ID работы: 9343912

Карантин (цикл "На семи ветрах")

Джен
PG-13
Завершён
6
Тетя Циля соавтор
Lana Valter соавтор
momondis бета
Размер:
21 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста
Толпа, обступившая что-то у обочины, привлекла внимание Вилары сразу. Ну как толпа — душ десять. Но в деревеньке, у околицы которой они находились, такого сборища не могло быть просто так посреди бела дня. А когда крестьяне послушно расступились перед отрядом, сразу стало понятно, что стряслось. На земле лежал труп. Живой человек вот так, скрючившись на снегу, да еще лицом вниз, лежать не будет. И снег вокруг разворошен: дергался покойничек, не сразу помер. Вилара поморщился, выругался сквозь зубы и спешился. Верно говорят — если уж день не задался с утра, то и к вечеру не жди хорошего. А ведь не мальчик давно, в его ли годы по трактам за беглыми носиться? Ему бы в Бухаресте сидеть, в своем кабинете, распоряжения отдавать. Только вот на такой должности крутиться приходится, чтобы с этой самой должности не полететь. И если госпожа Гика собралась навестить подругу в дальнем поместье, то нужно самолично сопроводить карету. Потому что фаворитка и, весьма вероятно, будущая супруга господаря — это не головорезы из Братства, за побег которых оправдаться можно всегда. Случись чего, даже если голову и не снимут, то уж с должности — точно. Впрочем, Марицика всегда была мила, приветлива и к Виларе относилась с искренней симпатией, так что ее сопровождение нельзя было назвать тяжкой обязанностью. Одна охромевшая лошадь — это мелочи. Зато обратная дорога не заладилась совсем. Сначала отряд лоб в лоб столкнулся со знаменитыми головорезами, пособниками чертова Братства, Марджелату и Заячьей Губой. Потом, пытаясь их схватить, жандармы, к тому же во главе с Виларой, в который раз выставили себя дураками. Проклятую телегу он долго еще не забудет. А в довершение всего — еще и труп. Наверняка какой-нибудь местный забулдыга замерз до смерти, но разбираться-то все равно придется, раз угораздило натолкнуться! Вилара подошел ближе, махнул рукой на тело: — Кто такой? — Да бог его знает, — протянула дородная тетка, кутающаяся в платок так, что одни брови было видно. — Да Йона это, с хутора, — пояснил сухонький мужичонка, почесывая бороду. — А тебе-то почем знать? — визгливо огрызнулась тетка. — Дык кожушок приметный, — возразил сухонький и ткнул локтем стоящего рядом мужика раза в полтора крупнее себя. — Ты ж смотрел, скажи им! — А если смотрел, то чего так лежит? — снова встряла тетка. — Я ж тока глянул, — пробасил мужик, распространяя вокруг густой сивушный запах. — Лицо дюже перекособочило. А так, кажись, Йона. — Так тебе и не то покажется! — торжествующе завопила тетка. – Глаза опять залил, вот и... — Молчать! — рявкнул Вилара. Спор о личности покойного грозил затянуться, а ничего дельного никто не сказал. Он обошел вокруг тела, присматриваясь. Лица видно не было, но на снегу у головы померещились алые брызги. Вилара нагнулся, протянул руку, чтобы перевернуть покойника и рассмотреть получше, как вдруг снег рядом вспороло фонтанчиками от пуль, по ушам ударили выстрелы, а следом — рык хорошо поставленного командного голоса: — Назад! Вилара инстинктивно отшатнулся, поднял голову и на миг онемел от изумления. Сам Марджелату, без редингота, в сбившемся за спину плаще, врезался на взмыленном гнедом прямо в строй его людей, которые уже хватались за оружие. — Не стрелять! — успел крикнуть Вилара, наскоро соображая, с чего бы этот неуловимый сам ломанулся к ним в руки. Да еще и явно спешил. Пристрелить мерзавца, конечно, руки давно чесались, но уж больно странно. А вместе с трупом и вовсе наводит на нехорошие размышления... Марджелату тем временем спешился, бросил свой револьвер вместе с поводьями ближайшему жандарму и поднес к полям шляпы два пальца, обозначая приветствие. — Ага Вилара. — Что вам угодно? — огрызнулся он от неожиданности. Марджелату в ответ поманил его к себе. — Да подойдите вы ближе, не хочу орать. Вилара внутреннее вскипел, но послушно приблизился. Все равно никуда не денется, на него больше дюжины ружей нацелено, а разобраться надо. Марджелату дождался, пока Вилара подойдет вплотную, взглядом указал на покойника и тихо, одними губами бросил: — Чума. Вилара явственно ощутил, как по затылку потянуло холодком, а по спине мурашки не просто забегали, а разве что не строем промаршировали. Сглотнув, чтобы отогнать накатившую внезапно дурноту, он переспросил с отчаяния таким же шепотом: — Вы уверены? — Мы с Зайчиком на хутор натолкнулись. Если покойник оттуда... — Марджелату пожал плечами и криво усмехнулся. — Можете, конечно, тело перевернуть и убедиться, но я бы не советовал пока. Паника же начнется. Что творится при упоминании подобной болезни, Вилара знал прекрасно: именно такой паникой из-за холеры Марджелату в свое время воспользовался, чтобы протащить через таможню партию оружия. Вот только сейчас он бы и на опасную контрабанду согласился да хоть еще пять раз оказаться выставленным на посмешище перед всем Бухарестом — лишь бы Марджелату ошибся! Но раз уж тот сам к жандармам ринулся, ни на ошибку, ни на контрабанду надеяться не приходилось. — Позволите? — тем временем осведомился Марджелату на редкость миролюбиво и мотнул головой на стоящих в сторонке крестьян. Вилара кивнул и дал знак подчиненным убрать оружие. Но Марджелату больше не обращал внимания на настороженных жандармов. — Когда с хутора последний раз кто в деревню заезжал? Крестьяне радостно загалдели, продолжая прерванную перепалку: — Дык уже с две седмицы, почитай! — Да все ты путаешь! — Не слушайте их, боярин, но дней-то десять точно. Тогда еще сынок Петру домой вернулся. — Так он не заезжал, а проезжал. На хутор же ехал. А эти бирюки и не выбирались вона сколько. — А шестого дня — забыл, что ли? — Да какой там «заезжал»?! Девка ихняя до крайней хаты приезжала. У Захарии чегой-та прикупала. — Не, боярин, девка — она еще до ярмарки была. А той поры никто не появлялся... Чем дольше Вилара слушал, тем больше ему становилось не по себе. По всему выходило, что зараза с хутора попасть в деревню могла, а значит, нужно карантин вводить, оцепление ставить, чтоб даже мышь не выскочила. И значит — объяснять. Деревня хоть и не большая, но и не два кола на все дворы, а у него при себе полтора десятка человек. За подкреплением послать — но когда оно еще подтянется... Марджелату не то закончил расспрашивать крестьян, не то устал тоже от их перебранки и вернулся, закидывая на ходу в рот горсть семечек. — Что делать будем, ага? Зайчик за подмогой поехал, но до ближайшего поста не близко. Хорошо, если к утру обернутся. Делать? «Мы»? И за подмогой послал? Вилара впервые ощутил приступ уважения к Марджелату. Ведь сколько бы людей, натолкнувшись на чумной хутор, просто ноги унесли куда подальше, а не предупреждать кинулись? Тем более когда их вся жандармерия ловит. Да, головорез, да, преступник. Но слишком уж явно представилось все, что могло бы случиться, пока разобрались бы с покойником, без предупреждения Марджелату. А ведь он еще и самому Виларе до трупа дотронуться не дал, хотя мог и пулю в ответ схлопотать. И знал прекрасно, что Вилара спит и видит, как бы его на каторгу спровадить. Но ведь не удрал, предупредил! И готов помогать сейчас, когда каждый человек на вес золота. И не откажешься. Тут и свои-то запаниковать могут, большинство возле покойника терлись — прямая дорога в карантин. А этот не запаникует. Вилара еще секунду подумал, потом нашел взглядом среди подчиненных нужного и велел, указывая на Марджелату: — Верните ему оружие. — Что? — жандарм чуть не сел от удивления. — Верните ему оружие. Это приказ, — повторил Вилара и обернулся к Марджелату: — Значит, говорите, подмога будет к утру? Марджелату с досадой прокручивал свой восьмиствольник, вытряхивая снег. — Будет! — огрызнулся он. — Если ваши балбесы не палить по Зайчику станут, а выслушают. Вот же язва. Но верно говорит. Вилара отвечать на выпад Марджелату не стал — пусть хоть весь ядом изойдет, пока помогает. Поманил рукой одного из жандармов, новобранца, совсем еще юнца, который держал его коня и поэтому к покойнику близко не подходил. Вполголоса быстро обрисовал ему ситуацию. Юнец побледнел, но вытянулся во фрунт. — Понял? Тот истово закивал, давая понять, что не подведет. — Тогда пулей давай! — приказал Вилара. Жандарм бросился к лошадям, и он крикнул вслед, едва не забыв: — Заячью Губу не трогать! И снова чуть челюсть не уронил от изумления, когда сбоку послышалось тихое «спасибо». Но когда он обернулся, увидел только насмешливый взгляд и кривую ухмылку. — Так что делаем? — Людей по хатам. Жандармов пустить по улицам, кто высунется — стрелять, — изложил Вилара единственно возможный план действий. — Труп сжечь. — И на хуторе прибрать бы надо, — деловито добавил Марджелату, кивая. — Место, конечно, глухое, вряд ли кто еще до утра натолкнется, но лучше не рисковать. Я съезжу, но надо бы еще пару человек. — Подождите, — остановил его Вилара. — Закончим тут и вместе поедем. — Не доверяете, ага? — в голосе Марджелату явно послышалось ехидство. — Предпочитаю проконтролировать лично, — отрезал Вилара, взмахом руки подзывая подчиненных, чтобы отдать распоряжения.

***

— А вы что, совсем чумы не боитесь? Марджелату хмыкнул: — Кому суждено повешенным быть, тот не утонет. Мне цыганка нагадала, что помру в своей постели, в окружении детей и внуков, а я даже не женился пока. Вилара неодобрительно зыркнул на подчиненного, задавшего вопрос, на самом деле ощущая что-то близкое то ли к восхищению, то ли к зависти. И как это у него получается? Ведь еще утром все жандармы готовы были пристрелить Марджелату на месте, а как он час-другой по деревне помотался, помогая им наводить порядок, — и уже на «вы» обращаются, а кто помоложе, едва ли не с обожанием смотрят. Может, стоило его таки арестовать, а не вооружить и позволить командовать? Вилара на мгновение задумался, а потом покачал головой, отметая ненужную злость. Как ни неприятно было это признавать, помощь Марджелату оказалась более чем кстати. Без него и самому пришлось бы куда тяжелее, и жандармы вообще не факт, что управились бы. Пока Вилара занимался покойником, Марджелату не дал растеряться служивой молодежи, умудрился построить всех без паники и кровопролития. Уговорами помог разогнать людей по хатам, вмиг осадил попытавшихся бузить парой выстрелов поверх голов. Да и чумной покойник этот... А что он был именно чумной, сомнения уже не вызывало: пока костер складывали да тело убирали, Вилара успел хорошо рассмотреть тело. И еще раз запоздало испугаться при мысли, как все могло обернуться, не объявись Марджелату вовремя. Сзади продолжался разговор. Вилара не вслушивался, только голоса опознавал. Марджелату что-то протянул ехидно, в ответ грянул хохот. Вилара не утерпел, обернулся. Марджелату тут же выслал коня вперед, подъехал вплотную. — Ага, да не смотрите вы волком. — А что, много поводов для радости? — Меньше, чем вы думаете, — из-под бесшабашной маски Марджелату внезапно проглянула мрачная сосредоточенность. — Я такое дерьмо уже видел. И если все обойдется — иначе как чудом не назову. И буду хоть на голове стоять, лишь бы люди пока всерьез не принимали до того, как тут поставят нормальное оцепление... Или вам нужно то, для чего вы мне вернули оружие? — Думаю, что когда я убью вас, то окажу обществу большую услугу. — Но не сегодня, ага, — насмешливо уточнил Марджелату. — Не сегодня, ведь правда? После чего пришпорил коня, вырываясь вперед. И ведь не попрешь против правды, не поспоришь. Сам ему оружие вернул. Чтобы не пришлось стрелять в своих же, если кто-то из них запаникует. Но в эту минуту Вилара ненавидел Марджелату как никогда. За то, что тот понял, из-за чего на душе мерзко и волком выть хочется, и не осудил. И за то, что от его понимания стало чуть легче. Поэтому в ворота чумного хутора он вошел сразу за Марджелату, чтобы показать пример подчиненным. И постарался отогнать навязчивое ощущение, что на самом деле просто хочет кому-то что-то доказать. Не время было об этом думать и не место. И когда Марджелату забрал у одного из жандармов штуцер, пристрелил пса и, на ходу перезаряжая, двинулся к хлеву, Вилара тоже взял пистолеты наизготовку и двинулся следом. Уж лучше они сами управятся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.