ID работы: 9346815

No time to die.

Гет
NC-17
Завершён
29
автор
Размер:
117 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 11. Незванные гости.

Настройки текста
POV Бетт       Новости о долгожданных выходных не принесли нам никакой радости. Даже несмотря на то, что утро субботы выдалось тёплым и солнечным, мы продолжали сидеть дома. Сал и Ларри боялись куда — либо идти, не выпускали меня из комнаты.       Нас бы не напугал этот случай с вороном, если бы в этот же день мне не приснился сон. Слова песни до сих пор лезли в голову, и я никак не могла прогнать их оттуда. Их словно клеймом выжгли у меня в голове. Они звучали, как приговор, и это ужасно настораживало меня.       Почему — то хотелось сходить в наш дом. Меня туда тянуло, словно магнитом. И я всё же решилась на это. Только было ужасно глупо и рискованно идти туда одной. Поэтому, когда Сал ушёл, я решила договориться с Ларри. Он был не таким упрямым, как Сал, хотя со стороны и не скажешь, что таким поклонником металла можно манипулировать.       — Слушай, братишка, у меня есть очень хорошая идея. Только нужна твоя помощь. — я сразу заняла место младшего Фишера, стоило ему выйти из комнаты. Ларри заинтересовался моими словами.       — Выкладывай. — тихо продолжил он, поглядывая на дверь.       — Я хочу сходить в наш с Трэвисом дом.       Ларри вздохнул, устало закатив глаза, а затем потёр переносицу, явно обдумывая мою идею.       — Слушай, в следующий раз, если захочешь совершить самоубийство, зови меня с собой, только если у тебя будет как минимум несколько бутылок хорошего виски.       — Я не шучу. Мне очень надо.       — Бетт, ты как будто в туалет на экзамене отпрашиваешься. — после второго отказа я поняла, что надо действовать.       — Слушай, Лар, ты прекрасно знаешь, что я уйду. И мне будет всё равно, с тобой или без тебя. Так что решай. Только учти, что моя смерть будет на твоей совести.       — Ой, вот только не надо на меня всё вешать… — брат встал с дивана, поднимая руки, показывая, что сдаётся.       — Ну вот и славно. — обрадовавшись, я начала собираться.       — Только, что мы будем с мелким делать. — мне нравилось, когда Ларри называл Сала мелким, хотя мы были ровесниками. Возможно, он так говорил, потому что среди нас Фишер был самым доверчивым и наивным.       — С ним проблем не возникнет. — стоило только мне это сказать, как брат вернулся в комнату, держа в руках Гизмо.       — О чём болтаете? — ни о чём не подозревая, Сал сел напротив нас в кресло и продолжил гладить Гизмо. Тот растянулся у брата на коленях, мурлыкая и щурясь от удовольствия.       — Да так, Ларри мне тут рассказывал про новый альбом Смысловой Фальсификации. Он хотел сходить в киоск и купить диск.       — Ого, класс. — Сал чуть не вскочил от радости, но вовремя опомнился, поэтому продолжал сидеть на месте.       — И мы хотели за ним сходить.       — Хорошо. Только вот у меня не получится. — я это прекрасно знала. — Уроков много задали на выходные.       — Жаль. Очень жаль, братик. Но ты не переживай, мы быстро вернёмся. — я побежала собираться, не скрывая улыбки, надеясь на то, что Сал ещё нескоро опомнится.       Ларри тоже поспешил удалиться, так как знал, в какую ярость впадёт наш братец, если узнает об истинной цели нашего похода.       Как только мы вышли из апартаментов, я потянула брата в сторону моего дома, словно испугалась, что даже Ларри поверил моему вранью. Но Джонсон был сконцентрирован на нашей миссии. Чем ближе мы подходили к дому, тем больше я начинала переживать.       И вот мы вошли во двор. Я сразу же забежала по ступенькам на крыльцо, приблизилась к двери, но, дотронувшись до ручки, тут же отпрянула, обернулась и начала влядываться вдаль, будто искала что — то или кого — то.       Ларри заволновался. Я чувствовала его неловкое напряжение, но старалась не обращать на это внимания. Брат осторожно тронул моё плечо, позвал по имени, но я не ответила. Вместо этого побежала в сторону беседки, в которой мы с Трэвисом любили сидеть и подолгу разговаривали о спокойной жизни.       Теперь это место стало безжизненным. На мутной, посеревшей от сырости траве лежали жёлтые, покрытые каплями дождя листья. Точнее, они раньше имели такой яркий цвет. Сейчас же они почти слились с грязью. Всё стало блёклым, каким — то однотонным, как и наша жизнь, которая лишилась красок, радости и, как казалось мне тогда, будущего.       Я отвлеклась от самого главного, задумалась о том, как было прекрасно это место раньше, поэтому не смогла заметить того, что действительно сейчас являлось важным. Ларри снова толкнул меня в плечо, только на этот раз более требовательно и нервно, и я не могла его проигнорировать.       — Бетт, смотри! Кто там? — Ларри выглядел испуганным.       Он закрыл меня собой. Я видела, что с одной стороны он боялся за меня, а с другой — его раздирало любопытство. Да и я тоже заинтересовалась тем, что увидела.       Из леса, который окружал наш дом, вышла девушка. Выглядела она ужасно: одежда местами была разодрана, а на теле не было живого места. Увидев нас, она остановилась. Её трясло от усталости, ноги подкосились, и она упала на колени.       Мы с Ларри продолжали смотреть на девушку, не решаясь подойти к ней. Думали, боялись… Новое, неизведанное, незнакомое с недавних пор пугало нас. Но девушка не вызывала у меня таких чувств, поэтому я решила пойти к ней, чтобы помочь.       — Стой! — Ларри нервно схватил меня за запястье, а затем бросил обеспокоенный взгляд на незнакомку, которая продолжала лежать на холодной земле в разодранной одежде. — Бетт, тебе не кажется, что это всё слишком странно. Сначала вороны, теперь это. Вдруг это культ всё спланировал.       Я смогла отцепить брата от себя и пошла в сторону леса. Ларри продолжал читать мне лекции об опасности и излишней доверчивости, но всё же увязался за мной.       — А что, если она не жертва, а приманка?       — Погоди, а это разве не одно и то же? — спросила я, усмехнувшись.       — Я серьёзно. Подожди. — брат встал напротив меня, закрывая мне дорогу, схватил за плечи, чтобы я не смогла уйти от разговора. — Давай сначала я.       — Хорошо. — я решила пропустить Ларри вперёд, потому что знала его бесконечные настойчивость и упёртость. Он бы не остановился ни перед чем и продолжил бы гнуть свою линию.       Брат осторожно подошёл к девушке. Она была очень бледной, всё её лицо и тело были запачканы кровью. Мы не знали, что с ней случилось в лесу, но почему — то были уверены в том, что это как — то связано с культом. Я подумала, что это заключённая, которая смогла убежать от оккультистов.       Но ни я, ни Ларри раньше её не видели. Поэтому версию про заточение мы решили убрать из наших предположений.       — И что будем делать? — спросил Ларри, беря девушку на руки.       — Пойдём в дом. Надо привести её в порядок, продезинфицировать раны, а потом убедиться в том, что она не заболела.       — Это вот вряд ли. Она холодная, как ледышка.       Ларри донёс незнакомку до дома, положил на диван. Я в это время сходила за аптечкой, водой и одеялами. Пока брат закидывал дрова в камин, я стёрла кровь и грязь с тела девушки, которая продолжала неподвижно лежать, что совсем неудивительно. Тёмные круги под глазами говорили о том, что она не спала несколько дней, сильно устала.       Ларри иногда поглядывал на нас через плечо, что я сразу замечала, и сразу отворачивался, стоило мне уличить его в подглядывании.       Понимаю, что ему было интересно посмотреть на фигуру незнакомой девушки, но сейчас на её бледное, исцарапанное тело нельзя было взглянуть без слёз.       Я всё же смогла обработать все царапинки, а более крупные ранки забинтовать и заклеить, а затем одела девушку и укрыла одеялами, чтобы согреть.       Что ж, задание я выполнила, теперь оставалось устроиться поудобнее рядом с Ларри на полу у камина и ждать, когда очнётся незнакомка. — Ты уверена в том, что мы правильно поступили, когда решили помочь ей? — спросил Ларри, посмотрев на меня как — то обеспокоенно. — Да. Я не могла бросить её там и уйти. Посмотри на неё. Бедняжка. Видно же, что она долго бродила по этому лесу. — возможно, сейчас я никак не отличалась от наивного Сала, но, а что я должна была делать? Оставить незнакомку там умирать? Ларри всё же успокоился. Теперь я замечала во взгляде брата какой — то интерес, когда тот поглядывал на девушку. Мне и самой было ужасно любопытно узнать, откуда она и что с ней произошло. Оставалось только надеяться на то, что я сделала правильный выбор, когда решила помочь ей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.