VI
23 мая 2020 г. в 12:00
На следующий день Юнхо и Ёсан приходят к Хонджуну с неутешительными новостями.
— У нас уже почти все готово, но во время ремонта мы заметили одну мелочь, которая все портит, — сообщает Ёсан, с виноватым видом опуская взгляд. — Оказалось, что был задет резервуар с охлаждающей жидкостью, там совсем небольшое отверстие, но ты сам понимаешь, к чему это все могло привести.
— Ну, вообще могло ни к чему не привести, если бы Минки не использовал турборежим, из-за чего двигатель резко нагрелся, а так как охладителя уже не было в резервуаре, двигатель перегрелся, и в нем расплавилась одна важная деталь, — добавляет Юнхо. — Деталь очень редкая и дорогая. Без нее «Аврора» функционировать не будет.
Сонхва откладывает книжку, позаимствованную у Сана, и внимательно смотрит на Хонджуна.
Тот переводит тяжелый взгляд с одного механика на другого и вздыхает.
— Я не поверю, что вы не можете ничего с этим сделать, — начинает он, — вы практически полностью починили продырявленный насквозь корабль за два дня, но споткнулись об поломку одной маленькой детальки? Неужели все настолько серьезно?
— Ну вообще мы можем заменить эту деталь, но на более устаревшую ее версию. Правда риск в том, что все остальные системы «Авроры» слишком… — Ёсан спотыкается, пытаясь подобрать правильное слово.
— Слишком прокачанные, — тут же находится Юнхо. — Это, знаешь, вот наш корабль, предположим, имеет максимальный уровень, а деталь, которая у нас есть, отстает от него уровней на двадцать. Это чревато тем, что она может сломаться гонки через две, а может вообще на следующей же.
Хонджун задумчиво трет виски, прикрывая глаза, пока наконец-то не сообщает:
— Меняйте, у нас все равно выбора нет. На всякий случай посмотрите, можно ли где-то заказать ее, чтобы нам сделали и доставили в ближайшее время, а я поговорю с организаторами. Они все равно нам должны. Вы только Минки об этом предупредите.
— Без проблем, — кивает Юнхо. — Сан с Уёном еще в город пошли, я их попросил там поискать, вдруг что-нибудь найдут.
— И опять без моего ведома, — ворчит Хонджун, словно старый дедушка, отчитывающий шкодливых внуков. — Я же тоже сегодня в город собирался, только вечером.
— После гонки? — уточняет Сонхва, когда механики вновь скрываются в ангаре, о чем-то тихо споря между собой. — Мы же будем ее смотреть?
Хонджун кивает.
— Спрашиваешь. Сегодня мало того, что надо следить за обоими кораблями, так еще и за тем, за сколько времени они пройдут трассу. Если быстрее нас — дела плохи. Мы тогда сразу опустимся в общем рейтинге — это никак не повлияет на наши дальнейшие гонки в этом турнире, но может повлиять на то, что нас не возьмут в следующем году. Это будет провал.
Хонджун качает головой и выглядит так, будто они уже проиграли все на свете. Сонхва не уверен, повлияла ли так на капитана вчерашняя встреча с Чаном, но Хонджун выглядит непривычно тихим и грустным все утро. И это даже несмотря на то, что за завтраком Сан под смех Юнхо и Минки обещает лично «отпинать этого придурка, как только тот попадется ему на глаза еще раз».
Сонхва впервые видит Сана таким агрессивным, потому что обычно тот всегда выглядит дружелюбным и радостным.
— Ты же знаешь, что не будет. То, что произошло — это внештатная ситуация, такого больше не повторится, и гонки войдут в привычное для всех русло. Не расстраивайся раньше времени. Тем более что мы прошли трассу не очень-то уж и медленно.
Хонджун откидывает голову на спинку кресла и на несколько секунд закрывает глаза, словно собираясь с мыслями.
— Я теперь не могу перестать думать о том, что Чан будет наблюдать за каждым промахом нашей команды. Я не знаю, почему меня это так беспокоит, я считал, это пройденный этап.
Сонхва не сдерживает усмешки.
— Ты говоришь о нем не как о бывшем помощнике, а как просто о бывшем.
Хонджун удивленно вскидывает голову и буравит Сонхва внимательным взглядом, после чего возвращается в изначальное положение.
— Ну, вообще, честно говоря, так и было, — признается он почти шепотом и отчего-то улыбается, — но это оказалось большой ошибкой. И я даже не уверен, что наше расставание сыграло большую роль в том, что Чан потом решил уйти из команды.
— А что сыграло? — вырывается у Сонхва прежде, чем он успевает подумать.
Хонджун морщится как от сильной мигрени.
— Кто знает, что творится в голове у людей. Мы расстались из-за того, что я в то время был слишком погружен в работу, но потом он решил сам окунуться в это с головой. Для меня это было равно предательству. Хотя, возможно, я был слишком резок, когда сказал ему об этом.
Хонджун ерзает в кресле, подтягивая коленки к себе и утыкаясь в них подбородком. Так он становится похож на несчастного расстроенного ребенка, и Сонхва чувствует почти ломку из-за желания поддержать его не только словами. Хонджун ведь заслужил это — человека, который будет заботиться о нем и оберегать. И Сонхва старается стать таким человеком — даже если в дальнейшем это ни к чему не приведет, он хотя бы просто всегда будет рядом.
— Чаю? — тихо спрашивает он и встает, дождавшись еле заметного кивка. — Знаешь…
Он замолкает. Ему столько всего хочется сказать, но все это определенно выдаст его чувства с головой. Он и так уже слишком очевиден, раз это заметил Сан. Кто знает, может быть, остальные тоже уже давно в курсе и тактично молчат? Может быть, даже сам Хонджун?
Сонхва вздрагивает, прогоняя эту мысль.
Вряд ли Хонджун мог что-то заметить, он и правда слишком увлечен своей работой.
— Что? — напоминает капитан, пока Сонхва ставит чайник и заваривает чай. — Что я должен знать?
— Что Чан этот твой подошел к тебе вчера именно для того, чтобы расстроить тебя и заставить думать, что все плохо, — в итоге ворчит Сонхва. — Он прекрасно знал, что так будет.
Хонджун наблюдает за ним из гостиной, так удобно совмещенной с кухней, и хмыкает.
— Я обожаю, когда ты ворчишь. Я сразу чувствую себя как будто бы дома.
— Правда? — удивляется Сонхва, на всякий случай закусывая изнутри щеку.
Только от слов Хонджуна внутри становится так тепло и спокойно. Ему иногда хватает всего пары фраз, чтобы растопить внутри Сонхва все льдинки, которые только существуют. Это даже как-то грустно, что он сам не может словами творить такую же магию.
— А на корабле ты был таким же?
Хонджун немного расслабляется, намеренно переводя тему. Сонхва решает не возмущаться, просто кладет к чаю разноцветное печенье в надежде отвлечь чужое внимание.
— Большую часть времени я отдраивал до блеска все поверхности, которые попадались мне на пути, и старался лишний раз не злить капитана корабля. Так что я скорее там стал таким, — Сонхва хмыкает, вспоминая те редкие моменты, когда ему не приходилось бояться за себя и за свою жизнь.
— Так вот оно что, мыть пол в шесть утра тоже тебя там приучили?
Неловко улыбнувшись Сонхва возвращается на свое место с чаем и печеньем. На свое, а хотелось бы поближе к Хонджуну.
— Еще раз мне кто-нибудь об этом припомнит, я буду будить вас по очереди и заставлять помогать мне.
Сонхва внимательно наблюдает за тем, как Хонджун заинтересованно разглядывает печенье, после чего разламывает его на две части и кладет одну половинку в рот. Крошки падают ему на колени, и если обычно у Сонхва это вызывает раздражение, то сейчас он испытывает лишь легкое умиление.
Это определенно уже за гранью нормального, решает он, тихо вздыхая про себя. Нельзя настолько сильно влюбляться в людей, просто нельзя.
Ближе к вечеру, когда вся команда собирается за просмотром гонки, Сонхва с легкой завистью смотрит на то, как Сан привычно забирается в объятия Юнхо, словно он — его личная крепость. Он был бы и рад также обнимать Хонджуна, но это оказывается просто невозможным, и не только потому, что Сонхва ведет себя словно трусливый подросток.
Хонджун во время просмотра то и дело подскакивает с места, что-то записывает, зачем-то подходит ближе к экрану и размахивает руками что-то объясняя. На его радость, результаты победителя оказываются чуть хуже, чем у них.
Так что в город Хонджун собирается в куда более позитивном расположении духа. Сонхва привычно ошивается рядом.
— У тебя какие-то особые планы на сегодня? — интересуется он, замечая, что Хонджун надевает свою любимую куртку, которую он гордо зовет капитанской.
— Ну, вообще да, — признается тот. — В городе проводится встреча капитанов, я не особо хочу туда идти, но это будет не очень вежливо.
Сонхва напрягается, пытаясь вспомнить, когда это организаторы присылали подобную информацию, но Хонджун его быстро успокаивает, добавляя:
— Это идея кого-то из капитанов, меня Чан позвал.
Все сразу встает на свои места.
— Ты уверен, что тебе действительно стоит туда идти? — уточняет Сонхва, понимая, что если даже короткая встреча с Чаном так сильно повлияла на Хонджуна, то целый вечер в его компании обеспечит капитану затяжную хандру.
— Возможно, — Хонджун неопределенно пожимает плечами, — было бы лучше, если бы я шел туда не один. Может быть?..
Он отворачивается от зеркала и внимательно смотрит на Сонхва.
— Может быть? — вторит тот, с опаской ожидая продолжения.
— Может быть, ты бы хотел пойти со мной? Уверен, что никто там не будет против. Плюс к тому, ты же тоже в какой-то степени капитан, верно? Мы сбежим оттуда при первой же возможности, я тебе обещаю.
Сонхва не очень хочет лишний раз выходить в люди, светить своим лицом, но умоляющий тон Хонджуна заставляет его согласиться. Поэтому чуть погодя он неуверенно кивает.
У выхода они сталкиваются с Чонхо, который будто бы специально загораживает своей спиной открытую дверь.
— А это вы куда вдвоем так поздно вечером собрались? — интересуется он. — Мы думали поиграть во что-нибудь, не хотите с нами?
Хонджун еще не успевает рта раскрыть, чтобы ответить, когда его перебивает Юнхо.
— Забей на них, они сто процентов по каким-то супер важным капитанским делам поперлись, да?
Сонхва улавливает знакомую хитрую нотку в чужом голосе и мысленно благодарит Юнхо за то, что у него хватает ума не шутить про них двоих, как делает это Сан.
Чонхо недоверчиво прищуривается, несколько секунд разглядывает их, а потом машет рукой.
— Если случайно пересечетесь с кем-то из других команд, передавайте им от меня пламенный привет.
— Мы не берем с собой никакого оружия, Чонхо, — укоризненно произносит Хонджун.
— А зря, — цокает Чонхо. — Ладно, больше не задерживаю вас, а то еще начнут там играть без меня.
— Ты никому ничего не сказал? — удивляется Сонхва, когда они выходят на улицу.
Хонджун долго не отвечает, растерянно оглядываясь по сторонам и вдыхая прохладный ночной воздух.
— Если бы они узнали, что там будет Чан — они бы меня в жизни никуда не пустили. Да на самом деле я и сам понимаю, что идея-то дурацкая. Главное, при нем лишнего не ляпнуть. Сонхва, обещай мне кое-что.
Хонджун вдруг оказывается прямо перед ним, настолько близко, что ему приходится задирать голову, чтобы посмотреть Сонхва в глаза. Тот вздрагивает и сжимает ладони в кулаки, пытаясь ничем не выдать дурацкое волнение.
— Обещаю, а что?
Хонджун мимолетно улыбается, но в миг возвращает серьезное выражение лица.
— Выслушал бы сначала. Но спасибо. Я хотел попросить, просто на всякий случай, чтобы если что, ты не дал мне совершить какую-нибудь глупость. Хорошо?
Сонхва качает головой.
— Я не уверен, что ты вообще умеешь творить глупости. По крайней мере, за все те восемь месяцев, что мы знакомы, я ни разу ни одной не заметил. Но хорошо, я обещаю, что буду следить за тобой.
— Спасибо, — Сонхва слышит чужой вздох облегчения.
Хонджун ведет его к ангару, но оставляет ждать снаружи, пока выкатывает оттуда самый обыкновенный воздушный байк. Судя по виду, не самый новый. А судя по логотипу, еще и земного производства, а значит, на устаревшем магнитном двигателе.
— Я взял тут напрокат. Нужно же как-то передвигаться, а общественный транспорт даже здесь я не очень люблю. Он медленный и тесный.
Сонхва с трудом подавляет в себе внезапный приступ тошноты, возникший от одной только мысли о высоте, на которую способно подняться это чудо техники.
— Обещай, что мы не будем подниматься очень высоко от земли, иначе я с тобой не сяду.
Хонджун смеется, перекидывает одну ногу через сиденье и кивает Сонхва.
— Я не могу тебе этого пообещать просто потому, что между островами земли нет. Но ты можешь закрыть глаза, если тебе очень страшно.
Взвесив все за и против, Сонхва все-таки усаживается за чужой спиной и чувствует себя до ужаса глупо. Он совершенно не представляет, за что ему следует держаться, а все картинки в голове из романтических фильмов, где главная героиня обхватывает руками торс мускулистого красавчика, только делают его положение еще нелепее. Хотя бы потому, что Хонджун не похож на мускулистого мачо, а Сонхва — на хрупкую барышню.
Хонджун решительно заводит байк, и тот с легким толчком отрывается от земли сантиметров на десять, зависая в воздухе.
— Ты так и полетишь размахивая руками в воздухе? — хмыкает он. — Интересно, конечно, но довольно опасно. Тебя ведь не нужно учить, как держаться за людей?
— Черт, — ругается Сонхва себе под нос, но все-таки заставляет себя обнять Хонджуна, прижимаясь к его спине.
В таком положении он чувствует себя не то что нелепо, а неловко. Хонджун со стороны обычно кажется очень хрупким, а в объятиях — тем более. И Сонхва молится, чтобы тот не заметил легкую дрожь в руках. Хорошо хоть залитое краской лицо он точно не увидит, потому что это выдало бы его с потрохами.
Плюс в этом только один — он обнимает Хонджуна. Кажется, этот момент будет ему еще долго сниться и согревать душу. Сонхва сосредотачивается на этой мысли, пока они летят к месту встречи. Он даже осмеливается взглянуть вниз, когда они вылетают за пределы острова. Голову начинает кружить, как только Сонхва осознает, что под ними — бездна, и нет ничего, ни клочка земли, только небо, кажущееся бесконечным.
И это настолько жутко, что хочется зажмуриться, крепче прижаться к спине Хонджуна и спрятать лицо в изгибе шеи, но Сонхва приходится терпеть и стоически переносить все трудности маленького путешествия.
— Как такое вообще возможно? — бормочет он даже не пытаясь перекрикивать шум ветра, свистящего в ушах. — Я будто бы в каком-то странном фильме.
Хонджун радостно и громко смеется, его забавляет удивление Сонхва по поводу всего, что он видит вне родной планеты.
На дорогу по ощущениям Сонхва уходит целая вечность, он успевает изрядно продрогнуть и с трудом расцепляет руки, когда они наконец-то приземляются на небольшой парковке перед странным на вид зданием.
— Кажется, нам сюда, — Хонджун спрыгивает с байка и разминает затекшие ладони. — По крайней мере, мне написали, что бар похож на что-то среднее между летающей тарелкой и космической станцией.
— Бар? — уточняет Сонхва. — Ты не говорил, что встреча будет проходить в баре.
— Ну а где же еще, — фыркает Хонджун. — Лучший способ выведать у противника секретную информацию — это напоить его. Пойдем, мы немного опаздываем.
Хонджун манит Сонхва за собой. Тому происходящее нравится все меньше. Он больше чем уверен, что Хонджун не собирается пить, и все же перспектива посиделок в баре с соперниками его сильно напрягает.
В баре оказывается душно, довольно громко, а еще пахнет чем-то приторно-сладким. Сонхва сразу натыкается взглядом на большую компанию, сидящую в глубине зала и занимающую самый большой стол в помещении.
— Хонджун-а, я уж думал, ты не придешь, — машет рукой уже знакомый Сонхва Чан. — Ты и друга своего с собой захватил, замечательно!
Дружелюбный тон, кажется, не сулит ничего хорошего, поэтому Сонхва с большой неохотой усаживается на свободное место и заказывает у подошедшей официантки безалкогольный лимонад с непроизносимым названием.
— Отлично, теперь все в сборе, — сообщает один из капитанов, приземистый мужчина с немного рыбьими чертами лица. Больше всего в нем поражает подобие аквариума, заполненного водой и надетого на манер шлема на голову.
— Капитан «Аквы», — шепотом поясняет Хонджун, замечая на чужом лице недоумение, — он с планеты, которая состоит только из воды, поэтому здесь ему приходится выкручиваться.
Сонхва украдкой разглядывает всех пришедших, подмечая, что все из них — люди, ну или когда-то ими были. И пока капитан «Аквы» пространно размышляет о гонках, Хонджун напоминает ему о том, что жители почти всех обитаемых миров — бывшие земляне, которые когда-то улетели с родной планеты в поисках лучшей жизни.
Возможно, они ее и нашли, но Сонхва не уверен: хотел бы он родиться потомком человека, переехавшего на Акву, чтобы потом быть похожим на рыбу?
— А теперь ближе к делу, — скучающе перебивает девушка, сидящая напротив Хонджуна, — мы же здесь не для развлечений, верно?
Она откидывает назад розовые волосы и обводит всех холодным колючим взглядом.
— Я Бона, капитан «Поляриса», команды от Северной Авроры, — девушка тянется через стол и протягивает Хонджуну ладонь, будто бы специально игнорируя Сонхва. — Хонджун, верно? Приятно познакомиться.
— «Полярис»? — удивляется Хонджун. — В таком случае поздравляю с сегодняшней победой, очень успешный старт для новичков.
Девушка улыбается настолько мимолетно, насколько это вообще возможно, но быстро натягивает обратно серьезное выражение лица.
С остальными Хонджун уже оказывается знаком, он быстро представляет всем Сонхва, прежде чем капитан «Аквы» продолжает говорить.
— Я понимаю, что не всем может быть интересна данная тема, однако я не стал бы собирать вас всех здесь, если бы это напрямую не угрожало турниру, а также каждой участвующей команде. Я буду рад, если это окажется просто слухами, байкой, ходящей в народе, но лучше быть готовым ко всему.
Сонхва видит, что Хонджун напрягается, и вполне может его понять. В конце концов, он надеялся на очередной привычный турнир, но вместо этого он сталкивается со сплошными неприятностями.
— Откуда ты вообще в курсе слухов, ходящих на Северной Авроре? — спрашивает Бона, скептически цокая. — Даже я не всегда в курсе того, что творится на нашей огромной планете. Из всего, что я знаю — у нас в прошлом году сменился принц, но мы все о нем очень мало осведомлены. То, что ты узнал, как-то связано с ним?
Капитан «Аквы» качает головой.
— Не думаю. Я сегодня обедал в городе и случайно услышал разговор двух стражей орбиты. Они говорили о том, что на Северную Аврору проник некий преступник с другой планеты. Они не могут его вычислить и уж тем более найти, но об этом говорят какие-то улики, известные только им.
— Преступник? — уточняет Чан. — Что за преступник?
— Насколько я понял, некий пират, — поясняет капитан «Аквы», — и, скорее всего, он проник сюда под шумок, воспользовавшись суетой, возникшей из-за гонок. И из-за этого у них возникло подозрение, что он как-то связан с ними в данный момент, чтобы не привлекать внимания и слиться с толпой.
— Пират? — против воли вырывается у Сонхва. — Какой пират? Космический?
Все взгляды устремляются на него — кажется, он привлекает чужое внимание из-за своего взволнованного вида.
Капитан «Аквы» неопределенно пожимает плечами.
— Да черт его знает, они не уточняли. Но в любом случае, каким бы этот пират ни был, пиратство запрещено на территории всей галактики, так что ему так и так грозит наказание. Если его словят, конечно. Я вообще немного не понял, почему они ничего не знают о нем, будто бы им кто-то сообщил, что у них может прятаться пират, и на этом все. Бона, ты что-нибудь знаешь об этом?
— А я-то думаю, почему ты так сильно уговаривал меня прийти, — хмыкает девушка. — Если честно, то я понятия не имею. Я же уже сказала — у нас огромная планета, за всеми слухами не уследишь, тем более что я обычно уделяю внимание более насущными вещами. Сомневаюсь, что это из-за какого-то непонятного пирата на гонках происходит какой-то беспредел. Наша команда еле выбралась с трассы без повреждений, и то это случилось только чудом.
— У вас тоже что-то пошло не так? — спрашивает Хонджун. — Какие-то препятствия не были показаны на карте у диспетчера?
— Нет, — Бона фыркает, — все еще хуже. Они показывались, но не появлялись сразу, иногда приходилось менять тактику буквально секунды за три до столкновения с препятствием. Трасса была просто невозможная, мало того что закрытая, так еще и узкая.
— Это было заметно даже на трансляции, я вообще был в ужасе, — соглашается Чан. — Боюсь представить, что нас ждет завтра.
— Мне кажется, они специально усложняют трассы, чтобы как можно меньше команд к ее концу оставались целыми и невредимыми.
Разговор про пиратов быстро отходит на второй план из-за возмущений остальных капитанов по поводу сложности препятствий в этом году, но Сонхва перестает их слушать. Отчего-то внутри зарождается смутная тревога. Он понимает, что это, скорее всего, глупо и необоснованно, но где-то в глубине души все равно поселяются сомнения.
Что если ему все-таки не удалось скрыть свою личность от земных военных? Вдруг они все-таки узнали, что не всех членов их пиратской команды они смогли отловить и расстрелять? Хонджун ему, конечно, очень сильно помог, а если этого оказалось недостаточно?
Слишком уж подозрительное совпадение.
— У тебя все хорошо? — Хонджун кладет руку ему на плечо и обеспокоенно заглядывает в глаза. — Сонхва?
— Я просто задумался, — он трясет головой, пытаясь отогнать тяжелые мысли, — но это глупость.
Взгляд Хонджуна в один миг становится серьезным. Он моментально понимает, о чем ему говорит Сонхва и, недолго помявшись, сообщает остальным, что они ненадолго отойдут.
— Брось, это ерунда, — хмурится Хонджун, когда они оказываются на улице. — С чего ты взял вообще, что это про тебя? Это нелогично. В конце концов ты же сам говорил, что ни разу не попадался на глаза военным, к тому же я проверял их базы данных, и там не было ни одного упоминания о тебе.
— Поэтому никто ни в чем и не уверен. А если им удалось что-то выяснить? Вдруг дело вышло за пределы Земли и попало в Межгалактический Трибунал? — Сонхва задумчиво закусывает губу. — Хотя ладно, это действительно нелогично. Но если здесь вдруг появился пират, кто знает, что ему тут нужно?
— Укрытие? — предполагает Хонджун. — Если он здесь в одиночку, без своей команды, возможно, что-то произошло, и ему нужно залечь на дно.
Сонхва мотает головой.
— Нет-нет, если пират хочет залечь на дно, никто об этом в жизни не узнает. Да и не залегают на дно на одной из самых часто посещаемых планет нашей галактики. Что-то мне подсказывает, что он здесь по делу, и, возможно, он что-то ищет.
— В таком случае нам не о чем волноваться.
Хонджун, кажется, сам не верит своим словам и настороженно осматривается вокруг себя, ежась от ночной прохлады.
— Но если он действительно как-то связан с гонками, то…
— Нет и еще раз нет! — машет руками Хонджун. — Не говори ничего, я и думать не хочу, что в гонки может вмешаться какая-то зараза. Я простой капитан гоночной команды, я не хочу связываться с какой-то там преступностью.
— Но ты же связался со мной, — снисходительно смеется Сонхва.
— По крайней мере, ты не пытаешься мне помешать выиграть эти гонки, — Хонджун замолкает, и несколько секунд они просто смотрят друг на друга в полнейшей тишине. — Давай договоримся.
Его серьезный тон не на шутку тревожит Сонхва.
— О чем?
— Мы не будем рассказывать об этом команде. Они только переживать станут, от этого никакого толку не будет. Если это действительно просто слухи, ну или пирату наши гонки не сдались, то они ни о чем так и не узнают, и все будет хорошо.
— А если все-таки что-то начнет происходить? Ты уверен, что это верное решение? — хмурится Сонхва.
Он привык, что Хонджун всегда принимает правильные и логичные решения, но именно сейчас он немного не согласен с капитаном.
— Расскажем, только если все зайдет слишком далеко. Я хочу, чтобы они сосредоточились на гонках.
Хонджун поднимает взгляд в небо, и Сонхва вдруг понимает, что он и сам не очень уверен в своем решении. Желая поддержать, он осторожно сжимает в своей ладони чужую, почти ледяную.
— Как скажешь, — тихо соглашается он, — как скажешь.