ID работы: 9341156

Зов крови

Devil May Cry, Devil May Cry (кроссовер)
Гет
R
В процессе
148
автор
Troyan63 бета
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 28 Отзывы 58 В сборник Скачать

Пролог IV

Настройки текста
Примечания:
      — Прости... Прости меня, пожалуйста. Это ведь из-за меня... Прости, Данте!... Ты обиделся?... Нет! Я не хочу потерять тебя вот так!... Пожалуйста... Очнись!...       Данте мгновенно распахнул глаза. Отчаянный крик, эхом отразившись в сознании, растворился в гулкой тишине. Пелена сновидения спала и вместо зарёванного лица ребёнка он увидел потолок офиса.       «Ещё одно "приятное" воспоминание в копилку ночных кошмаров, — с долей сарказма признался самому себе, — с другой стороны, хотя бы выспался в кои-то веки. Давненько у меня не было заслуженного отдыха».       С момента буйства Абигэля прошло два месяца. Район постепенно отстраивался, жизнь горожан налаживалась, а заказов у охотников становилось всё больше и больше: после закрытия демонических врат не все демоны вернулись в преисподнюю, приходилось работать сверхурочно, порой за бесплатно. Данте и Леди лишь усмехались: подобное уже случалось много лет назад, разница с тем разом разве что в том, что благодаря своевременному вмешательству Данте и скорой мобилизации армии город отделался парочкой разрушенных улиц.       Широко зевнув, мужчина встал и потянулся всем телом, разминая затёкшие конечности. Забрав из холодильника банку пива, он подошёл к своему рабочему столу и потянул к себе коробку с недоеденной пиццей. Данте усмехнулся с предвкушением: осталось последних два кусочка. Он бросил лукавый взгляд в сторону двери и нарочито громко произнёс:       — Пэтти! Советую отложить дела, пока от пиццы ниче...       Но тут же оборвал себя на полуслове и чертыхнулся, осознав: Лоуэлл ещё утром отбыли в другой город. Моррисон вызвался их подвезти, так как им было по пути. Данте взъерошил волосы на макушке и неловко рассмеялся, сравнив себя с глупцом, которого застали врасплох.       — Разбаловала ты меня, малышка.       Данте обвёл помещение взглядом: офис как обычно сиял чистой благодаря очуумелым ручкам Пэтти. Он уже позабыл, когда последний раз видел мусор на полу и стопки неоплаченных счетов. За всё время работы в агентстве Пэтти внесла слишком много перемен, их так просто не проигнорируешь: пока он отсыпался после ночных миссий, Пэтти каждый день приходила с раннего утра, чтобы отполировать офис до кристального блеска и приготовить ему завтрак. Он не просил, но упрямый ребёнок вечно ворчал, что его несбалансированное питание когда-нибудь приведет охотника либо несварению, либо язве. А то, что организм полудемонов устойчив ко всем видам человеческих болезней, Лоуэлл начисто игнорировала.       В итоге охотник сдался, отдав кухню в её полное распоряжение и не пожалел: чего греха таить, девочка готовила отменно. Помимо хозяйственных хлопот, Пэтти обслуживала клиентов, отвечала на телефонные звонки и вела отчёты о всех его миссиях. Данте по сей день не может понять, на кой ляд сдался этот архив, но раз даже Моррисон поддержал её, то пусть — чем бы дитя не тешилось, лишь бы не лезла куда не просят.       — Не думай, что раз я теперь будут жить в другом городе, то можно забить на уборку и вновь превратить агентство в самую настоящую свалку! Я всё равно узнаю от Моррисона, и тогда тебе несдобровать!       Охотник вспомнил гневное лицо Пэтти перед отъездом. Всё утро пытала нравоучениями, ни разу не запнувшись и не повторяясь — словарному запасу малолетки оставалось только позавидовать. Спустя час полудемон готов был позорно самоустраниться (например, из окна второго этажа), лишь бы прекратилась эта пытка. Последний раз подобное было, когда родители ещё были живы. Ему с братом постоянно доставалось за их ежедневные перепалки.       В какой-то момент его посетила бредовая мысль: а не является ли Пэтти, случаем, незаконнорожденной дочерью отца, или того хуже — Вергилия? Уж очень похожа на них одной неприятной чертой: что братец, что отец частенько любили нудить по любому поводу и без.       «Но в тоже время весёлая, добрая, храбрая, заботливая и искренне любящая... Однако это не отменят того факта, что порой она становится абсолютно невыносимой, — мужчина не сдержал смешка, — они с Вергом точно спелись бы...»       Поначалу Данте относился к Пэтти не более чем как к надоедливому ребёнку, которому негде поиграть, кроме как в его агентстве, вынося мозг своим постоянным нытьем. Но чем больше времени они проводили вместе, тем больше охотник начал замечать, что относится к ней как к члену семьи.       Данте опекал девочку как родную сестру и постоянно ворчал о том, насколько дорого Пэтти ему обходится, но в душе искренне радовался, видя счастливый блеск в голубых глазах и яркую улыбку на устах. И Пэтти отвечала взаимностью, воспринимая его как старшего брата-раздолбая по жизни: переживала за его раны, ругалась за мусор в офисе и радовалась, когда он хвалил её готовку. Пэтти видела в Данте воплощение семьи, которой у неё никогда не было, а Данте в ней — тех, кого потерял.       «Теперь у неё есть своя семья, наши пути разошлись. Скорее всего, больше не свидимся. Я искренне желаю ей и её матери счастья».       От этих мыслей на губах охотника расцвела искренняя, но оттого грустная улыбка.

۞۞۞

      — Милая, проснись. Мы подъезжаем.       Нина Лоуэлл мягко потрясла дочь за плечо. Девочка тихо вздохнула и медленно открыла глаза.       — Уже?...       Пэтти неохотно поднялась с тёплых колен матери, потирая сонный глаза. Во время поездки она сама не заметила как уснула под негромкую мелодию из радио и гул мотора.       — Взгляни в окно, принцесса. Иначе рискуешь пропустить всё самое интересное, — сидевший за рулем Моррисон коротко кивнул куда-то в сторону.       Пэтти послушно повернула голову и не смогла сдержать судорожного вздоха. Перед ней открылся вид на горы с белоснежными шапками и холмы, покрытые жухлой травой; сизое озеро и увенчанный золотисто-багряной короной лес, окутанный туманной вуалью, спускающейся со склонов. Даже пасмурное небо, накрывшее город, ничуть не портило вид, даже наоборот — тёмные тучи акцентировали пестрые краски увядающей природы, придавая оттенок загадочности и своеобразного уюта. И среди этой красоты, затерявшись в низменности, подобно сказочному королевству, располагался город Сильвер Маунт — её новый дом, родина семьи Лоуэлл.       — Красиво, не правда ли? — Нина не сдержала довольной улыбки глядя на то, как искренне восхитилась её дочь.       — Очень. Будто сошёл с страниц глянцевого журнала, — восхищённо прошептала Пэтти, не отрываясь от созерцания местности, — весь город как на ладони. И он намного меньше, чем я себе представляла.       Мать усмехнулась и, приложив палец к губам, ответила:       — Несмотря на то, что город небольшой, он очень популярен среди туристов и входит в пятёрку лучших курортов страны. Сильвер Маунт известен своей богатой историей, горячими источниками и чудными пейзажами, — она хлопнула в ладоши, — о, стоит так же упомянуть о тысячелетнем дубе, что по сей день растет у подножья самой высокой горы. Ему поклонялись как идолу божества, якобы обитавшему в недрах горы, и раз в год, в день зимнего солнцестояния, местные жрецы приносили дубу жертвенные дары и воспевали молитвенные гимны.       — Звучит так интересно! Как же хочется увидеть всё это! — глаза ребёнка сияли в большом предвкушении.       — Как только разберёмся с домашними делами, мы побываем везде, где ты захочешь. Обещаю, — Нина провела рукой по волосам дочери.       — Я верю тебе, мамочка, — Пэтти крепко обняла мать за руку и перевела взгляд на агента, — Моррисон, как долго нам ещё ехать?       — Если я не ошибаюсь, нам осталось недолго.       Моррисон бросил мимолётный взгляд на дорожные знаки и повернул налево к спуску с автострады. Через двадцать минут они остановились возле небольшого отеля на окраине города. Выйдя из машины, агент помог дамам с чемоданами, сопроводив их до самой стойки регистрации.       — Что ж, этом наши пути расходятся. Я буду скучать по тебе, малышка.       — Я тоже, Моррисон! Спасибо за всё, что ты сделал для нас с мамой. И, если не сложно, — она поманила пальцем и шепнула на ухо, — присмотри вместо меня за Данте.       — О нём можешь не беспокоится. Чай не маленький уже, — мужчина усмехнулся в усы, и подмигнул, — одним глазом.       Пэтти лучезарно улыбнулась. Коснувшись пальцами края шляпы, Моррисон коротко кивнул Нине.       — Леди, в случае «непредвиденных обстоятельств» вы знаете кому обращаться.       — Благодарю за помощь, — женщина кивнула, — двери нашего дома всегда открыты для вас.       Махнув рукой на прощание, агент вышел из отеля.       — Ваш номер двадцать третий, второй этаж справа в конце коридора, — администратор вручил женщине ключи, — хорошего Вам отдыха!       Прихватив пожитки, Нина вместе с дочерью на лифте поднялась на второй этаж.       Комната, которую они сняли, выглядела очень уютно: просторное помещение выполнено в пастельных тонах с тёмными акцентами; справа от двери стоят раздельные кровати с висящим на стене натюрмортом, тумбочки с ночниками, шкафчик; на противоположной стороне женский будуар с баром.       Оставив чемодан возле своей кровати, Пэтти открыла стеклянную дверь ведущую на балкон и схватилась обеими руками за перила, устремив восхищённый взор на самую высокую гору, у подножья которого растёт тот самый дуб.       — Это гора Эботт. Одна из главных достопримечательностей города, — Нина бесшумно подкралась сзади и встала рядом с дочерью.       — На её фоне город кажется ещё более крохотным, чем тогда в машине, — Пэтти положила подбородок на сложенные руки и мечтательно вздохнула, — эх... вот бы взобраться на неё, взглянуть на местность с высоты птичьего полёта. От одной только мысли дух захватывает! — и тут же рассмеялась над своими же словами: — жаль, что это всего лишь мечты. Вряд ли у меня хватит сноровки преодолеть даже половину пути.       — Ну почему же. Вполне вероятно, — женщина приобняла дочь за плечи и указала на соседнюю гору, — неподалёку расположен горнолыжный курорт с подъёмниками, и если будет желание, мы сможем подняться к смотровым площадкам. Правда, расположены они не высоко: в горах воздух разряжен и погода намного суровее. Не каждый горнолыжник способен вынести, не говоря уже о обычных людях. К тому же, гора Эботт считается высочайшей точкой на планете, — выше, чем Эверест, — и занимает лидирующее место как одно из опаснейших мест во всей стране.       — Но туристов, и тем более местных, я так понимаю, это не останавливает. Интересно, чем же гора так привлекает, помимо дуба? — хмыкнула Пэтти.       — Давным-давно, на этом месте располагалось древнее королевство монстров. Они соседствовали с людьми и были давними союзниками в борьбе против демонов, — Нина приложила указательный палец к губам, припоминая подробности, — Когда демон-отступник, Тёмный рыцарь Спарда (на этом моменте Пэтти непроизвольно вздрогнула), запечатал портал в мир демонов и остановил войну, в королевство пришёл мир. К сожалению, длился он недолго: погрязший в алчностью король людей вознамерился поработить земли монстров. Монстры сильнее демонов, но оказались слабее людей. За одну ночь армия людей разгромила сопротивление монстров без единой потери со своей стороны. Оставшихся в живых запечатали в горе Эботт. С той поры пошло поверье: любой, кто рискнёт взобраться на неё, будет похищен монстрами и навсегда пропадёт.       — В итоге история превратилась в легенду, легенда — в маркетинговый ход для привлечения туристов и экстремалов. Это было ожидаемо, — Пэтти пожала плечами, сложила руки на груди и нахмурила лоб, — тогда, как так получилось, что монстры слабее людей? Разве они не обладали магией?       — Не просто обладали, а были её порождением, — Нина чуть склонила голову на бок, — в библиотеке Лоуэлл есть множество исследовательских трактатов. Я плохо помню, в какой из них упоминалась история расы монстров, но суть была такова: душа монстра напрямую связана с его телом. И если монстр не желал сражаться, он не мог колдовать, — она удручённо вздохнула: — устав от постоянных войн с демонами монстры желали мира, и люди, воспользовавшись их слабостью, безжалостно атаковали. Да вот только людям было невдомёк, что с уходом монстров магия во всём мире постепенно начнёт угасать. Волшебники начали вырождаться, исчезли целые рода, а вместе с ними ремёсла, передававшиеся и поколение в поколение.       — И наша семья не исключение? — Пэтти невесело улыбнулась.       — К сожалению, — Нина слегка похлопала дочь по плечу, — ну, не будем о грустном. До ужина времени осталось немного. Поможешь разложить вещи по полкам?       — Конечно!       Наспех поцеловав в щёку, Пэтти забежала обратно в номер. Нина отвернулась и тайком вытащила из под одежд семейный медальон. Очертив пальцем пустую выемку для самоцвета, она невесело усмехнулась:       — Надеюсь, у меня хватит сил спустя стольких лет вновь посмотреть тебе в лицо...

۞۞۞

      Утро следующего дня выдалось ещё более пасмурным, нежели вчера.       Кутаясь в вязаный шарф, Пэтти поднималась по склону вслед за матерью по песчаной дороге, устеленой золотисто-алым ковром. Засохшие ягоды гроздью свисают с кустарников; деревья стоят ровными рядами, пышной кроной образуя длинную арку. Завывает в ветвях холодный ветер, срывая листву и унося ее вдаль.       — Мы на месте.       Пэтти удивлённо уставилась на заросшие красно-зелёным плющом кованые ворота с остатками каменной изгороди. Дорога обрывалась аккурат у закрытых решёток, а за ними простирался густой лес.       «Это... шутка какая-то?»       Пэтти оббежала руины со всех сторон, постучала по камню, чуть ли не пробуя его на вкус, и отступила к матери, дёргая непонимающе за рукав:       — Мама, а это действительно то место? Здесь же ничего нет, кроме руин!       — Не всё, что кажется очевидным, может оказаться истинной, — Нина провела кончиками пальцев по ржавому металлу, — когда я отправилась в путешествие, я погрузила дом в магический стазис и укрыла его защитным барьером. Всё, что ты сейчас видишь — не более чем иллюзия.       — Но... как тебе вообще это удалось? Ты же не можешь кол...       Пэтти запнулась на полуслове, прикусив до боли нижнюю губу.       — Прости, мне не стоило спрашивать об этом.       — Нет-нет! Ты задаешь правильные вопросы, милая, на которые я обязана ответить. Ведь в будущем эти знания тебе пригодятся, — Нина положила руку на сердце, где под слоями одежды покоилась семейная реликвия, — как ты знаешь, я родилась в семье без магического дара. Это не было чем-то необычным — даже стало нормой, по крайне мере, за последние несколько поколений. Единственным исключением была моя старшая сестра... — пальцы дрогнули и сжали ткань плаща, — и, как заведено у волшебных семей, наш дом стоит на месте силы, — их ещё называют артериями земли, — и оснащён накопителем: огромным магическим кристаллом, скрытым в «сердце» дома. Благодаря этому накопителю наши предки, как маги, так и лишённые магических сил, могли активировать его защитные механизмы. Наложение иллюзии — один из способов укрыть дом от посторонних глаз.       — Вот как... — Пэтти задумчиво приложила палец к подбородку, — если попытаюсь продвинуться в глубь леса, я нарвусь на невидимую стену или же меня выведет обратно?       — Ты заблудишься, поплутаешь, и вернёшься к точке начала, — кивнула мать.       — Тогда как же нам развеять эту иллюзию? И почему именно ворота? Разве не логично вход на территорию замаскировать, например, под дерево или валун? — пожала плечами девочка.       — На счёт ворот надо посмотреть в библиотеке в семейных хрониках: все дневники и исследовательские журналы с заметками к наработкам хранятся там, — Нина повела плечом и вытащила из кармана кусок белого мела и осколок самоцвета, извлечённый из медальона Алана.       — Я думала, тогда от него ничего не осталось, — тихо проговорила Пэтти, не сводя с него глаз.       — Не смотря на повреждение в этом осколке ещё сохранилась частичка волшебства. Благодаря ему я смогу снять печать с дома, — пояснила она. — Кстати, твой медальон, как и «Слеза Алана», передавался из поколения в поколение. Сила его не столь велика, но способен защитить своего носителя от опасности. Некогда он принадлежал мне, но став хранителем печати, он стал мне ни к чему и я передала его тебе как своему приемнику, с целью обезопасить от демонов.       — И я благодарна тебе за него. Без медальона я бы не смогла тебя разыскать и спасти Данте, — Пэтти потупила взгляд и прижала руки к груди, — мама... а у меня... есть дар?       Нина посмотрела на дочь с растерянностью. Пэтти вся сжалась, то ли остерегаясь упрёка, то ли от мысли, что ей приходится скрывать что-то от матери.       — Пэтти, — Нина отложила предметы в сторону и присела на корточки, сжав холодные ладони ребёнка, — все первенцы семьи Лоуэлл рождались с магическим даром, и ты не исключение. Но у каждого она проявляется по разному: например, у твоей прабабушки, леди Патриции в честь которой ты была названа, сила проявилась к одиннадцати годам... Если ты сомневаешься в себе, мы можем проверить наличие дара с помощью артефакта, разработанного самим Аланом...       — А если не покажет?... — выговорила Пэтти на грани слышимости.       — Даже если подобное случится, это не отменит того факта, что ты моя любимая дочка, — она мягко улыбнулась, — знай: чтобы ни случилось, я всегда буду на твоей стороне.       — Кровь людская — не водица. Сила внутри тебя сквозь века не растворится, а приумножится. Поверь в себя, и ты увидишь, насколько сила эта велика.       «Мистер...надеюсь, вы не ошиблись в своих словах».       Пэтти чуть не задохнулась от переполнявших её душу эмоций. Ей потребовалось больших усилий, чтобы не заплакать.       — Хорошо, мамочка. Я постараюсь.       — Умница, — Нина нежно поцеловала дочь, — а теперь, пора за дело.       Нина отошла к забору, выискивая подходящее место. Смахнув ногой листву с плоского камня, опустившись на корточки она начертила ровный круг с октаграммой внутри и символами. После возложила в центр осколок и вновь потянулась в карман.        — Мамочка, что ты!?.... — с ужасом во взгляде Пэтти сжала рот рукой, уставившись на лезвие канцелярского ножа нависшего над бледной ладонью.       — Для активации круга необходима кровь, подтверждающая подлинность личности. То есть — моя, — Нина сжала губы в тонкую полоску, — конечно, это будет больно, но другого выхода нет. Ты можешь отвернуться, если хочешь.       — Н-нет, всё в прядке. Я-я...смогу, — Пэтти прокашлялась в кулак.       — Тогда смотри, слушай и запоминай, — выдохнув, Нина одним резким движением разрезала ладонь, нависая руку в футе над осколком, и певуче произнесла: ~ Rei-ne um ihzu-i soh-nh hyu-me-i.       Камень, обогащённый кровью, загорелся ярким светом. Свет перекинулся на круг, а от него тонкими линиями к вратам. В воздухе повисло изображение печати, переливаясь всеми оттенками синего, а после с громким треском, похожим на разбитое стекло, рассыпалось в пыль.       — Ну ничего...себе...       С замиранием в сердце Пэтти наблюдала за происходящим как в замедленной съёмке. Пространство исказилось, подобно помехам при неполадке телевизора, густой лес исчез, а на его месте проявился трехэтажный особняк с боковой башенкой, террасой и балюстрадами. Всё казалось сказочным, нереальным: словно спрятанный глубоко в волшебный лесу зачарованный замок принца-монстра.       — Твой пра-прадед вложил немало денег на реконструкцию здания, — Нина рассмеялась в кулак. Кровь стекла по руке, немного испачкав рукав плаща. Пэтти нахмурилась: эйфория от увиденного ранее чуть притупилась. Она потянулась в карман джинсов за чистым носовым платком.       — Сначала нужно перебинтовать. Иначе в рану попадёт инфекция.       Глаза матери в ответ лукаво засияли:       — Не стоит волноваться. Твоя мама заранее подготовилась.       Она показала небольшой стеклянный пузырёк с алой жидкостью и демонстративно вылила на ладонь: рана с тихим шипением запенилась и спустя минуту исчезла. Даже шрама не осталось. Пэтти от удивления раскрыла рот.       — Это же... зелье здоровья! Я видела такие в настольных играх, но не думала, что они реально существуют! Неужели... ты сама его приготовила?       — Да, но слабое. Для лечения порезов вполне сойдёт.       — И даже так, ты — невероятна! — искреннее восхитилась Пэтти.       Нина смущённо отвела взгляд. Она открыла ворота и жестом пригласила дочь последовать за ней.

۞۞۞

      Мощённая камнем дорога вела к дому через кустарниковый сад с декоративными деревьями и небольшую площадь, обустроенную деревянными лавочками и многоярусной цветочной композицией по центру. От самых ворот Пэтти вертела головой до хруста костей, желая ухватить взглядом всё и сразу, но в то же время мысли её были далеки от реальности, что вызывало некий диссонанс.       — Мама, а на каком языке ты говорила там, у ворот? Что значат те слова?       ~ Rei-ne um ihzu-i soh-nh hyu-me-i. Следуй зову своего сердца. Послание, оставленное Аланом своим потомками, и пароль от дома, — ответила Нина, чуть усмехнувшись, — много тысячелетий назад на этом языке разговаривали все люди континента. Сейчас им пользуются очень редко, как правило те, кто занимается оккультными науками.       — Ого! Звучит довольно интересно.       «Я подозревала нечто подобное», — девочка задумчиво потерла подбородок, — а насколько хорошо ты его знаешь?       — К сожалению, у меня небольшой словарный запас, но если тебя заинтересовало, обучить основам я вполне могу. Для чтения специализированной литературы этого будет вполне достаточно. Но хочу заранее предупредить, — женщина настоятельно подняла палец, — язык древних не прост и использует очень сложную систему письма, чем-то напоминая хангыль: каждое слово разделено на слоги, а образующие их символы сгруппированы в кластеры. Во время группировки символы могут вращаться и менять размер, что затрудняет понимание новичком то, как это читать и писать.       — Да, звучит непросто, — согласилась Пэтти и воинственно сжала кулаки, вложив в слова всю свою решимость: — но я буду стараться! Как бы тяжело не было, я буду прилежной ученицей и выполню всё-всё! Вот увидишь, я тебя не подведу!       — Мне нравится твоё рвение, — улыбнулась женщина, — тогда начнём на следующей неделе. И никаких поблажек. Хорошо?       — Договорились!       Поднявшись на террасу, Нина остановилась возле массивной двери с бронзовой головой химеры. Она сжала холодную ручку и замерла, слегка нахмурив брови.       — Мама? Что-то случилось? — раздался позади встревоженный голос.       — Нет, просто... меня так давно не было дома, что я... — неразборчиво пробормотала женщина, но тут же встряхнула головой, приходя в себя, — впрочем, не бери в голову.       Дверь бесшумно и легко поддалась, пропуская посетителей в вестибюль с широкой лестницей. Пэтти ахнула от изумления, сцепив пальцы в замок и прижав их к груди: высокие белённые потолки украшены витиеватым орнаментом, стены нежных оттенков с панелями из тёмного дерева с резьбой, пол покрыт крепким паркетом. Окна занавешены тонким тюлем и плотными гардинами из синего вельвета, подхваченными золотыми повязками с кисточками на концах. Хрустальные капельки на люстре и настенных бра в дневном свете переливаются всеми цветами радуги; свет заигрывает в зеркалах и рамах масляных картин. Мебель из дорогих пород дерева с мягкой обивкой одним только видом искушала присесть и расслабиться, а мягкие ковры на полу добавляли уюта и душевного тепла. Всё это напомнило ей дом благородного аристократа девятнадцатого века, который посетила во время школьной экскурсии в прошлом году.       Но более удивительным было то, насколько чистым и опрятным было помещение, как если бы здесь кто-нибудь жил.       — Я тоже так хочу... — Пэтти чуть не захлебнулась собственными слюнями от зависти, — то есть, я хотела сказать, тут так чисто.       — Благодаря стазису дом остался таким, каким я его покинула пятнадцать лет назад, — Нина с некой гордостью приосанилась, — для начала пробудим его от долгого сна. Для этого спустимся к его «сердцу» и переведём накопитель из пассивного состояния в активное.       — Это как включить котельную и генератор?       — Что-то вроде того, но намного лучше, — она наклонилась и заговорщики прошептала дочери на ухо, — не надо платить счета за электроэнергию.       — Удобно, — Пэтти одобрительно показала большой палец.       Пройдя по коридору до конца, они вышли через стеклянную дверь, ведущую во внутренний двор со множеством теплиц и единственной оранжереей. Пэтти приблизилась к одной из теплиц, с интересом разглядывая этажерки с различными растениями.       — Неужели их всех вырастил дедушка?       — Отец не слишком любил копаться в земле, зато мама — очень даже. Она находила в этом отдушину.       — Я помню, ты говорила, бабушка раньше была ботаником и работала в государственном исследовательском институте.       — Да. Твой дед очень ценил её светлый ум и выдающиеся навыки. Она вложила в растения всю свою любовь и заботу, — и подмигнула дочери: — именно поэтому зелья дедушки были одними из лучших в ассоциации алхимиков.       — То-то я не удивлена, — Пэтти тихо рассмеялась в ответ, — а как обычно алхимики добывают ингредиенты?       — Всё зависит от самого алхимика: кто-то предпочитает выращивать сам, кто-то закупается оптом у проверенных лиц, а кто-то по старинке собирает в лесу в лунные дни.       — Я тоже не люблю рыться в земле, потому что совсем не мило когда под ногтями застревают земляные крошки. Так что на этот счёт с дедушкой абсолютно солидарна, — девочка тихо фыркнула себе под нос.       Миновав ещё несколько теплиц и пройдя вглубь, Нина подвела дочь к непримечательному гроту с наглухо закрытыми каменными вратами.       — Как-то простовато... — Пэтти разочаровано поджала губы: она-то рассчитывала увидеть помпезное святилище с лестницей по центру и плескающемуся в чашах зачарованному огню.       — Накопитель намеренно спрятали так, чтобы никто кроме семьи Лоуэлл не знал где он находится. «Пусть к сердцу дома лежит свозь обитель мёртвых», — и пояснила, — кристалл находится на нижнем уровне усыпальницы.       — Ах, вот оно что... — понимающе кивнула девочка, а после обалдело подскочила на месте, — стоп, ЧТО!?       — Звучит несколько странно, но это действительно так, — Нина неловко улыбнулась.       Пэтти не сдержала нервного смешка.       На этот раз Нина обошлась только кровавой данью: приложив порезанную ладонь, узоры на камне загорелись слабым светом и врата с тяжёлым скрежетом отворились. Пэтти несколько раз чихнула от ударившего в лицо запаха затхлости и пыли.       — Будь здорова... ой!       Нина шикнула от боли: она потянулась к пузырьку с лечебной жидкостью и попыталась откупорить пробку из горла стекляшки, но пальцы совсем не слушались её и случайно обронила.       — Давай помогу.       Пэтти подняла пузырёк с земли, взглянула на рану матери и нахмурилась: порез оказался намного глубже по сравнению с предыдущим. От вида обильной крови начало мутить, она с трудом проглотила застрявший ком в горле и переборов головокружение начала трепетно обрабатывать рану.       — В следующий раз будь осторожна, — проворчала девочка, покончив с лечением и отводя мрачный взгляд в строну.       — Хорошо, милая, я постараюсь. Спасибо, — женщина виновато согласилась.       Переступив порог, двери позади них с громким шумом захлопнулись, отрезав путь обратно; вспыхнули призрачные кристаллы на стенах, разогнав тьму.       — Не стоит бояться, тут безопасно, — Нина успокаивающе похлопала дочь по руке.       — Я не боюсь, просто, — девочка с недоверием посмотрела на уходящую вниз винтовую лестницу с крутыми ступеньками, — как бы навернуться ненароком...       Просторное помещение встретило их извечной тишиной и запахом плюща, свисающего вдоль стен. Нина подвела дочь к испещрённому символами мраморному алтарю в центре зала, на который лился дневной свет сквозь отверстие сверху.       — В этом зале обрели свой покой все наши предки и здесь же проводиться обряд погребения, — она провела ладонью по гладкой поверхности алтаря, — когда волшебник умирает, его тело сжигают, дабы в будущем оно не стало вместилищем нечисти. Прах рассыпают над любимой вещью покойного, возносятся молитвы к Всевышнему, после чего вещь занимает уготованное ему место.       Она указала на ниши в стенах с именными табличками, хранящие в себе определённый предмет: это были украшения, аксессуары, одежда, книги, коллекционные предметы и что-то связанное с профессией покойного.       — Обязательно рассыпать прах над вещами? Почему не оставить в урне и поставить как есть? — Пэтти непонимающе изогнула брови.       — Для магов это действо несёт в себе сакральный смысл: таким образом мы «одушевляем» предмет, он становится вместилищем памяти духа умершего и связующим звеном с информационным полем, — пояснила она, — обряд существует не одно столетие и заимствован магами у монстров: так как они — существа магической природы, их тело и душа тесно связаны. После смерти тела монстра обращается в пыль, а душа бесследно исчезает. И чтобы сохранить сущность, пыль умершего рассыпают над его любимой вещью.       — Звучит как-то... не очень. Не завидуя я им, — Пэтти неуютно потёрла предплечье, — но что такое информационное поле? И для чего оно нужно?       — Коротко говоря, это — хранилище знаний нашей планеты, память предков и ныне живущих. Своеобразная библиотека, доступ к которой имеют все, да вот только не каждый способен отыскать вход, — девочка удивлённо округлила глаза и Нина не сдержала лёгкого смешка, — я расскажу об этом позже, а сейчас нам надо идти дальше.       Спустившись на уровень вниз, они оказались в зале намного больше предыдущего. Брови медленно поднялись вверх и Пэтти раскрыла рот не то от удивления, не то от разрывающего грудную клетку смеха — весь второй подземный этаж оказался ничем иным как сокровищницей: по всему периметру разбросаны увесистые деревянные сундуки, свёрнутые в трубочку ковры, картины в позолоченных рамах и полированная до блеска мебель. Вдоль стен размещены стеллажи, на которых покоятся различные артефакты и потрёпанная временем коллекция книг.       Пэтти почувствовала себя Скруджем Макдаком, разве что подобно серфингисту не летает по волнам из золота и драгоценностей.       — Много поколений семья Лоуэлл трепетно накапливала не только знания, но и богатство, обеспечив безбедное будущие своим детям, — Нина обвела рукой помещение, — всё, что находится в этом зале, принадлежит тебе по праву. Помни об этом.       Девочка в ответ только и смогла кивнуть.       Третий этаж, он же последний, встретил гостей полумраком, разбавленным тусклым светом, исходящим из центра.       Приблизившись к источнику люминесценции, Пэтти не сдержала в себе очередного судорожного вздоха: на круглом постаменте из цельного камня стоял прозрачный кристалл размером с валун, с голубоватым отливом и испещренный у основания дендритами, вырисовывающими причудливый узор, подобно морозной росписи на окне.       — Это и есть накопитель, «сердце» нашего дома... — Нина медленно провела рукой по поверхности кристалла, поигрывая пальцами на гранях. Взгляд женщины наполнился нежностью. Она тихо произнесла, обратившись к камню: — я никогда не надеялась увидеть тебя вновь. Думала, что сгину на чужбине вдали от дома, в одиночестве... Но вот я снова здесь, живая, вместе со своей дочерью.       Нина прижалась к кристаллу лбом, прикрыв глаза.       В зале резко похолодало, по полу заклубился сизый туман. Пэтти пробил жуткий озноб, словно её окунули в прорубь.       — М-мама?       Женщина выпрямилась и расправила плечи. Движения преисполнились грацией хищницы, зажглись в глазах блуждающие огоньки — те самые, сбивающие путников с правильной тропы и заманивающие в туман, к погибели. На лицо пала непроницаемая маска, голос её изменился, стал холоднее и властнее, с ноткой потусторонности:       — Подойти ко мне, дитя, — протянула она руку притихшей дочери, — встань рядом со мной, приложи руку к камню и внемли гласу своей крови.       Пэтти ощутила странный трепет в груди. Обычно тихая и спокойная мама сейчас выглядела как ведьма, сошедшая со страниц сказок.       Как будто подменили.       Девочка заворожённо приблизилась к кристаллу и коснулась его поверхности. Она почувствовала покалывание на кончиках пальцев: от накопителя исходил слабый холод, как от кусочка льда, изъятого из морозильника и оставленного на столе в жаркий день.       — Ах!       Кристалл и медальон одновременно вспыхнули ярким светом, больно резанувшим по глазам и Пэтти зажмурилась. Поток энергии хлынул из накопителя наружу с силой гейзера и разлился по всему пространству. Подобно океанской волне она накрыло девочку с головой, сбивая с ног и выбив воздух из груди.       Голову прострелила внезапная, словно молния, боль: перед глазами вспыхнули её воспоминания, даже те, которые она давно позабыла. Неизвестная сила копошилась во всех уголках её сознания, даже самых тёмных, вывернула душу наизнанку, а после беспрекословно вытащила наружу естество и выставила на всеобщее обозрение её мысли и чувства. Чудились рядом чужое присутствие и хор тысячи голосов, сплетённые в единое полотно мироздания.       ~ Ahih=koo-ja-i won-nh-tah-ren-ne mei-fa-re...       Пэтти неистово кричала не слыша саму себя, как если бы её пронзила тысяча игл. Она потеряла чувство времени: казалось, боль продолжалась не минутами, а годами.       Ещё немного, и она потеряет сознание.       — Мой потомок...       Внезапно всё прекратилось. Обмякшее тело подхватили сильные руки и осторожно сжали предплечье. Пэтти слегка приоткрыла глаза и сквозь мутный взор различила мужскую фигуру в мантии.       «Кто вы?» — хотела спросить она, но голос её не слушался.       Мужчина в ответ улыбнулся.       Широкая ладонь нежно провела по волосам. Тепло от касания распространилось по всему телу, и Пэтти содрогнулась. Её охватило знакомое чувство щемящей сердце радости, как если бы вернулась назад во времени и вновь пережила миг воссоединяя со своей матерью.       ~ Wa-fen, tes, ye-ra jec, aru-yan, gin-wa-fen, — прошелестел голос. Мужчина пальцем вычертил на лбу ребёнка символ, — дитя, я признаю тебя и доверяю тебе своё наследие.       Пэтти резко распахнула веки, тяжело дыша через рот. Непрошенные слёзы стекали по побелевшему лицу. Задеревеневшие пальцы сжимали ткань напротив сердца, в ногах — невыносимая слабость. Горло нещадно саднило, голову сдавливал терновый венец; центр лба горел, словно к нему приложили калёное железо, и сильно зудел. Когда взгляд прояснился, она увидела испуганное лицо матери, склонившееся над ней.       — Пэтти...       Женщина улыбнулась сквозь слёзы, проведя дрожащей рукой по лицу дочери. Позади струились потоки энергии, шлейфом тянувшиеся со всех сторон к кристаллу. Искорки плясали в их волосах.       — Ты прошла, — прошептала она, — кристалл выбрал тебя своим хозяином. Знак на твоём лбу — тому доказательство.       Нина взяла руку дочери и поцеловала тыльную сторону ладони.       Зрачки Пэтти непонимающе затряслись. Сердце пропустило болезненный удар.       — Приветствую новую главу рода Лоуэлл. Да осветит твой жизненный путь благодать Владыки до самого крайнего предела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.