ID работы: 9341535

Талое солнце

Слэш
NC-17
Завершён
537
автор
Размер:
108 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
537 Нравится 492 Отзывы 127 В сборник Скачать

Рождество в Талом солнце. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Тонкая веточка ароматной ели касается ладони. Чуть наклонив ее, Галф помогает дотянутся до колючего кончика детским пальчикам. — Осторожнее, Лукас. — Хорошо, — кивают в ответ, а медные локоны, заботливо причёсанные Аерин, все равно умудряются зацепиться за еловые иголки. — Ай, Лукас! — Галф в шутку треплет сына за ушко. — Давай повесим сюда мешочек с орехами? — Нет, — улыбается мальчик, — отец обещал принести коробку с эльфами и фейри. Дождемся его? — Дождемся, — уступает Галф.       Накануне привезённая ель пышно возвышается в гостиной. Сегодня они украсят её сладостями, орехами и старинными Рождественскими игрушками, доставшимися Мью от матери. Грейс, ныне замужняя дама, должна приехать к Новому году. Так что Сочельник и Рождество они проведут втроём. Конечно, если не считать многочисленных жителей Талого солнца, для которых, по традиции, Мью устраивает настоящее празднование в главном доме, с угощением, крепким ирландским виски и пивом; песнями и, конечно же, ирландскими танцами. Куда же без них. — Так, кто тут собирался мне помочь с игрушками! — бодро раздается за их спинами. — Мью, — тихо улыбается Галф мужу, ибо на голове его зелёная шапка, а с подбородка свисает борода. — Что? — Мью ставит на стол круглый короб, который тут же занимает всё внимание Лукаса, и направляется к мужу, — мне совсем не идёт?       Галф поправляет ему головной убор и щиплет за обе щеки: — Идёт. Ты ребятишек из Талого солнца так собираешься поздравлять? — Вообще-то, каждое Рождество здесь ждут Святого Николая. Но если что, — Мью переходит на шепот, — на нашей ёлке всегда бывает полно пастилы и орехов. Так что — всё продумано.       Мью тянется за быстрым поцелуем, но Галф не успевает ответить на него, так как Лукас, воспользовавшись тем, что родители заняты друг другом, наклоняет короб, а игрушки, что внутри, вот-вот окажутся на полу битыми фарфоровыми осколками. — Лукас, стой! — Галф вмиг оказывается возле мальчика и спасает рождественские сокровища от падения. — Так-так-так, — Мью подходит к сыну и берет его на руки, чтобы их глаза были на одном уровне, — этим игрушкам — полвека, это очень много, целых десять твоих жизней, понимаешь? — Да… — краснея, кивает Лукас. — Но это ещё не всё. Самое главное — они достались мне от моих родителей, а вот эта лесная Фея, — Мью вынимает из короба самую красивую фигурку в лиловом платье и тонкими крыльями в тон, — любимая игрушка моей мамы, твоей бабушки. Она мне очень дорога. Как память. И я хочу, чтобы ты тоже дорожил ценностями нашей семьи. Договорились? — Да. — Даёшь мне свое самое честное слово? — Да, — маленькие ручки обвивают шею отца.       Мью сам обнимает мальчика, а сердце наблюдающего за ними Галфа замирает — от счастья, от чувства любви к этим двоим и ожидания чуда.       Почти год минул с самых жестоких испытаний, выпавших на их с Мью долю. Многое им пришлось пережить. Но те события лишь укрепили их связь друг с другом, пусть и такой ценой. Галф и думать забыл о том, что когда-то так боялся этого брака, боялся, что обрёк и себя и Мью на жизнь с нелюбимым. Теперь он точно знает: рядом с ним его Судьба. Его добрый, трудолюбивый, дарящий тепло и солнца свет даже в самую тёмную студёную зимнюю ночь, честный, снискавший уважение, — как среди людей благородного происхождения, так и среди простых крестьян, любящий его и всем сердцем любимый в ответ, — муж. — Что за дивные ароматы с кухни!       Втроём пронаряжав ёлку почти до вечера Сочельника, они все ещё не покидают гостиной. И хотя сегодня их по-прежнему ждёт постный ужин, Галф знает, что Аерин весь день трудится над завтрашними угощениями. Сливовый пудинг, фаршированная картофелем и клюквенным соусом индейка, тушёная капуста с морковью, пироги с ветчиной и рагу — всё нужно успеть приготовить для Святого дня. — Ставь её вот на это окно, что выходит на улицу, — Мью помогает Лукасу поместить заженную свечу на подоконник. — Так все, кто проходит мимо, будут знать, что в этом доме живут добрые люди. Свеча прогорит и угаснет сама. Нам нельзя тушить ее пламя в Сочельник. — Совсем-совсем нельзя? Никому? — По традиции, её может потушить только женщина по имени Мария. Но в Талом солнце нет никого с таким именем, так что пусть горит, сколько может.       Ночью Галф как никогда радуется загоревшейся на небе первой звезде. Он знает: в это Рождество никому не подвластно разлучить их.

❄️💚❄️

— Лукас, вставай, скоро Рождественская служба!.. Лукас?       Галф не находит сына ни в его комнате, ни в гостиной, ни на кухне у Аерин, ни в какой-либо другой комнате. Прочёсывает двор, но и там его нет. Пробует разглядеть следы от детских сапожек, но так натоптано, что не разобрать, где чей. К тому же, на улице ещё не рассвело. — Галф? Потерял что-то? — Мью выходит на крыльцо, обеспокоенно следя за мужем. — Лукаса нигде нет, — хватает мужа за ладони, — куда он мог деться, Мью? Куда мог уйти, сейчас только семь. Хотел разбудить пораньше, чтобы успеть собрать его к службе. А его и след простыл.       От Мью не скроешь встревоженного лица. — Не волнуйся, mo rogha milis. Наверняка, где-нибудь в доме. Или с Кифом. Кстати, хочу для сына весной жеребёнка присмотреть у Роба… — Мью! — Галф тянет его за руки, — нет его в доме! И в конюшне нет… Он пропал! А если… если его похитили? — Какой вздор, Галф! Кто посмеет сунуться в Талое солнце? — А если! — Нет! Успокойся. Пойдем-ка лучше под ёлкой его поищем? Малыш наверняка полез за сладкой пастилкой и там уснул.       Мью обнимает мужа за плечи. Вместе они зажигают свечи и лампы в гостиной. Галф, особо не надеясь, но послушав мужа, всё-таки заглядывает под ёлку. Конечно, никого там не обнаруживает. — Постой, — Мью рассматривает еловые ветви, — ты ведь тоже не видишь ту лесную фею в лиловом? — Нет, Мью… — Так, — Мью подносит свечу ближе к полу, — смотри, — поднимает фарфоровый осколок, — это ведь от неё. — Мью, — Галф удручённо качает головой, — он наверное испугался, что ты рассердишься, вот и убежал… Но где он прячется?       Дверь в гостиную распахивается. Управляющий Талого солнца, которого попросили осмотреть все дворовые постройки, запыхавшись, сообщает: — Всё обыскали, хозяин! Нигде не нашли. Зато люди видели маленькие следы за изгородью, что со стороны поля проходит. — Там же до леса рукой подать!.. — всплёскивает руками Галф.       Не долго раздумывая, Мью отдает приказ: — Собери людей. Жду всех у главных ворот. — Я с тобой! — Галф перегораживает ему путь. — Галф. — У нас уговор: что бы ни случилось — я рядом с тобой. Всегда. Разве ты забыл?       На короткий миг Мью притягивает его к себе, целуя в висок: — Не забыл. Просто хотел напомнить про сугробы в лесу. Тебе дай волю — в домашних туфлях побежишь по снегу сына спасать.       Не проходит и десяти минут, как отряд из десятка человек, во главе с Мью, покидает Талое солнце.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.