Часть 18
26 мая 2020 г. в 12:47
Окончание разговора Сиченя с братом Цзян Чен ожидал в своем рабочем кабинете.
Он ненавидел дожди, потому что все драматические события его жизни всегда сопровождали капли воды с Небес. И теперь, глядя на серое небо, которое даже не собиралось успокаиваться, Цзян Чен настраивал себя не очень расстраиваться, когда Сичень придет сказать, что все-таки возвращается в Гусу. А в том, что так и будет, он не сомневался. Он не был любимцем Небес, так с чего бы ожидать, что они будут потакать его желаниям и порывам?
В комнату буквально влетели, вырвав Цзян Чена из его невеселых мыслей. Взбудораженный и явно расстроенный Лань Сичень посмотрел на него и произнес всего лишь два слова:
- Спрячь меня.
Цзян Чен открыл рот и закрыл. К такому он не был готов. Но вот идея о том, где можно спрятать Лань Сиченя, пришла быстро. Цзян Чен повел его коридорами.
- Ты правда решил прятать меня под водой, - с ухмылкой отозвался Сичень, когда Цзян Чен открыл двери в знакомую Сиченю купальню. Цзян Чен лишь хмыкнул, припоминая, что недавно ляпнул, что-то такое.
- Насчет Ванцзи... - отозвался Сичень, когда Цзян Чен передавал ему полотенца, - Я был несдержан и мог задеть его чувства.
- Уверен, первым расстроил тебя он.
Цзеу-цзюнь поднял на него глаза и столько всего плескалось на дне серых глаз. Цзян Чен снова не нашелся, что сказать, а потому направился к выходу. Но у самых дверей он остановился.
- По моему опыту... не лишним бывает прокричаться в воде, - он не знал, как это можно было сказать по-другому, - Если к тому располагает настроение, конечно, - топорно закончил он, не уверенный, что хорошо чувствует настроение Лань Хуаня.
После этого он закрыл за собой дверь и на всякий случай даже запечатал ее.
В большой зал Цзян Чен направлялся в некотором смятении мыслей. Ему сообщили, что Ханьгуан-цзюнь все еще дожидается его там. Вот же упертый человек.
- Глава клана Цзян, - бесстрастно поприветствовал его Второй Нефрит, когда тишина между ними стала чуть более напряженной, чем следовало.
- Ханьгуан-цзюнь, - ответил ему тем же Цзян Чен, мыслями правда еще пока не здесь. Вот чем можно было расстроить Лань Сиченя, что тот по-детски сбежал от своего брата? - У вас ко мне дело? - Цзян Чен окинул взглядом идеального Второго Нефрита и не знал, как себя вести. В последний раз они виделись в Юньпине. И уже тогда он кое-что ему задолжал.
- Брат...
- Прежде всего, - Цзян Чен резко прервал его, на миг потом задумавшись, как же он собирается вытолкать наружу все те слова, что он должен сказать, - приношу свои официальные извинения за все выпады в сторону Ханьгуан-цзюня за все годы, что я считал Вэй Усяня - предателем и отступником, не достойным жить на этой земле, - он сложил руки, как подобает, и поклонился. - Вы были ему хорошим другом и оказали неоценимую поддержку моему шисюну, - на языке появилась горечь, и Цзян Чен решил, что пора заканчивать, - за что я вам премного благодарен.
- Ваши извинения приняты, - все так же бесстрастно и немногословно. Впрочем, с другой стороны, так было даже проще. Впервые за шестнадцать лет между ними установился относительный мир.
- На счет вашего брата... - Цзян Чен вздохнул побольше воздуха, - Сейчас он расстроен и не хочет вас видеть. Будет лучше, если вы повремените с разговором.
- Ему тут не место, - вкрадчиво отозвался Ханьгуан-цзюнь, и Цзян Чен приложил все силы,чтобы не начать злиться по своему обыкновению. Боги, как же раздражал его Второй Нефрит!
- Возможно, но если вы беспокоитесь о брате, вы позволите ему самому выбирать, где ему быть.
На это с ответом Ханьгуан-цзюнь не спешил. Цзян Чен не сводил взгляда с непроницаемого лица, не понимая, что такого в нем находит Вэй Усянь. Кстати, о нем.
- Полагаю, Вэй Усянь ждет вас где-то за воротами, - Цзян Чен явственно почувствовал, что у него засосало под ложечкой. Он не планировал так скоро снова встретиться с шисюном, но какая-то маленькая часть внутри него была безусловно счастлива такой возможности. - Я велю послать за ним, вы можете остановиться здесь. Все-таки дождь на улице.
- Благодарю, но я один.
Слова Ханьгуан-цзюня ухнули в тишину, в которой стали отчетливо слышны усилившиеся звуки дождя.
- Как это один? - у Цзян Чена в голове мысленная картинка мира не сложилась. Эти двое вечно друг за дружкой же в последнее время таскались. - Где Вэй Усянь?
- Мы расстались с ним два дня назад по дороге в Цайи.
Кулаки сжались сами собой, Цзян Чен едва сдержался, чтобы не заискрился цзыдянь. Но все без толку.
- И ты его отпустил?! - голову заполнили всякие тревожные мысли. - Вэй Усяня? У которого нет нормального Золотого ядра? И который толком себя не сможет защитить, потому что не может пользоваться мечом?!
- Он не беспомощен.
- Ох, не говори мне про темный путь! - еще больше взбесился Цзян Чен. - Кем бы ни был Вэй Усянь темный путь вредит телу и духу! Думаешь, сколько на свете желающих узнать секреты темного пути? А сколько среди них психов, готовых ради этого на все?!
На это Ханьгуан-цзюнь тоже ничего не ответил. Цзян Чен судорожно вдохнул воздуха, постаравшись успокоиться. Он сильно переоценил эту парочку, полагая, что теперь Вэй Усянь всегда будет в безопасности под боком Ханьгуан-цзюня. Кто же знал, что тот выпнет его из Гусу, как только станет Верховным заклинателем?
- Я надеюсь, с ним хотя бы Вень Нин остался? - по молчаливому отсутствию реакции Цзян Чен вдруг понял ответ. - С ним даже Вень Нина нет?!
У Цзян Чена заломило виски и вроде как позабытая с утра головная боль вернулась.
- Ханьгуан-цзюнь, - Цзян Чену стоило немалых сил соблюсти хотя бы эту условность. Человек перед ним его бесил. - Я забираю свое приглашение назад. И вы сможете поговорить с Цзеу-цзюнем не раньше, чем в Пристани Лотоса окажется мой шисюн, живой и здоровый, - на этом он поймал опасный взгляд Второго Нефрита, но Цзян Чену уже было все равно. Его больше беспокоило то, что на Вэй Усяня могли напасть и захватить в плен. - На этом не смею вас задерживать.
После этого он вылетел из большого зала в совершенном бешенстве. Нужно было найти людей для отправки в Цайи за Вэй Усянем. Проблема была в том, что скорей всего по доброй воле тот придет в Пристань Лотоса только под ручку со Вторым Нефритом.
Примечания:
Цзян Чен - королева драмы, да-да