мудилы, вы что… — булькающе прозвучал голос Ричи, после которого тут же раздался плевок. Звонкий шлепок и глухой стук о дерево. Стэн медленно поднялся на ноги справа от окна и как можно осторожнее заглянул внутрь сарая. — Убери от него свои грязные руки, — рявкнул Эдди на незнакомого Стэну высокого, тощего парня с тёмными волосами. Оба они смотрели друг на друга, один — с неприкрытой ненавистью, второй — с раздражением. В руках незнакомца чернел пистолет, а на содранных костяшках свободной руки проступила светло-красная кровь. Рядом с ним, привязанный одной рукой жгутом к загону для, по всей видимости, свиней, сидел на коленях Ричи и сплёвывал на покрытую старым сеном землю кровь. Незнакомец усмехнулся гаденько и ткнул пистолетом в висок Ричи. Дуло скрылось за растрёпанными отросшими кудрями. Стэн отшатнулся, боясь, что его могут заметить, но, прослушав несколько фраз, вновь чуть наклонился к окну. Он успел заметить связанных по запястьям Майка и Грету, также сидящих на коленях, устремлённое в их сторону дуло пистолета крупного, но поджарого парня, и стоящего напротив свободного Эдди Генри, прежде чем вновь скрыться с чужого поля зрения. Билл медленно кивнул, бессловесно спрашивая об увиденном, и Стэн качнул головой в ответ и показал ему раскрытые три пальца. Три человека, включая Генри, с оружием наперевес. — Ну? — послышался голос Генри. — Что думаешь? — Пошёл к чёрту! — огрызнулся Эдди. — Немедленно отпусти их! Билл хотел было заглянуть в окно, но Стэн ухватил его за локоть. Он не слышал шелеста соломы, хруста земли, никто не сдвинулся с места. Ему казалось, что собственное сердце билось о рёбра слишком громко, и его все могли услышать. К горлу понималась тошнота от волнения, заставляющего дыхание сбиваться через раз, а дрожь в руках тяжело было списать на вечерний холод. Стэн чувствовал, как постепенно, словно шуршащая по песку морская пена, к нему подбирается паника. Он понимал, что просто так открыть огонь не получится — Неудачников пристрелят на месте без лишних разборок. Тут же в голову пришла другая мысль, пульсирующая, что, будь на его месте Майк, тот бы давно уже придумал что-то. К панике присоединилось чувство собственной никчёмности, заставляющее сердце заныть от пропущенного удара. Его ухо внезапно опалило дыхание Билла: — В доме ещё трое, — прошептал он, и по шее Стэна прошла дрожь. Он заставил себя прислушаться к разговору: — …В бреду метается уже несколько дней. Ты же дохуя врач, так иди и вылечи его, — по всей видимости, заканчивал говорить Генри, и Стэна захлестнуло желание голыми руками вырвать ему кадык. — Я не стану ничего делать, пока ты не отпустишь моих друзей, — категорично произнёс Эдди, как говорил всегда, когда упёрто скрещивал на груди руки. — Ты, походу, не врубаешься, — вкрадчиво, но довольно громко для угрожающего шёпота протянул Генри. Щёлкнул затвор, захрустела сухая солома. В голову Стэна ворвалась картина, как Генри поднимает снятый с предохранителя пистолет на уровень глаз Эдди, готовый выстрелить в случае неповиновения. — Никуда они не пойдут. Они — гарант того, что ты никуда не съебёшься. Чё зенками хлопаешь? Думаешь, я такой тупой? Вылечишь Виктора, и я, так и быть, отпущу их. Вот только ты никуда не пойдёшь. Если ты и впрямь можешь придумать вакцину эту, естественно. — Я, по-твоему, идиот? — прорычал Эдди. — Вы их пристрелите, стоит только вашему Виктору пойти на поправку. Отпустите их или можете даже не мечтать, что я помогу. Стэн почувствовал обжигающее холодом прикосновение к щеке. Не успел он вздрогнуть от неожиданности, как Билл развернул его к себе за подбородок и с безнадёжной задумчивостью заглянул ему в глаза, будто выискивал в них ответ. — Что нам делать? — прошептал Стэн, и кончик его носа едва ощутимо защекотало собственное дыхание, отбившееся от подбородка Билла. Сам Билл наклонился ещё ближе, разрывая зрительный контакт, едва не касаясь губами уха Стэна. Руку с его щеки он так и не убрал. — Нужно их как-то отвлечь, — шепнул он. — Я не знаю, как, но по-другому не получится. — Мы что-нибудь придумаем, — выдохнул Стэн, пошатнувшись, и вцепился рукой Биллу в колено. Перед глазами всё потемнело то ли от нехватки воздуха, то ли от паники, перекрывавшей лёгкие, то ли от неверия в собственные слова. Билл убрал руку с его щеки, но сжал плечо в немой поддержке и беспокойстве. — Ты в порядке? — спросил он. Стэн не успел ответить. — Не смей его трогать! — возопил Ричи до хрипа. — Я, блять, убью тебя, мудила! Стэн мигом вскочил на ноги, отгоняя головокружение, и заглянул в окно. Генри пригвоздил Эдди к опорному столбу, сжимал его шею и что-то скрежетал ему сквозь зубы. В затылок Ричи вновь ткнулся пистолет. — Завались, — произнёс тощий темноволосый парень и пнул Ричи по голени. — Не ебись ты с ним, давно бы уже пристрелил. Стэн вновь опустился на корточки и бездумно заозирался. Его взгляд зацепился за лежащую в снегу старую бутылку из-под пива, торчащий из-за угла сарая зад минивэна и фермерский домик в один этаж. В голове назрел абсурдный, нелепый и практически невозможный в своём исполнении план, но другого у них не было. — Умеешь делать коктейль Молотова? — спросил он, и Билл прикусил губу. — В теории. Но нас заметят, — слегка кивнул он, будто каким-то образом разгадал возникший в голове Стэна план. Хотя, конечно, сложно не догадаться, учитывая специфичность вопроса. Билл сощурился, оглядывая церковь, и застыл. — А вот если навести шума… Может сработать. Видишь колокольню? Стэн обернулся и с промедлением кивнул. — Я бросаю в дом Молотов, и ты сразу же трезвонишь в колокол. Отвлечёшь их, чтобы я смог скрыться, — зашептал Билл, и Стэн кивнул поначалу, но тут же замотал головой. — Все ходячие города сюда стекутся. — В этом и весь смысл. Начнётся хаос, я освобожу остальных, потом мы подбираем тебя и сматываемся, — воодушевлённо объяснил Билл, и, подумав немного, дёрнул слегка головой. — Может, ещё и машину сопрём, почему нет. — Почему нет, — эхом отозвался Стэн. Он вытащил из-за пояса пистолет и протянул его Биллу. — Возьми. У твоего закончились патроны. Стэн уже был готов оттолкнуться рукой от земли, чтобы подняться на ноги, но вдруг его вновь развернули за подбородок, и Билл оставил на его губах мимолётный поцелуй. — На удачу, — выдохнул он, отстранившись на какие-то пару дюймов. В груди Стэна вдруг разлилась странная горечь, но он заставил себя кивнуть и, наконец, встать. Почему-то его сознание посетило нехорошее предчувствие, будто даже Билл не особо верил в выполнимость их плана. Он, пригнувшись, добрался до ограждения фермы, перемахнул через него и сорвался на бег. Его губы горели, а рука так и намеревалась их коснуться, будто в неверии, что только что произошло. Стэн с третьего раза плечом выбил дверь в церковь. Несколько мертвецов внутри обернулись на звук и двинулись к нему с хриплым рыком. Стэн вытащил нож из чехла и метнулся к первому ходячему, оказавшемуся прямо в проходе между скамьями, и пронзил его голову раньше, чем тот успел среагировать. Сжав руку на склизкой шее, он вырвал нож и отбросил податливое тело на скамью. Второй мертвец, спотыкающийся о ножки скамьи, с упорством шёл к нему. Стэн резким толчком ноги отпихнул ходячего от себя. Тот повалился на пол, приложившись головой о скамью, но тут же предпринял попытку подняться вновь. Стэн вонзил нож ему в глаз и смахнул упавшую на лицо прядь волос. Он быстро встал и оценил обстановку. Ещё один ходячий двигался к нему со стороны исповедален справа, другой, одетый в разорванную рясу священника, висевшую на нём мешком, повалился с трибуны и полз к нему с противоположного конца зала, третий перелезал через скамьи слева. Давай, Стэн. Он перескочил через гнилое тело и бросился к исповедальням. Отточенный удар под коленями, удар ножом в левый глаз, рывок на себя. Осталось двое, и Стэн утёр пот со лба и перевёл сбившееся дыхание. На его губах осели капли тухлой крови, и он против воли облизнулся и тут же сплюнул. Бывший священник почти коснулся обглоданной рукой его левого ботинка, когда Стэн с размаху размозжил его хрупкий череп пяткой. На его штанину брызнули кровь и кусочки мозга. Стэн, рвано вздохнув и брезгливо стерев остатки чёрно-зелёной крови с губ и подбородка, подошёл к последнему мертвецу, только-только выползшему в центральный проход, и размозжил ему голову так же, как и священнику. На зал опустилась тишина. Стэн ухватился свободной рукой за спинку скамьи, переводя дыхание. В ушах шумела кровь громче любого колокола. Он подождал, пока сердце перестанет бешено стучаться о рёбра, а затем двинулся к двери с табличкой «Служебный вход». Та даже не была заперта и тут же открыла его взору винтовую лестницу на колокольню. Стэн, перескакивая две ступеньки сразу, взобрался на колокольню и, тяжело дыша, ухватился за покрытые птичьим помётом перила. Стая голубей испуганно захлопала крыльями и вылетела из-под свода крыши. Стэн сощурился. Он заметил Билла, спрятавшегося за минивэном, и тот, похоже, заметив Стэна тоже, вскинул скрещённые руки. Он явно пытался тем самым остановить Стэна от звона в колокол. Что-то случилось. Стэн поднял взгляд. По ступенькам крыльца дома поднимались двое, похоже, Генри и Эдди. Судя по всему, тот согласился вылечить некоего Виктора от неизвестной болезни. Дом нельзя было поджечь без опасности оставить Эдди в ловушке. Дерьмо. Стэн вцепился крепче в перила колокольни и прерывисто вздохнул. Взгляд его забегал по заснеженной ферме. Закрытый сарай, рядом высились три стога сена. Компактный одноэтажный домик, входная дверь которого захлопнулась за Эдди с Генри. Побитый жизнью минивэн, к бамперу которого привалился Билл с бутылкой в руке, из горлышка которого торчала черная ткань, очень уж напоминающая его футболку. Наверное, тот разорвал её для тряпки. В ограждение фермы слепо тыкались трое ходячих, вышедших из леса. Наполовину утонувший в снегу шланг для откачки бензина у заднего правого колеса автомобиля. Пальцы ощутимо закололо от мороза. Стэн засунул было руки в карманы, но наткнулся костяшкой за что-то маленькое и холодное. Вытащил он на свет небольшую металлическую зажигалку, исцарапанную, с гравировкой мотылька на корпусе и нарисованным ручкой цветочком на откидной крышке. Воспоминание ворвалось в его голову с воем пожарной сирены. Зажигалка эта принадлежала Ричи, и пару дней назад Стэн неосознанно засунул её к себе в карман и забыл вернуть, но не это заставило его похолодеть изнутри, вовсе не это. По-хорошему, Стэну нужно было отдать эту зажигалку Биллу, чтобы тому было, чем зажигать тряпку в горлышке наполненной бензином бутылки. По-хорошему, им обоим следовало об этом вспомнить ещё до того, как разойтись. Стэн ещё раз окинул взглядом Билла. Тот отлип от бампера минивэна и, пригнувшись, двинулся к стене сарая. Может, ему захотелось самому оценить сложившуюся обстановку, прикинуть оставшиеся варианты, может, автомобиль показался ему не лучшим укрытием. Стэн не мог этого знать. Из сарая раздался наполненный болью крик Ричи. Такой крик, будто его живьём резали на части, и Стэна копьём пронзило осознание, что ему просто необходимо что-то предпринять, причём очень быстро. Из леса показались ещё несколько мертвецов. Стэн обеими руками обхватил верёвку, привязанную к язычку колокола, и со всей силы потянул на себя. Оглушительный звон сотряс колокольню. Стэн краем глаза заметил, как Билл нырнул за стог сена и привалился к нему спиной, когда из окна по пояс вывалился коренастый парень из банды Генри. А назвать их как-то по-другому, кроме как банды, Стэн не мог. Он как-то замедленно уловил взглядом вскинутую чужую руку с пистолетом. Раздался выстрел, и от колокола брызнуло несколько искр. Осколок пули вспорол Стэну щёку, и тот шумно бросился на пол и привалился спиной к опорной балке из кирпича. Следующая пуля, вылетевшая из пистолета на долю секунды позже первой, раздробила кирпич на балке напротив. Третья лишь просвистела в воздухе. У Стэна в ушах звенело, но он не знал, хватит ли тех ударов колокола, что он успел проделать, чтобы привлечь ходячих Фолмута. Идея изначально была тупая. Даже не то, чтобы тупая, а поистине идиотская. Стэн коснулся пальцами внезапно потеплевшей щеки, и на подушечках остался кровавый след. Он задумался, насколько опасно для него будет сейчас потянуть на себя верёвку от язычка колокола ещё раз, чтобы уж наверняка. Выглянув из-за своего укрытия, Стэн тут же отшатнулся, поскольку тот коренастый парень всё ещё целился в колокольню. Раздался ещё один выстрел, и пуля застряла в кирпиче. Стэн понемногу подполз к лестнице и скрылся раньше, чем его смог настигнуть ещё один выстрел. Он сбежал со ступенек, пару раз едва не запнувшись о собственную ногу и не покатившись вниз кубарем, и смог перевести дыхание только напротив исповедален. В нос забился запах разлагающихся трупов, и в горле встал ком и появился металлический привкус, словно в кресле у стоматолога. Кровь с пореза на щеке доползла до губ. Стэн закашлялся, и в его рту выплеснулась желчь. Желчь наждачной бумагой нехотя оцарапала горло, стоило ему сглотнуть. Он обхватил ладонью колющий бок и выбежал из церкви. Прозвучал очередной выстрел, но предназначался он вовсе не ему. Билл выронил пистолет из рук, и тот отлетел на добрые два метра. Вместе с клубами пара изо рта в воздухе растворилось грязное ругательство. Он схватил простреленную ладонь и прижал её к животу. Стэн бросился в сторону. Пуля потревожила сугроб на том месте, где Стэн только что стоял, раненую щёку обжёг снег. Быстро вскочив на ноги, Стэн кинулся к стогам сена. Краем глаза он успел заметить плетущихся в их сторону мертвецов из центра Фолмута. Звон колокола привлёк их, но выстрелы продолжали начатое дело. Стэн привалился плечом к стогу сена и, пригнувшись, добрался до Билла. На ребре его ладони виднелась залитая кровью рана, но, в целом, чем-то особенно страшным она не казалась. Стэн ногой поддел пистолет и подтащил его к себе. Он проверил магазин. Шесть патронов. — Ты в порядке? — спросил он, не размениваясь на ненужный уже шёпот. Билл обрывисто кивнул, прошипел сквозь зубы и стёр левой рукой кровь с раны. Простая царапина. Глубокая, но не смертельная. Пуля прошла по касательной. — У тебя кровь, — произнёс Билл, подняв на Стэна взгляд. Тот только отмахнулся и позволил Биллу забрать пистолет. Сам же он вытащил из кармана зажигалку и протянул её Биллу. — У нас всего шесть патронов на всё, — предупредил он и только собрался высунуться из-за их укрытия, чтобы оценить обстановку, тут же скрылся снова. Тот парень всё ещё стоял на своём месте, высунувшись из окна, и следил за любым их движением. Он выстрелил, но безрезультатно. Послышалась возня со сменой магазина. — Значит, будем собирать трофеи, — осклабился Билл сквозь боль в ране на ладони и поднялся на колени, прицелился и быстро выстрелил. Раздался грохот падающего тела. — Блять! Рыгало! — прозвучал крик изнутри сарая. Билл тихо фыркнул и, привалившись плечом к стене сарая, приблизился к телу, похоже, Рыгало — и что это за идиотское прозвище, подумалось Стэну, — и подобрал его пистолет. Стэн только и успел, что забрать свой, как с жутким треском и грохотом распахнулась дверь сарая. Они едва успели спрятаться за стогом, но этого не особо и требовалось. Хлопнула дверь минивэна, взревел мотор. Билл быстро чиркнул зажигалкой и поджёг торчащую из горлышка бутылки тряпку. Ту охватило пламя с характерным звуком. — Что ты собираешься?.. — вопросил Стэн, но не успел закончить фразу, как Билл замахнулся и бросил бутылку. Та с дребезжанием разбилась о стекло со стороны водительского сидения, и салон объяло огнём. Вопль сгораемого заживо парня доносился будто из-под толщи воды. С лица Стэна схлынула краска, и он отшатнулся, когда его щёк коснулся жар охваченного пламенем автомобиля. Парень пытался выбраться из минивэна, но оплавившаяся от жара ручка двери не поддавалась. Покрытые волдырями руки ухватились за оконную раму, но тут же отдёрнулись. На ладонях лопнула кожа. Тогда парень попытался выбраться снова, но пуля, выпущенная из подобранного Биллом пистолета, заставила его замолкнуть. — Какого чёрта?! — воскликнул Стэн, и Билл, закусив губу, вынырнул из-за стога и ухватился здоровой рукой за оконную раму, откуда не торчало битое стекло. — Через несколько минут двигатель взорвётся. — произнёс Билл куда-то в пустоту. — Нельзя было дать ему сбежать. Они знают о наших планах и не дадут нам добраться до Берлингтона спокойно. У меня… не было выбора. Запах горящей плоти подогнал к горлу тошноту. Стэн резко отвернулся и глубоко вздохнул. Пережавшие его кадык цепи ослабили свою хватку, но не спали полностью. — Освободи остальных, — выдавил Стэн. — Я пойду за Эдди. Билл схватил его за запястье. — Лучше иди через чёрный вход, — скоро предупредил он. — Они знают, что мы не уйдём без Эдди, и ждут, что мы сами к ним явимся. Не дай им застать себя врасплох. Раздался треск калитки. Ходячие начали переваливаться через ограждение фермы. У них было совсем немного времени. — Торопись, — бросил Стэн, на миг оглянувшись на звук. — Будь осторожен. — Ты тоже. Билл отпустил его, и Стэн рванул к дому. Он даже не стал приближаться к входной двери — слова Билла были чертовски убедительны. Он крадучись обогнул покосившийся одноэтажный домик и на пробу осторожно толкнул заднюю дверь. Та без малейшего скрипа поддалась, и Стэн осторожно заглянул в открывшуюся небольшую щель. За обеденным столом в комнате сидел спиной к нему какой-то парень и чистил оружие. Плечи его выдавали огромную напряжённость, и Стэн, перехватив поудобнее пистолет, прокрался в его сторону. Он вскинул пистолет и ткнул им незнакомцу в затылок. — Давай без глупостей, — прошептал он как можно более уверенно, хотя небольшая дрожь в последнем слове едва не выдала его с головой. Парень положил руки по обе стороны от разобранного пистолета Макарова и больше не шелохнулся. — Где остальные люди? — продолжил Стэн, сжав плечо своего невольного заложника. — И без громких звуков. — Виктор со Стивом в спальне в конце коридора, Генри с этим, как его… за углом, короче, — ответил парень. — Вас ждёт. Стив медленно кивнул, хотя этот жест остался его собеседнику незамеченным. Он потянул чужое плечо на себя, бессловесно указывая, чтобы парень встал со стула и, едва тот последовал такому приказу, обхватил свободной рукой его шею. — Иди вперёд. Медленно, — приказал Стэн. Так они вышли в коридор, и Стэн тут же наставил пистолет на сжимающего таким же способом Эдди Генри. Сам Эдди обеими руками вцепился в запястье Генри и пытался ослабить давление на шею. — Только дёрнись, и я его пристрелю, — с явной угрозой в голосе произнёс Генри, не сводя со Стэна твёрдого взгляда. — Ты не в том положении, чтобы диктовать мне условия, говнюк, — выплюнул Стэн и ткнул пистолетом в висок своего заложника. — Ты не посмеешь убить Эдди. Он тебе нужен. А вот мне на этого парня глубоко наплевать. Отпусти Эдди, и я не сделаю в чуваке лишнюю дырку. Как там тебя? — Питер, — сдавленно ответил парень, и Стэн демонстративно кивнул. — Вежливый ты, Питер. Генри мог бы многому у тебя научиться. В кармане Генри зашипела рация. Чей-то голос напевал неразборчиво какую-то песенку. — Заткни ебало, Стив! — крикнул Генри и посильнее вдавил пистолет Эдди в висок. — Тащи свою задницу!.. Стэн скинул пистолет и выстрелил. Пуля попала куда-то в запястье Генри, и тот выронил своё оружие с воплем боли. Эдди не стал ждать и, замахнувшись ногой, с силой наступил пяткой Генри на ногу, ударил его локтем под дых и вырвался из захвата. Стэн со всей силы оттолкнул Питера в сторону, и тот ударился головой об стену, повалился мешком на пол и затих. Стэн распахнул входную дверь, и они с Эдди вывалились на улицу. Ходячие почти подобрались к дому. У входа в сарай завязалась бойня. Ричи отстреливался от мертвецов пистолетом Билла, Майк с Гретой откопали где-то вилы для уборки сена и лопату, а сам Билл размахивал ножом. Ходячих было настолько много, что их было сложно сосчитать, и Стэн вскинул пистолет и выпустил пулю в подобравшегося к ним слишком близко мертвеца. Тело повалилось на землю. — Надо добраться до остальных, — произнёс Эдди, и Стэн только кивнул. Насколько он помнил, сейчас в магазине его пистолета оставалось только два патрона. Он засунул оружие за пояс брюк и обнажил нож. — Значит, бежим быстрее, — ответил Стэн и первым бросился вниз по небольшому склону. Он уворачивался от ходячих, лавировал между ними, не вступая в схватку, понимая, что в таком случае не сможет отбиться от всех. Снег скрипел под его ногами, голову заполнило гортанное шипение десятков, а может, и сотни ходячих. Один мертвец скользнул пальцами по рукаву его куртки, но Стэн, резко развернувшись, вонзил ему в голову нож раньше, чем тот успел хоть что-то сделать. Он не следил, бежит ли за ним Эдди, и в какой-то момент обернулся, чтобы удостовериться, что с ним всё в порядке. — Эдс! — послышался крик Ричи. Они добрались до сарая, и Эдди не успел даже толком перевести дыхание, как его сдавил в крепких объятиях Ричи. С его обрубка капала на снег кровь. — С тобой всё в порядке? — горячо затараторил Ричи, быстро отстранившись, чтобы найти хоть какие-то видимые повреждения. — Они не сделали тебе больно? — Я в порядке, — пробормотал с небольшим смущением Эдди, а затем заметил след крови на снегу. — Что они сделали? Ричи только отмахнулся, но не успел ответить. Он вскинул пистолет и пару раз выстрелил. Мертвец, почти что вцепившийся в Эдди зубами, повалился на землю. — Левой рукой стрелять сложно, — пробурчал он. — Давайте валить отсюда. Стэн бегло осмотрелся. Из леса к ним пробилась всё новые мертвецы, ограждение со стороны церкви почти полностью обвалилось под натиском бывших жителей Фолмута. Дверь дома распахнулась. Оставшаяся четвёрка банды Генри вывалилась из дверного проёма. Патрик хватался за наверняка гудящую после удара голову, Генри поддерживал от падения какого-то блондина. Похоже, это и был тот самый Виктор. — Вам конец, ублюдки! — заорал им Генри, и Стэн лишь показал средний палец. — Видите водонапорную башню вон там? — ткнул пальцем вдаль Стэн. — Оттуда не приходят ходячие. Можно сбежать там. Остальные мелко кивнули и, не сговариваясь, бросились врассыпную. У Стэна будто обострились все чувства. Он успевал заметить, как в засохших полях каких-то злаковых теряются Билл с Майком, как лавирует между мертвецами Грета, как Эдди с Ричи несутся напролом. Он увернулся от взмахнувших руками двух мертвецов и, оттолкнувшись рукой от земли, бросился бежать дальше. Воздух сотрясли выстрелы позади. Одна пуля врезалась в снег в шаге от Стэна. Он кратко обернулся. Генри отбросил опустевший пистолет в сторону и зарычал от бессилия. Стэн едва не врезался в ходячего, но вовремя успел вонзить ему в глаз нож. Лезвие с хлюпаньем выскользнуло из гнилой головы, всё облепленное кусочками мозга и тухлой крови, и мертвец рухнул в снег. Стэн услышал крики. Он мельком оглянулся, сощурившись, и заметил, как в горло Питера вонзились зубы одетого в рабочий тёмно-синий костюм мертвеца. Парень — похоже, тот самый Стив, — отшатнулся от уже, считай, мёртвого Питера и бросился обратно к дому. Генри всё продолжал тащить на себе Виктора. К ним приближалось четверо мертвецов, и Генри, смерив их яростным взглядом, со всей силы толкнул в них Виктора. Уши Стэна едва не заложило от его крика. Он поспешил броситься дальше к водонапорной башне, до которой оставалось рукой подать. Генри припустил за ним. — Я убью вас, мрази! — кричал Генри ему вслед. Стэн споткнулся о что-то и рухнул на землю. Он слышал топот ног Генри и, собравшись с силами, перевернулся на спину, выхватив пистолет, и выстрелил, почти не прицелившись должным образом. Генри повалился в снег, сжав руками подстреленную ногу, и от души выругался. Стэн вскочил на ноги и просился прочь, стараясь не обращать внимания на взросший в груди цветок мстительного удовлетворения, когда в тело Генри вцепились зубы мертвецов. Его лёгкие горели, но до башни оставалось совсем немного, и он постарался вложить в последний рывок все силы. Краем глаза он заметил повалившихся от усталости на колени Билла и Майка. К ним подбежал Эдди, разминувшись где-то с Ричи. Ни Ричи, ни Греты не было видно. Что-то врезалось Стэну в бок. Он повалился на землю под тяжестью ходячего и в последний момент вцепился обеими руками в его шею, не давая ему склониться ещё ближе. Он упёрся ногами в землю, руки дрожали от напряжения. На колени перед ним упали ещё двое мертвецов. Он повёл плечом, закрывая шею. Его бок пронзила тупая, резкая, пульсирующая боль. Гнилые зубы разодрали ткань куртки на плече. Плечо обожгло такой же болью. Раздались три выстрела. На Стэна повалились три тела, словно наковальни, и перекрыли воздух. — Стэн? — позвал его Ричи, оттаскивая тела. — Стэн, пошли. Билл, помоги! Парой секунд позже Стэна подхватили сильные руки и помогли подняться. Стэну не хотелось идти. Что-то ему подсказывало, что эта боль, прошившая его левый бок, появилась вовсе неспроста. Он пальцами коснулся больного места, и они окрасились кровью. Где-то под ухом судорожно выдохнул Билл. — Пойдём, — произнёс он дрожащим голосом, и Стэн сомневался, что дрожь эта появилась от холода. — Пойдём. Спрячемся где-нибудь. Стэн впал в прострацию. Голоса вокруг него, казалось, доносились издалека, отовсюду и из ниоткуда одновременно, как обычно слышится долгое «Ау» в сосновом лесу. Он почувствовал, как Билл перекинул его руку через своё плечо и потащил куда-то. Ноги его не держали. Они перевалились через ограждение и бросились куда-то, не разбирая дороги. Мертвецы всё ещё тянулись за ними, преследовали неспешно, и в какой-то момент впереди идущий Майк свернул на парковку вполне презентабельно выглядящего мотеля: выкрашенная табличка с названием, в которое Стэн даже и не пытался вчитываться, ровные окошки на выкрашенных в мягкий зелёный цвет стенах, несколько из этих окон были заколочены, наглухо закрытые белые двери. — Вы не видели Грету? — спросил вдруг Стэн, поднимаясь с остальными по массивной лестнице на второй этаж. Ходячие не спешили отставать. — Нет, — выдавил Билл, и Стэн успел заметить, как он бросил в сторону Майка обеспокоенный взгляд. — Надеюсь, ей удалось сбежать. Стэн через силу фыркнул. — Я думал, ты её ненавидишь. — Может быть, — не стал спорить Билл. — Но это не значит, что я желаю ей… с-смерти. Стэн не стал развивать эту тему. Майк выбил ногой ближайшую дверь номера и первым вошёл внутрь, вскинув нож Билла. Комната пустовала, и остальные ввалились внутрь и завалили дверь комодом раньше, чем мертвецы добрались до них. Билл усадил Стэна на единственную кровать. Эдди тут же упал перед ним на колени и осторожно, явно через внутренние усилия, приподнял край свитера. С его губ сорвался хлипкий вздох, когда взгляд несмело пробежался по двум окровавленным дугам. Такие же скрывались на плече под лохмотьями куртки. — Как ты себя чувствуешь? — спросил на грани шёпота Эдди. — Восхитительно, — не удержался от саркастического вздоха Стэн, но быстро прикусил губу и спрятал лицо в ладонях. — Прости. — Ничего, — опустил голову Эдди. — Мы… что-нибудь придумаем. Дверь содрогнулась под весом ходячих. Раздался тихий треск. — Вам нужно идти, — проговорил Стэн, отняв руки от лица. Он был настроен слишком уж решительно. — Я постараюсь их задержать. В другом конце комнаты съехал вниз по стене Ричи и зарылся пальцами в волосы. Он дёрнул пряди и издал странных вздох, больше похожий на всхлип. — Прости меня, Стэн-Супермэн, — произнёс он. — Если бы я бежал быстрее… — Прекрати, — прервал его Стэн. Дверь затрещала ещё раз. — Ты сделал всё, что смог. Если бы не ты, меня бы уже давно сожрали… Случилось, что случилось. Верхняя петля двери со звоном отлетела и ударилась о стену напротив. — Надо идти, — подал голос Майк, открывая окно, выходящее на пожарную лестницу. Он ухватился было за раму, но замешкал. Глубоко вздохнув и подойдя к Стэну, Майк опустился перед ним на корточки и утянул в крепкие медвежьи объятия. Он молчал пару секунд, явно не зная, что говорить в таких ситуациях. — Мы неплохая команда, да? — Не говори гоп… — отозвался Стэн, всё его нутро пронзило дежавю. Его губы тронула слабая улыбка. Майк отстранился, неловко похлопал его по плечу и протиснулся через окно. Слегка скрипнул металл лестницы под его ногами. Эдди так же неловко пожевал губу. — Нельзя тебя так бросать, — произнёс он. — Я сам предложил. Забери Ричи, пожалуйста, пока он не решил остаться. Стэн усмехнулся и заметил, как Эдди хотел для вежливости отзеркалить ухмылку, но губы лишь слегка дёрнулись, как от удара током. Он поднялся на ноги и ощутимо сжал плечо рвано дышащего Ричи. Тот нехотя поднялся, пряча лицо, но Стэн сумел заприметить блестящие дорожки на его щеках. Стэн никогда не видел плачущего Ричи. Сомневающегося, нерешительного, яростного, смеющегося, расслабленного, напряжённого — да, но не плачущего. Стэну не нравилось это, но он не был в силах что-либо сделать. Ричи не смог ничего сказать, хотя рот его раскрылся немного, готовый уже выплеснуть нужные слова. Может, они застряли в закованном цепями горле. Дверь всхлипнула. В появившуюся щель просунули руки несколько мертвецов и зацарапались в стены. В комнате осталось двое. Билл сел слева от Стэна и зарылся пальцами в волосы. Он молчал. Стэн не произносил ни звука тоже. — Заткнись, — наконец, произнёс Стэн. — Я ничего не говорил. — Я слышу твои мысли, — фыркнул как-то уж чересчур легко Стэн. — Даже не думай винить в этом себя. Билл не ответил. — Ты не мог это предвидеть, — продолжил Стэн. — Никто не мог. Билл тихо выдохнул и опустил руки. — Я знаю. На комнату вновь опустилась тишина, прерываемая только звуком скребущих по обоям обломанных ногтей и гортанным шипением. Стэн отцепил от пояса брюк чехол с ножом и взвесил его в руке. Запястья отдались привычной тянущей болью от его веса. — Возьми его, — попросил Стэн, протягивая Биллу чехол. Тот заторможенно забрал его, словно видел впервые. — Не потеряй. А то буду в кошмарах приходить. Билл через силу фыркнул и привязал чехол к поясу. Он провёл большим пальцем по царапинам, потёртостям и фигурной вырезке на коже, пытаясь запомнить каждую трещинку, привыкнуть к новой тяжести на бедре. — Я… Я могу ещё что-нибудь сделать? — спросил он дрогнувшим голосом, поворачиваясь лицом к Стэну. Стэн пожевал губу. Он нахмурился в нерешительности, несмело накрыл левой рукой щёку Билла и порывисто прижался к его губам, боясь, что его оттолкнут. Он почувствовал, как в его грудки вцепились ослабевшие пальцы, но не для того, чтобы оттолкнуть, а чтобы, наоборот, прижать ближе. Он почувствовал, как в его волосы скользнула сухая рука Билла и коснулась большим пальцем небольшого местечка за ухом. Стэна мыслями отнесло далеко-далеко, в Элликотт-Сити, в тот день, когда они пытались завести впоследствии брошенный у моста в Толедо трейлер. Стэн углубил поцелуй, когда почувствовал чужой язык на своей нижней губе. Второй рукой он коснулся шеи Билла и случайно оставил на ней кровавый след. Он чувствовал дыхание на своей щеке, чувствовал, как в его ногу упиралось чужое колено, чуствовал, как слабо рука Билла скользнула с его груди к шее. Стэн резко отстранился и закрыл рот рукой, заходясь в кашле. В ушах у него звенело, как и во всём теле. Кости, мозг, сердце — всё горело острым, муторным звоном, как после удара колокола. Всё его нутро погрузило в пучину механического рёва сирен, всё было таким непонятным, и Стэн никак не мог понять — последствия то укусов или чего-то ещё. Он прекрасно помнил, что такая лихорадка началась у Джорджи спустя несколько часов. Может, то было влияние простуды, может, и количество укусов на ослабевшем от голода и холода теле. Билл сжал его плечо и наверняка беспокойно спрашивал, как он, но звон в ушах поглощал все внешние звуки. Когда кашель закончился, Стэн отнял руку от лица. На ладони блестела тёмная, почти что чёрная, кровь. — Я в порядке, — на всякий случай произнёс Стэн, так и не поняв, говорил ли ему что-то Билл, или нет. — Я в порядке. Стэн поднял взгляд, и тогда Билл заплакал. Стэн больше на автомате, чем осознанно, обнял его и уложил голову ему на плечо, и Билл обезнадёженно вцепился пальцами в ткань его куртки на спине. — Я… — выдохнул Билл между неестественными всхлипами. — Я не хочу т-терять тебя. — Я тоже, — произнёс на грани шёпота Стэн. — Мы ведь так ни разу и не сходили на настоящее свидание. Билл натужно рассмеялся. Смех его разбивался на осколки, ударяясь от стен. — Может, ещё сходим, — проговорил он. — Если там можно такое устроить. — Тогда буду ждать, — выдохнул Стэн, зарываясь носом Биллу в плечо. — Но ты не торопись. Дверь окончательно слетела с петель. Только приставленный к ней комод не давал мертвецам пробраться внутрь. Пока что. Стэн отстранился. — Тебе пора. Доберитесь до Берлингтона, ладно? Билл обрывисто кивнул. Он проверил нож Стэна на бедре, в последний раз провёл рукой по его щеке, заглядывая в глаза, бессловесно прощаясь, и выскользнул из окна на пожарную лестницу, где его уже ждали Майк, Ричи и Эдди. Он почти спустился на первый этаж, со всей силы прикусив губу, сдерживая эмоции, когда услышал единственный выстрел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.