Глава 26 Я ебу как это открыть?
26 июля 2025 г., 18:07
Тем же вечером мы продолжили работу в библиотеке.Разбирали поставки новых книг, которые поручила нам Аделли. У меня начали развиваться некоторые сомнения насчёт той комнаты, которую показали близнецы, и особенно насчёт реакции нашей наставницы. Возможно… Нет, я уверена, что мы влезли туда, куда нам не следовало. Но вот что ещё странно… Как Фред и Роджер нашли ту комнату? Их ведь не поймали с поличным сразу. И почему в той части замка никто не охраняет? Она просто заброшена. Обычные люди могли бы проходить рядом, и тоже, вероятно, прошли бы мимо портрета. Разве Калла не знает про комнату? Или она умалчивает?Что-то здесь не так. Погодите…
ПОРТРЕТ!
— Джуди!
— Блядь, что? — от неожиданности я резко подпрыгнула. — Чего ты так резко пугаешь меня?
— Это я тебя пугаю? Я тебя три раза звала, ты вообще не реагировала.
— Похоже, я погрузилась в свои мысли, — тяжело вздохнула я в ответ.
Мэри прервала сортировку книг и спустилась с лестницы.
— Дело серьёзное, раз ты так говоришь, — хмыкнула она, отряхивая ладони.
Я облокотилась на стол, понизила голос:
— Знаешь, после посещения тайной комнаты у меня столько сомнений… Тот сундук… Вещи, что там лежали, я толком не разглядела. Всё как в тумане. И шкатулка, которую ты удачно стащила… — я бросила на неё косой взгляд, — и особенно взгляд Аделли. Он был… неправильным. Она знала, что это за место.
— Ты наконец это заметила.
— Ты тоже?
— Джуди, я не поленюсь лишний раз украсть что-то подозрительное, но если у взрослой, уравновешенной наставницы дрожит уголок губ, когда она видит шкатулку… это повод напрячься.
— Значит, не показалось, — прошептала я.
— Вообще не показалось. — Мэри достаёт из кармана своей юбки ту самую заветную шкатулку. — Давай для начала изучим её, — она протягивает мне вещицу.
— Уверена? — я вопросительно подняла бровь. — Вдруг Аделли скоро вернётся?
— Она отвела братьев к Таксфорду. Пока она их отчитывает, у нас есть время.
Я принимаю шкатулку и осторожно поворачиваю в руках. Её вес неожиданно плотный — не тяжёлая, но ощутимая. Словно она действительно что-то хранит. Тёмное дерево, отполированное до лёгкого матового блеска. Металлические узоры. Замок старинный, но не ржавый.
— Здесь есть замок. Ключа у нас нет, а пытаться взломать — так себе идея. Только повредим механизм, — я внимательно осмотрела скважину.
Мэри осторожно заглянула мне через плечо.
— Слушай, а может… попробовать её открыть магией?
— Нет, — я посмотрела на неё строго. — Во-первых, я не уверена, что она выдержит даже слабый импульс. Во-вторых — если она запечатана, значит, на то была причина. И в-третьих — ты в своём уме?
— Да, но если бы не предложила хоть что-то — вот тогда стоило бы волноваться, — она многозначительно посмотрела на меня.
—Я спалю её к херам, и мы так и не узнаем, что внутри. И, честно говоря, я в душе не ебу, как её открыть.
— Значит, прячем? — уточнила Мэри, чуть опуская шкатулку обратно в подол своей юбки.
Я на секунду задумалась.
— Пока да. У меня плохое предчувствие. Если даже Аделли нервничает от её вида, значит, в этой штуке что-то, что должно было остаться в забвении.
— Или наоборот, что-то, что очень не должно попасть в чужие руки, — задумчиво сказала Мэри и резко добавила: — Включая её собственные.
Я вскинула на неё бровь.
— Ты сейчас о чём?
— Думаешь, она честно нам всё расскажет, если узнает, что у нас шкатулка? Ты видела её лицо. Она знала, что это за место. Возможно, даже сама его запечатала.
— Или ей приказали, — добавила я.
—Значит прячем? Согласна?
Я кивнула.
—Спрячу в разделе энциклопедии. Там почти никто не лазит. — Мэри завернула шкатулку в ткань и направилась в нужную сторону.
—"Рано или поздно мы узнаем ответы. Нам ещё много предстоит сделать."
POV Аделли
Я шагала по длинному коридору, сдерживая раздражение. Фред и Роджер семенили сзади, будто всё ещё не осознавая, в какую передрягу вляпались. Они молчали. И правильно. Молчание сейчас — их лучшее спасение.
Я специально выбрала путь не через внутренние залы, а по пустым переходам вдоль западной стены. Не потому, что хотела скрыть наш путь — наоборот. Я надеялась, что, идя этим маршрутом, моя злость и тревога смягчиться.
Не вышло.
— Вы хоть понимаете, — холодно бросила я через плечо, — какую оплошность совершили?
— Мы же ничего не тронули, — буркнул Фред.
— Ах, ну да! — я остановилась резко, так что они чуть не налетели на меня. — Конечно. Если не тронул — значит, не виноват? Вы притащили с собой двух девушек и открыли им проход, который даже старые чертежи не помнят! Вы хоть представляете, куда вы их завели?
Роджер опустил голову. Фред, хоть и хмыкнул, предпочёл отмолчаться.
— Вы оба рыцари, — процедила я. — Вас обучали держать язык за зубами и держать честь выше любопытства. А вы что сделали? Устроили им экскурсию в самую запретную часть замка! Это ведь было их предложение, да? — резко повернулась я к ним.
Они переглянулись. Молчание. Значит, нет. Сами полезли.
— Превосходно, — я сдержанно кивнула. — Значит, вы не только безответственные, но ещё и наивные. Или глупые. Или всё сразу.
Мы вышли к залу аудиенций, где сэр Таксфорд, как всегда, вел переговоры с гонцами и офицерами. Я подождала у входа, пока он не заметил нас. Он говорил с кем-то, но при виде меня слегка нахмурился и жестом отпустил собеседника.
— Леди Аделли, — он кивнул сдержанно. — Что-то срочное?
— Да. Эти двое, — я сделала шаг в сторону и указала на близнецов, — совершили крайне опасную глупость. Я посчитала нужным сообщить вам первой, прежде чем об этом узнаёт кто-то ещё.
Таксфорд чуть приподнял бровь и устало взглянул на рыцарей.
— Что вы натворили на этот раз?
— Сэр, — начала я ровно, — они провели девушек — Джуди и Мэри — в заброшенную часть замка. В ту часть, где была запечатанная комната.
Таксфорд резко поднял голову.
— Нашли вход?
— Они нашли. Я же — нашла их, когда они открыли сундук уже было поздно.Одна из девушек, судя по её выражиню лица, что-то... взяла.
Фред резко повернулся ко мне:
— Эй! Мы даже не видели, что было внут...
— Тихо, — оборвала я. — Сначала дослушай.
Таксфорд отвел нас по-дальше от зала, его глаза стали холодными и жёсткими.
— Комната была опечатана не по прихоти. Я сам приказал это, по воле короля. Там не должно быть никого. Даже я не захожу туда.
— Мне известно, — я кивнула. — Но теперь, возможно, поздно.
Он взглянул на Фреда и Роджера, как на двоих провинившихся мальчишек.
— Вы понимаете, что поставили под угрозу не только безопасность замка, но и, возможно, королевскую тайну?
— Сэр, — промямлил Роджер, — мы не думали...
— Именно, — оборвал его Таксфорд. — Вы не думали. А надо бы начать. С сегодняшнего дня вы оба отстраняетесь от патрулирования и обязанностей рыцарей. Будете убирать конюшни. Две недели. Без жалований.
— Но...
— Это не обсуждается. Убирайтесь.
Близнецы молча поклонились и ушли. Я проводила их взглядом и лишь потом перевела глаза на Таксфорда.
— Сэр, — тихо сказала я, — мне стоит поговорить с девушками.
— Да. Поговорите. Но осторожно. Особенно, ни в каких обстоятельствах не упоминайте о том самом...— он замолчал. — Вы сами понимаете.
Я чуть кивнула.
— Я это прекрасно понимаю.
Близнецы — хорошие юноши, но вечно куда-то суют нос. Хоть бы раз подумали, прежде чем действовать. Их недавняя «экспедиция» могла обернуться куда более серьёзными последствиями, чем просто разговор с правой рукой короля. Учитывая, где именно они побывали. Я вернулась в библиотеку с твёрдым шагом. Девушки были там, как я и ожидала: Джуди перебирала книги на полке, делая вид, что ищет нужную, а Мэри склонилась над столом и записывала что-то в блокнот.
Я закрыла за собой дверь — достаточно громко, чтобы они услышали.
— Как удачно, что вы обе здесь, — сказала я ровно, проходя вглубь зала. — Мне не придётся искать вас по всему замку.
Джуди замерла на месте, не оборачиваясь. Мэри выпрямилась, но молчала. Я подошла ближе, скрестив руки на груди.
— Хотите рассказать, что именно вы нашли в той комнате?
— А мы думали, что нас туда близнецы затащили, — спокойно ответила Мэри, но взгляд у неё был осторожный.
— Они затащили. А вы с интересом пошли, — сухо отрезала я. — Не пытайтесь перекинуть ответственность. Вы не дети.
Джуди медленно обернулась. На лице у неё была непривычная смесь осторожности и — удивительно — вызова.
— Мы просто посмотрели. Дверь была открыта.
— Дверь была открыта потому, что Фред и Роджер приложили к ней свои наивные головы, — отозвалась я. — Но речь не об этом. Речь о шкатулке.
Тишина. Джуди едва заметно напряглась, но ничего не сказала.
— Я не собираюсь забирать её силой. — Я сделала шаг вперёд. — Но вы должны понять, в каком месте оказались. Эта комната — не просто забытый чулан. Там хранилось нечто, что однажды едва не разделило Данвин на две половины.
Мэри тихо сглотнула.
— Мы открыли только сундук, остальное мы не смогли разглядеть после вашего прихода. А шкатулку мы не сумели открыть.
— И это уже слишком, — сказала я. — Вы не должны были видеть их. Ни вы, ни даже я. Это старые королевские тайны. Там много лжи — и кое-какая правда, за которую до сих пор готовы убивать.
Джуди подняла на меня взгляд.
— А вы тоже готовы?
Я замолчала. Ненадолго.
— Нет, — честно ответила я. — Но я готова защищать замок и короля. Если эти бумаги или ваша любознательность приведут к беде — я вмешаюсь. До этого — я наблюдаю. Понимаете?
Они кивнули.
— Мы не собирались никому вредить. Но если кто-то так старался скрыть эту комнату… значит, там что-то действительно важное.
— Больше, чем вы думаете, — сказала я. — Только не допускайте ошибку думать, что вы единственные, кто об этом догадался.
Я сделала шаг назад и посмотрела на них обеих — теперь внимательнее.
— Я не враг вам. Но вы слишком близко подошли к вещам, к которым не были готовы. Поэтому отныне… я рядом.
Развернувшись, я направилась к выходу.
— И ещё, — бросила я на прощание, — берегите шкатулку. До поры — это ваша ответственность.
Я оставила их в библиотеке — двух девушек, которые, сами того не понимая, стали хранительницами прошлого.
Конец POV Аделли