***
Пока вы шли по глубоким сугробам, на ваши макушки падали белоснежные хлопья снега, правда, отличие в том, что на твоей голове все сразу начинало таять, чего не скажешь о черепушке скелета. — Можно вопрос? — спросил Санс, смотря себе под ноги. — Ты всегда была такой… молчаливой или мы просто ещё не заслужили твоего доверия? — вопрос скорее был риторическим. — А знаешь, мне это даже нравится… в каком-то смысле. Конечно, с тобой не стоит ожидать содержательных бесед, но ты хотябы слушаешь.***
— Пришли. Над вами возвышалась вывеска «У Гриллби». Ты уже была в этом пабе. — Учти, некоторые ещё не свыклись с новым временем, так что не удивляйся, если там будет кто-то ещё кроме нас в такое позднее время. — Санс отворил дверь, свет ударил прямо в глаза. Вы зашли, в пабе было всего несколько монстров. За столиком у входа сидела уже явно не трезвая крольчиха, и было непонятно, то ли она просто таращится в стену, то ли бедняга заснула с открытыми глазами. Еще пару монстров сидело за барной стойкой, и в голове всплыл лишь один вопрос — «Кто из них тот самый друг Санса?». Ответ приобрел неожиданный оборот, когда Санс начал подходить к бармену. — Гри-и-илбс, приятно снова видеть тебя в хорошей форме. —. . . — хозяин бара продолжает потирать бокал. — Что ты на меня так смотришь, дружище? —. . . — Ну… Я обещаю выплатить свой счёт на этой неделе, честно. —. . . — Ладно, ладно, я понял. —. . . — Его огненная голова склонилась в немом вопросе. — Нам с мелкой пожалуйста… ээ… Что бы ты хотела? — Ты посмотрела на Санса. — Выбирай все, что душа пожелает, угощаю. — скелет ухмыльнулся. Ты, немного обдумав свое решение, ткнула пальцем в сливочный кекс, который хотела попробовать. — Лады, тогда малой сливочного кекса, а мне пожалуй… как обычно. В этот раз я заплачу сразу. — Он достал из кармана горсть монет и протянул их бармену. Он удалился в свою таинственную комнату и почти сразу же оттуда вышел. Он поставил перед тобой завернутый в красочную упаковку сливочный кекс, а перед твоим сожильцем бутылку кетчупа. Вот уж неожиданность. В эту же секунду он полностью открутил крышку и перевернул бутыль, выпивая больше половины залпом. Если бы ты только знала, ты бы непременно отдала ему свою припрятанную бутылку из кармана. — Чтож, думаю, вас надо представить. Ты взглянула на бармена, что так же точно неотрывно глазел на тебя через очки. — Я… чего-то не знаю…? — спросил Санс, недоумевая с их реакции. —. . . Да. Мы уже знакомы. — до твоих ушей донесся его бархатистый, спокойный голос с придыханием. — Гриллби. — он протянул свою руку для рукопожатия. — Т/и. — в ответ ты протянула свою, осознавая, что огонь его руки совсем не опаляет твою кожу. — Чего? — дежурная улыбка Санса впервые сползла с его лица. — Как… Как тебе удалось? — спросил он у бармена, указывая на тебя. — Понятия не имею, о чем ты, Санс. — пожал Гриллби плечами, продолжая потирать бокал. Скелет развернулся на тебя. — Чем я хуже? — Всем, костяшка, всем. Он спокойнее, умнее и, пожалуй, не такой доставучий как ты. — сказал Чара. — Я просто… Я знаю, что я очень страшный, но ты могла просто… сказать мне своё имя. — он неловко почесал затылок, выбивая несколько глотков кетчупа. — Черт… закончилось. Эх… — тебя озарила идея. Ты достала из кармана такой же бутыль, протянув его Сансу. — А? — скелет улыбнулся. — Ладно, извинения приняты. — он взял кетчуп, с удовольствием отпивая четверть. Ты развернула упаковку кекса и откусила небольшой кусочек. Нежное воздушное тесто так и намеревалось растаять у тебя во рту. Ты промычала от удовольствия. Ты впервые за долгое время ощущаешь у себя во рту приятные вкусы. — Знаете, один молчаливый друг это классно, но сразу два… — Санс выкинул вторую бутылку кетчупа в мусорку. — Вы бы отлично спелись вместе. Языки пламени огненной головы Гриллби слегка колыхнулись от такого комментария. Он отстраненно посмотрел на Санса, не заметив, как начал потирать стакан все сильнее и сильнее пока он не разбился на несколько десятков осколков от давления. Хозяин бара выдохнул, пробубнив «Я уберу.» — Он у нас стеснительный. Не обращай внимания. — попытался разгладить неловкость скелет. — Как тебе кекс? — ты подняла палец вверх. — Отлично. Гриллби убрал осколки с барной стойки, и видимо решив, что больше не хочет стоять рядом с вами, начал перебирать напитки на полках. — Очень стеснительный… — добавил Санс. — Он вообще не часто с девушками разговаривает, ну, знаешь. Думаю, проблема в этом. — скелет позвал своего друга. — Спасибо что приютил, Гриллбс, я у тебя в долгу. Мы с малой пойдём.***
Снег хрустит от каждого твоего шага. Зимний пейзаж стал более приятным на вид, и тени, пляшущие на снегу от огня факелов, висящих на домах, казались уже не такими устрашающими. По пути ты встретила уже знакомую тебе искру. Ты подошла и окунула свои руки в её мягкое тепло. **Теперь, вид этого городка кажется вам печально-одиноким, и больше не вызывает у вас дискомфорта. Вы наполнились бесстрашием. Снежнеград Сохраниться Назад
** — Мелочь, ты там где застряла? — ты быстро догнала Санса. — Знаешь, тебе стоило бы говорить со мной почаще, ладно? Приятно слышать от тебя хоть что-то.***
Вы вернулись в дом скелетов прямо перед тем, как вернулся Папирус. Ты оттряхнула тапочки от прилипшего толстого слоя снега и села на диван. — Великий Папирус вернулся домой с ингредиентами! Вы, надеюсь, не выходили из дома? Человеку нужен отдых! — Конечно, Папс. — Санс многозначительно взглянул на тебя. — Человек, ты уже можешь ходить? Тогда нам нужно начать урок сейчас же! — скелет взял тебя за руку и повел на кухню. — Окей, я понаблюдаю. — за вами пошёл другой скелет. Папирус вручил тебе пакет с продуктами, а сам принялся доставать кастрюлю с верхней полки. Ты заглянула внутрь пакета. В ней рядком лежало несколько пачек спагетти из твердых сортов пшеницы, медицинская резиновая грелка, духи марки МТТ, немного специй, кепка, бутылки кетчупа и мазь от боли в суставах. Странный набор. Ты разложила продукты на столе, пока высокий скелет положил на газовую конфорку алюминиевую кастрюлю. Санс уселся за обеденный стол неподалёку и наблюдал за твоими действиями. — Итак, человек. Сначала тебе нужно взять пачку спагетти и положить их в кастрюлю. Но, как говорила мне Андайн, это нужно сделать с особой страстью. — он выжидающе посмотрел на тебя. — Ну же, давай, выложись на полную! Покажи эмоции! Ты обернулась на Санса, ища помощи. Он лишь пожал плечами, расслаблено качаясь на стуле. Твои руки аккуратно открыли спагетти и перевернули пачку, боясь, что они разлетятся во все стороны. — Больше эмоций! Покажи этим макаронам, кто тут главный! — тут твоя рука дрогнула и спагетти полетели в кастрюлю со звонким стуком, да так, что несколько из нитей макарон упали на пол. — Молодец! А теперь зальём их кипятком. Тут, пожалуй, обойдемся без особого риска. — он залил все кипятком, включил плиту и вы дождались кипения воды. — А теперь пора мешать! Мешай, мешай! — ты взяла деревянную ложку и начала потихоньку помешивать спагетти. — Сильнее, сильнее! — ты ускорилась и твои руки заболели от частых круглообразных движений. — Молодец, а теперь задай им жару! — ты намек поняла, уже потянувшись к переключателю. — Что? Нет, нет, нет, нет! — Санс со скоростью звука оказался возле вас. Он накрыл твою руку своей, останавливая тебя прямо в одном шаге от ошибки. — Такого огня будет предостаточно, Папс. Даже если Андайн говорит обратное. Ты ведь так всю кухню спалишь. — сказал скелет и пошёл обратно на свой стул. — Не слушай его, жги! Жги эти жалкие спагетти! — Чаре нравился настрой Папируса в готовке, поэтому охотно поддержал его рвение. Его лицо исказилось в неистовом озорстве. — Ладно, отставляй их на холодную конфорку, спагетти уже готовы! — Э-эх, облом…***
— Санс! Мы приготовили спагетти! Попробуешь? — Папирус радостно окликнул брата, что уже успел уснуть на стуле. Санс вскрикнул, проснувшись ото сна. — А… — он посмотрел на тебя, что держит тарелочку с едой. Ты солнечно улыбаешься, переняв позитивное настроение высокого скелета. От этого ему тоже захотелось широко улыбнуться. — Чтож, лады, давайте я попробую. — он кладет в рот немного макарон. — Ммм! Неплохо. — Как я горд тобой, человек! Ты смог приготовить восхитительные спагетти! — Папирус светится от счастья. — Но конечно, тебе еще далеко до моего уровня, но не бойся, совсем скоро ты сможешь превзойти своего учителя! — Санс смотрит на тебя благодарным взглядом, тихо говоря «Спасибо, ты осчастливила сразу двух скелетов».***
За окном ночь, все пошли по своим комнатам, а ты осталась на удобном диванчике в гостиной. Тебя опять укрыли тремя теплыми одеялами, но было совсем не холодно, даже жарко. Чара уместился возле тебя по правую сторону. — Когда мы уйдём отсюда? — спросил он, смотря в потолок. — Не знаю. — Только не говори, что хочешь остаться с ними. День то я может и вытерпел этого болвана, но второй вряд-ли смогу. —. . . — ты тяжело выдохнула. — Я понимаю, ты ещё немного слаба, но нам надо… то есть, тебе надо выбираться отсюда. — А как же ты? — ты развернула к нему голову. — Я? Причем здесь я? — Чара потупил взгляд. — Т/и… Тебе придется убить короля, для того чтобы выйти отсюда. Но... Прошу, не делай этого… Если ты останешься здесь, ты сможешь веселиться с этим раздолбаем и его братцем хоть целыми днями, но пожалуйста… мне так… одиноко… Шанс того, что сюда упадёт еще один человек, умеющий видеть призраков, крайне мал. А ты… я впервые за столько лет встретил того, с кем можно обмолвиться словом… — он грустно посмотрел в твои т/ц/г глаза. — Я не хочу, чтобы ты уходила. — Ох, Чара... Со второго этажа послышались шаги. Кто-то спускается по лестнице.