ID работы: 9341156

Зов крови

Devil May Cry, Devil May Cry (кроссовер)
Гет
R
В процессе
148
автор
Troyan63 бета
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 28 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава I

Настройки текста
Примечания:
      Тридцать первое октября. На улице стояла тихая ночь.       Зима в этом году выдалась ранняя: после утреннего снегопада, длившегося вплоть до вечера, дороги замело, а деревья обзавелись пушистыми шапочками. Снег холодным блеском сверкает в сиянии полной луны, что взошла на кристально чистом сапфировом небе как алмазная пыль под светом софитов. Одиноко стоят фонари, тусклым светом освещая заснеженный и пустующий сад, раскинувшийся на том месте, где раньше стояли демонические врата.       Резкие порывы холодного ветра коварно пробирались под толстовку, острыми клинками впиваясь в кожу. Но парень, чьё тело закалено бесчисленными боями с демонами, будто не замечал потуги коварной зимы, продолжая взирать на холодный лик луны. Неро, погружённый в глубокие раздумья, отбивал новообретенной рукой незатейливый ритм на предплечье. Мысли его крутились вокруг ритуала, что позволит вернуть отца и дядю из мира демонов не прибегая открытию демонических врат. По своей составляющей ритуал был довольно простым, но требовал строгое соблюдение всех предписаний. Малейшее нарушение могло привести к гибели участников или того хуже — потери души и разума. Перспектива стать овощем его абсолютно не радовала.       К сожалению, других альтернатив не предвиделось. Неро прочёсывал архивы в штабе Ордена мечей с утра до глубокой ночи, утопая по уши в пыли среди стопок обветшавших фолиантов и летописей, глотая энергетики в таком количестве, что не будь он на четверть демоном, давно сработал бы отравление. К его огромному разочарованию, ни один из ритуалов, описанных в книгах, не подошёл — Орден хоть и имел обширную коллекцию бесценных трактатов по демонологии и ритуалистике, но все они были направлены именно на привлечение демонов любого ранга, а никак не на полудемонов.       Помимо поиска информации, у Неро хватало иных забот: пока Данте вместе с братом «весело» проводили каникулы в аду, он взял управление агентством в свои руки. На молодого охотника заказы навалились подобно сошедшей снежной лавине, преобладающее число которых связаны с Редгрейв-Сити. Неро едва успевал их принимать, распределяя миссии на троих — он, Леди и Триш. Всю бумажную волокиту по традиции, заложенной ещё Данте в его молодые годы, оставили Моррисону — в отличии от них, у агента больше опыта в бухгалтерии. Нико, как и раньше, отвечала за техническую часть, изредка пропадая в своей передвижной мастерской за разработкой нового оружия, когда охотник приносил ей в качестве трофеев с миссии части свежевыпотрошенных демонов.       Каждый из этих людей старался в силу своих возможностей, и Неро был им глубоко благодарен — без их помощи и моральной поддержки его дорогой супруги, что осталась дожидаться его в Фортуне, в одиночку бы он со всем не справился.       Позади послышались шаги и хруст снега. Отвлёкшись от созерцания небесного светила, Неро обернулся полубоком на нарушителя спокойствия. Молодая девушка, одетая в тёплый белый свитер, джинсы и сапоги медленно приблизилась и встала рядом. Подстриженные под каре волнистые волосы обрамляли порозовевшее от мороза щёки; побелевшие губы сжаты в тонкую полоску, под веками залегли синяки от недосыпа, а в голубых глазах читалась невероятная усталость.       — Вот ты где, а я тебя обыскалась, — девушка приложила замёрзшие пальцы ко рту, согревая тёплым дыханием, — давно стоишь тут?       — Нет, — отрицательно качнул головой, — что-то случилось? Нужна моя помощь?       — Я искала тебя, чтобы сказать, что все основные приготовление завершены, — она взглянула на наручные часы, — где-то через час спустишься в ритуальный зал?       — Да, я скоро приду.       — Хорошо. В таком случае, не буду тебе мешать.       Провожая взглядом дрожащую как осиновую ветку на ветру девушку, Неро не смог сдержать хмыка. Ещё неделю назад Патрицию Лоуэлл (или просто Пэтти) Неро не знал лично, но наслышан о ней от Моррисона: Данте спас девушку десять лет назад на одной из своих случайных миссий. Ей было некуда идти и она осталась на попечении Данте и какое-то время жила в агентстве, выполняя работу его личной горничной. Но в конце она нашла свою давно потерянную маму и переехала жить с ней в другой город. Тем не менее, она постоянно появляется у Данте, чтобы время от времени доставлять ему неприятности. Моррисон описывал её как довольно храбрую и напористую юную леди, которая не боится высказывать Легендарному охотнику на демонов всё, что она думает о его ленивых поступках и даже дать пару-тройку затрещин в профилактических целях.       Какого же было его удивление, когда вышеописанная особа связалась с ним через агента и рассказала, что знает способ как вызволить Данте и Вергилия из заточения. Но ещё больше он удивился, когда услышал адрес, где им предстояло встретиться и переговорить — у него до сих пор не укладывается в голове, что новым хозяином замка Фортуна (и всего острова в целом) окажется не мужчина с деловой выправкой и тугим карманом, как многие думали, а миниатюрная девушка на шесть лет младше его.       — Тебя интересует, почему я выбрала Фортуну? Что-ж, мне приглянулся этот замок, так как он один из немногих древних сооружений воздвигнутый на месте силы и сохранившийся до наших дней практически в первозданном виде. Потребовалось немало сил и времени, чтобы стереть любое напоминание о том, что когда-то давно в замке проводились безумные эксперименты с демонами и человеческими душами. Но результат стоил того.       Пэтти поведала причину, по которой она предложила Неро свою помощь — о договоре, заключённым между самим Спардой и Аланом Лоуэлом, алхимиком, жившим тысячи лет назад. Суть его такова: в обмен на обещание, данное Спардой её предку, когда пробьет час расплаты глава рода Лоуэлл принесёт в жертву свою кровь и плоть во спасение наследника воли Спарды. Этот договор будет затрагивать следующее поколение и преследовать до тех пор, покуда не будет исполнен.       — В нашей семье главой становиться лишь тот, в ком пробудился семейный дар. Я и моя мама — последние из рода, — Пэтти не сдержала тяжёлого вздоха, — В отличии от меня, матушку дар обошёл стороной, потому право наследования перешло мне. Я слышу, как кровь предков взывает к моей душе — пришло время исполнить свою часть контракта. Именно поэтому я позвала тебя сюда.       Неро крепко сжал кисть правой руки — твёрдой и тёплой ощупь. Привычка, от которой не может избавиться с тех пор, как вернул себе руку. Его одолевали сомнения, но вслух озвучить так и не смог — не хотел пугать Пэтти своими мрачными мыслями перед самым ритуалом. От её душевного состояния зависит успех операции по спасению неугомонных сыновей Спарды, и если девушка будет расстроена или, не дай Бог, сомневаться в своих силах, то не сможет настроиться на работу и придётся ждать следующего полнолуния в ночь Самайна.       — Надеюсь, у неё получится...

۞۞۞

      За десять минут до полуночи Неро спустился в подземную лабораторию, некогда принадлежащая Агнусу, ныне — ритуальный зал. Пэтти уже была на месте, с придирчивостью рассматривая магический круг, начерченный на полу мелом, и сверялась со своими записями в книге из тёмно-синего переплёта. Девушка что-то бубнила себе под нос, изредка хмурясь и поглаживая пальцами подбородок.       — Вроде всё в порядке, — кивает Пэтти и оборачивается, — проветрился?       — А ты? Всё проверила? — не остается в долгу парень, на что Пэтти хмыкает.       — Да. По моим расчётам должно всё получится, — она подходит к столу и забирает серебряный кинжал, протягивая Неро со словами: — для ритуала нам потребуется кровь. Моя, как призывателя и твоя для усиления эффекта.       — А не ебо... всё ли будет в порядке? — вовремя осёкся Неро, забирая кинжал и рассматривая его со всех сторон.       — Хуже точно не будет, — Пэтти перевернула страницу, быстрым взглядом пробежавшись по тексту, — твоя задача — окропить своей кровью магический круг, когда он вспыхнет белым светом. Когда он вспыхнет красным светом, передашь кинжал мне. А дальше моя забота. Ещё, напоминаю, — девушка подняла на него взгляд, — что-бы не случилось, не сходи с места, пока круг не перестанет сиять. Ясно?       — Понял, не дурак, — буркнул в ответ Неро, вставая на указанное место.       Пэтти отложила книгу и встала по правую сторону от него на расстоянии вытянутой руки.       — Прежде чем мы начнём, можешь пообещать мне кое-что?       — Ну?       — Не говори Данте о договоре.       — Надо будет— сам выяснит, — ответил Неро.       — Спасибо тебе, — поблагодарила девушка.       Глубоко вдохнув три раза, как перед погружением на большую глубину, Пэтти запела.       ~ Ahih-ne a-z-ne wei-fou-du wa-fui...       «У неё неплохой голос, — отметил про себя Неро, — но до Кирие очень далеко».       Имея неплохой словарный запас древнего наречия людей и который обязан знать каждый рыцарь братства (потому-что добрая половина книг в архиве Ордена изложены именно на этом языке), Неро смог разобрать следующие слова:       В Хаосе рождённый,       В Истине суть приобретённый,       Душа несгораемого пламени...       Линии вспыхнули ослепительным белым светом. Неро щедро окропил круг своей кровью, точным движением разрезав запястье. На лице не дрогнул ни единый мускул — для него порез был не больнее царапинки, оставленной домашней кошкой во время бурной игры. Демоны царапают намного сильнее и значительно больнее. Порез затягивается спустя пару секунд, не оставляя после себя даже шрама.       ...Родная кровь, да будет светочем во тьме,       Пусть укажет верный путь в океане Извечного покоя...       Линии вспыхнули красным. Неро не сходя с места передал кинжал Пэтти, и та, не сбавляя дыхания, разрезает ладонь.       Парень заметил, как лоб девушки слегка нахмурился — ей было очень больно, но она терпела не смотря ни на что и продолжала петь. Неро невольно восхитился её выдержкой. Такая девушка и в Ад горящий войдёт, и гериона на скаку остановит.       ...Душа моя к тебе взывает,       Пусть мольба просочиться сквозь ткань мироздания,       Всё глубже проникая сквозь тени...       В третий раз вспыхнули линии, на этот раз ослепительным голубым светом. Одновременно с кругом активировался магический медальон, покоящийся на груди Пэтти, и волна необузданной энергии содрогнула каменный свод. Потухли свечи, расставленные вокруг печати, и зал окутал полумрак, разбавленный слабым светом настенных фонарей.       — Какого... — из центра круга послышалась отборная ругань.       Когда свет, льющийся из центра печати окончательно потух, Неро увидел знакомые фигуры, застывшие в боевой стойке. Услышав рядом облегчённый вздох, братья синхронно обернулись.       — Неро?       Неро с недоверием подошёл отцу и дяде, всматриваясь в лицо то одному, то другому. Братья выглядели неважно: помятые после многочисленных схваток с монстрами, в грязных одеждах и неимоверной усталостью в глазах, но с довольной улыбкой на устах. Как будто сыновья Спарды не в аду побывали, а в кои-то веки разрешили братский спор, длившийся много-много лет, что, впрочем, недалеко от истины.       — Хей, пацан, давно не виделись, — в своей излюбленной манере поприветствовал племянника Данте, — хреново выглядишь.       — Да и ты не с Кариб вернулся, — хмыкнул Неро и тихо добавил: — я рад, что вы живы.       Выражение лица Вергилия осталось беспристрастным, но по блеску в глазах было видно, что он тоже рад видеть сына.       «Трогательное» воссоединение вызвало у Данте одобрительный хмык — зная основную черту их беспокойной семейки, встреча блудного папаши с строптивым сыном обещала быть довольно интересной. Ему оставалось надеется, что до очередного внепланового Апокалипсиса дело не дойдёт.       Пока те двое сверлили друг друга взглядом, не решаясь начать разговор, мужчина акцентировал своё внимание на новом окружении: портал, возникший буквально под ногами во время очередного поединка сыновей Спарды, перенёс братьев в слабо освещённый просторный зал с высокими каменным сводом; на полу нарисован идеальный магический круг от которого ощутимо разило свежей кровью, судя по запаху, принадлежащей его племяннику и... человеку?       Лукавая улыбка мгновенно развеялась, как и дальнейшее веселье. Данте бросил быстрый взгляд поверх плеча Неро и увидел в стороне фигуру девушки. Не обращая никакого внимания на то, что творится перед её носом, она устало вздыхает, достает из кармана бинты и начинает перевязывать правую руку.       — Пэтти? — неуверенно позвал он, чуть приблизившись, — неужели это ты?       — Привет, Данте, — Пэтти натянуто улыбнулась, зачем-то убрав руку за спину, — с возвращением.       — Я... я тоже рад тебя видеть, малышка, — небрежно бросил мужчина, проведя рукой по волосам и старательно отводя взгляд, — кстати... прости, что не смог поздравить тебя тогда...       — Неро мне всё рассказал, да и выпуск новостей никто не отменял, — отмахнулась девушка, — так что не извиняйся. Я всё понимаю.       Данте плотнее сжал челюсть, не в силах посмотреть ей в глаза. Пэтти не сдержала горькой усмешки: стоило им увидеться вновь, как вместе с клокочущим чувством обиды постепенно нарастала неловкость. Три года прошло с тех пор, как они не виделись, отдав предпочтение телефонным звонкам, и то непродолжительным.       После недолгого молчания мужчина наконец нашёл в себе силы и поднял взгляд. И его брови вскинулись от шока. Только сейчас он увидел, в каком состоянии пребывала девушка: у неё было измождённое лицо и побелевшие губы, чуть измазанные в крови. Пэтти заметно шатало, но она упорно стояла на ногах. Позабыв обо всём, Данте в один шаг оказывается возле неё.       — Что ты... — вздыхает Пэтти, когда её грубо хватают за руку и силой разжимают забинтованную ладонь с растекающимся кровавым пятном по центру. От острой боли Лоуэлл издает неопределённый звук и плотнее зажимает челюсть.       — Что это всё значит? — интонацией, с которой произнёс охотник, можно заморозить водопад позади замка и всю реку в придачу.       — Полагаю, — раздался за спиной высокомерный голос, — юная мисс сведуща в древней магии, основанной на крови, и благодаря ей, дорогой брат, мы очутились здесь, — уголки губ дрогнули и Вергилий одобрительно хмыкнул, — неплохо для человека.       Данте бросил в сторону близнеца предупреждающий взгляд, но Пэтти отреагировала иначе.       — Вы абсолютно правы, сэр. Приятно знать, что ещё остались на свете люди, разбирающиеся в этом, — мягко улыбнулась Лоуэлл и от этой улыбки Данте передёрнуло, — но здесь не только моя заслуга. Неро, — она кивнула в сторону притихшего парня, — оказал неоценимую помощь. Именно он стал тем самым связующим звеном, позволившим вызволить вас из лап Пекла.       — Вот как?       Вергилий с нескрываемой интересом изучал девушку с головы до пят. От столь пристального взора Пэтти чувствовала себя неуютно, словно она диковинная зверушка в зоопарке.       — И с каких это пор тебя стали привлекать умные книжки? — вставил своих пять копеек Данте, нервно рассмеявшись. Мужчина никак не мог припомнить, чтобы девушка, для которой ничего важнее моды в жизни не существовало, подобным занималась. Пэтти одарила охотника убийственным взглядом.       — С тех самых, Данте, — подруга недовольно поджала губы, — если бы ты хоть раз дослушивал, что я пытаюсь до тебя донести, а не бросал трубку ровно через минуту, то ещё полгода назад знал бы о том, что я официально стала главой рода, что уже подразумевает наличие определённых прав и обязанностей с моей стороны.       — Глава рода? — Данте захлебнулся воздухом от услышанного, — что, чёрт возьми, ты несёшь?       — О, Господи, — Пэтти выразительно закатила глаза и покачала головой, — тебя черти, что ли, в Аду так часто по голове били сковородкой, раз забыл о моей наследственности или просто старческий маразм одолел?       Неро прыснул в кулак, замаскировав под кашель. Вергилий не сдержал лукавой улыбки — это девушка определённо ему нравится. От вспыхнувшего лица младшего брата можно было прикуривать, что несказанно веселило Вергилия, вспомнившего далёкое детство, в котором Данте часто доставал его по всяким пустякам.       Возможно, с очень малой вероятностью, Всевышний всё же существует на Небесах.       — То, что твоим предком был алхимик, способный подчинять демонов, я прекрасно помню, — процедил Данте, — и всё же...       — Данте, остановись, — терпение Лоуэлл подходило к концу. Она вырвала руку из крепкой хватки, отступив на шаг, — я понимаю, у тебя скопилось много вопросов, но давай отложим разговор на завтра, ладно? Я слишком устала — ритуал практически выпил все мои силы. Да и вам не мешало бы отдохнуть, — и демонстративно кивнула на раны полудемонов.       — Пэтти права, — подключился Неро, положив руку на плечо девушки. Данте одарил племянника тяжёлым взглядом: казалось, он еле сдерживался от желания оторвать парню новообретённую конечность, что не укрылось от внимания Вергилия и тот нахмурился. Неро с Пэтти предпочли проигнорировать. — Теперь, когда вы здесь, я бы хотел наконец выспаться, — и усмехнулся, подытожив, — всю неделю об этом мечтал.       — Я провожу вас в комнаты, подготовленные к вашему возвращению, — Пэтти пригласила мужчин последовать за собой.       Вергилий молча кивнул, приняв приглашение. Данте, немного погодя, присоединился к остальным, отставая на полшага и не сводя пристального взгляда с Пэтти.       Пройдя длинный коридор и поднявшись по винтовой лестнице, Пэтти подвела гостей к двухстворчатым дверям с магическим замком. Приложив руку и тихо прошептав пароль, двери отворились под порывистый вздох братьев и скептический хмык Неро.       — Добро пожаловать в замок Фортуна, господа, — Пэтти улыбнулась краешком губ, — чувствуйте себя как дома. Данте, расслабься, — хмыкнула девушка, запечатлев на лице друга неподдельное удивление. Который раз за последние десять минут, — замок полностью зачищен от демонов и даже освящён.       Данте то открывал, то закрывал рот словно выброшенная на берег рыба. В голове мужчины случился полный кавардак от увиденного, мешающий здраво мыслить. Неро старательно отводил взгляд, скрывая рвущийся наружу хохот. Вергилий, с видом истинного ценителя красоты, с интересом рассматривал обновлённый интерьер холла.       — Пэтти, когда ты только... — только и смог вымолвить охотник, разводя руками.       — Разве ты не помнишь? — раздался саркастичный хмык, — во время очередного (непродолжительного) телефонного звонка я как-то обмолвилась о грандиозной покупке, от которого ты будешь в шоке когда узнаешь. Тогда ты ещё сказал мне: «Наверняка очередное тряпье за бешенные бабки» и повесил трубку, сославшись на срочные дела.       Данте хотел было возразить, но не смог, вспомнив тот случай. Именно после того звонка, Пэтти перестала захаживать в контору, ограничившись общением на расстоянии. Волна раздражения нахлынула вместе с воспоминаниями и Данте тяжело выдохнул через нос, мысленно успокаивая себя.       — Я так сказал, потому-что у меня действительно были неотлаженные дела, — проворчал полудемон, — а очередной раз выслушивать, какая тряпка нынче в моде, у меня не было ни времени, ни желания.       — Вот она, сила репутации, — на грани слышимости произнёс Неро. К сожалению, слух у девушки был под стать демону и парень ойкнул от прилетевшего подзатыльника переплётом книги, которую Пэтти забрала с собой.       — Повыёживайся мне тут. И вообще, ты мне должен.       — В честь чего!? — возмущённо воскликнул он.       — Не ты ли ставил на то, что они поубивают друг друга раньше, прежде мы вытащим их из Ада? — Пэтти щёлкнула пальцами, — как видишь, они ещё дышат и вполне здоровы, — и выжидающе протянула руку.        — Тц, — выудив из кармана сложенную пополам купюру Неро с раздражением впихнул в раскрытую ладонь победно ухмыляющейся девушке.       — Восхитительные дети, — безэмоционально прокомментировал Вергилий. Данте хмуро кивнул, соглашаясь с братом. Раздражение прошло, но осадок остался. И всё же Данте смог абстрагироваться от странного чувства, закравшегося глубоко в душе и вернул себе обычный вид.       Поднявшись на третий этаж правого крыла, девушка указала на комнаты, расположенные рядом.       — Левая крайняя для господина Вергилия. Та, что напротив — для Данте, — объяснила Пэтти, — я взяла на себя смелость и подготовила комплект чистой одежды, которую вы найдёте на своих кроватях.       — Какая заботливая девочка. Надеюсь, с размером не прогадала? — усмехнулся Данте, упорно продолжая смотреть на девушку поверх блондинистой макушки, лишь бы не сталкиваться с ней взглядом, — знаешь, я очень не люблю, когда натирает в мягких местах.       — Можно было без подробностей, — Пэтти сложила руки на груди и фыркнула, — я попросила Леди прислать твои вещи в качестве примера, так что — нет. Не прогадала. И так как вы с господином Вергилием близнецы, это значительно облегчило задачу.       — Леди... беспринципная женщина. Никакой личной жизни, — показательно вздохнул Данте, — а Неро что обделила своей заботой? Или он как пёсик на коврике в прихожей ночевать будет?       — Да пошёл ты! — рыкнул молодой охотник, — домой пойду. Я Кирие обещал вернуться, — и уточнил, поймав на себе вопросительный взгляд отца, — это моя жена.       — Она человек? — зачем-то решил спросить Вергилий.       — Самый что ни есть обычный человек, — Данте положил руку на плечо брата, которая была моментально сброшена с толикой презрения, — но какая красавица, не обделена умом, а характер просто ангельский. Её в Фортуне чуть ли не к лику святых причисляют. Если бы не твой сынок, за ней парни бы табунами бегали. До сих пор не понимаю, что она нашла в этом сопляке.       Неро показал дяде неприличный жест и повернулся к скучающей Пэтти, рассматривавшей зимний пейзаж за окном:       — Я вернусь завтра к обеду, — он кивнул в сторону тихо переругивающийся между собой братьев, — надеюсь, они не подорвут замок до моего возвращения.       — По этому поводу даже не парься, — махнула рукой Пэтти, — замок защищён магическим барьером. Что может случиться?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.