***
— Боже мой, Флёр, просто поговори с ней! Гермиона притормозила на своём пути, когда услышала эти слова, снова на французском. Говорящие приютились у статуи Игоря Богатого, бросая взгляды на Грейнджер, которая внимательно прислушалась к разговору. Но трио было слишком увлечено беседой, чтобы заметить, что один из студентов в зале остановился послушать. — Я не могу. Я не знаю, что сказать! Я забываю весь мой английский. — Может, она говорит по-французски, — с усмешкой сказал третий голос. Один из них фыркнул, и Гермиона почувствовала себя оскорблённой. Но всё же она не хотела прерывать своё подслушивание, так что вместо этого покрепче вцепилась в свои книги, притворяясь, что их — просто на случай, если будет обнаружена — и сконцентрировалась. — Никто из вас не помогает, — ответила Флёр категорично. — Просто сделай то, что сделал Виктор. Вы же друзья, я уверена, он получит удовольствие, наблюдая за тем, как ты пытаешься с ней заговорить. — Я абсолютно точно ни при каких обстоятельствах не буду просить Виктора помочь мне поговорить с девушкой, с которой он идёт на Святочный бал, ну серьёзно, Черри, — отрезала Делакур. — Ты просто катастрофа, Флёр. Ты так никуда и не продвинешься, пока не поговоришь с ней. — Я даже не знаю, хочет ли она со мной разговаривать, — прозвучал грустный голос Флёр. — Так пришло время узнать, — предложил один из них, и Гермиона не стала поднимать глаза, хоть, очевидно, её заметили. Тем не менее краем глаза она увидела, как друзья Делакур подтолкнули её вперёд и поспешно отступили, оставляя девушку достаточно близко к Гермионе. Она подняла взгляд и притворилась удивлённой. — О, Флёр, — произнесла Грейнджер, с трудом пытаясь перебороть улыбку, рвавшуюся наружу. Девушка, несмотря на обычно присущее ей спокойствие, на мгновение будто окаменела, паника застыла в её глазах. Она сглотнула. — Я… 'Эрмиона. Бонжур, — выдавила Флёр, собирая себя в кучу, хотя бы немного. — Я… ты… ты идёшь в библиотеку? Гермиона спокойно улыбнулась девушке. — Да, я собиралась туда. Я увижу там тебя? — А, oui. Можно пойти с тобой? — выпалила Флёр, и Грейнджер не смогла не позволить своей улыбке стать чуть шире. — Конечно, — разрешила она. Девушки дошли до библиотеки в тишине. По прибытии Гермиона заняла своё привычное место, а Делакур убрела куда-то в сторону, через пару минут возвращаясь с довольно большим томом в руках и опускаясь на сидение напротив. Грейнджер подняла бровь, заметив название книги: — Маггловедение? — поинтересовалась она, и Флёр поморщилась. — Я… oui. Это… это мой самый слабый предмет. Боюсь, я просто безнадёжна, когда дело доходит до этих… как это говорится, machines démoniaques… — девушка нахмурила брови, честно стараясь вспомнить перевод, и Гермиона не смогла не засмеяться, потому что «демонические машины» были явно не тем, как она бы их назвала. Но она предположила, что для кого-то, выросшего в мире волшебников, разочарование, которое они могли спровоцировать, действительно заставляло видеть их в таком свете. — Извини, я не хотела смеяться. Просто я… я магглорождённая. Я могла бы… я могла бы помочь тебе, если хочешь? — предложила Гермиона, и Флёр посмотрела на неё, выглядя довольно скептично. Грейнджер пожала плечами в ответ на вопрос в глазах девушки, который она не совсем поняла, и та отступила, посылая ей маленькую, но искреннюю улыбку. — Было бы замечательно, — согласилась она.***
— Просто выдумай какое-нибудь домашнее задание, ну серьёзно, — слегка ругала сестру Габриэль. Она занималась этим уже не меньше получаса, и Гермиона могла точно сказать, что Флёр знала: она была немного раздражена постоянным присутствием её сестры. Дело было после Святочного бала. После второго задания. Габриэль проводила всё больше времени в замке, и поначалу это по-настоящему напрягало Гермиону, потому что та, казалось, следовала за старшей сестрой повсюду. Включая библиотеку, где они с Флёр выработали приятный ритм учёбы и разговоров в перерывах. Габриэль нарушила этот баланс, но Гермиона довольно быстро (по большей части) смирилась с этим, потому что, похоже, девушка имела ещё меньше терпения, чем друзья Флёр, по отношению к ней и её неспособности заговорить с Грейнджер. Судя по тому, как всё шло сейчас, она была уверена, что будет знать большую часть секретов Флёр к концу года. К тому же, её бесконечно изумлял тот факт, что Габриэль упоминала неспособность Гермионы понять, о чём они говорят, почти в каждой беседе. Больше чем один раз девушке приходилось быстро отводить взгляд в сторону, чтобы убедиться, что ни одна из сестёр не увидела ухмылку на её лице. — Габи, я же говорила, если ты хочешь быть здесь, тебе нужно сидеть тихо, — сердито зашипела Флёр. Габи фыркнула: — Она не может понять, что я говорю. — Не в этом дело, — отрезала Флёр. — Ей нужно сосредоточиться. — Плохо у тебя получается, — категорично сказала Габриэль, и Гермиона подняла взгляд как раз в тот момент, когда Флёр ущипнула себя за переносицу. — Габриэль, — предупреждающим тоном произнесла она. Габриэль подняла руки в воздух, отступая, а затем скрестила их на груди. — Ладно! Но не вини меня, когда к концу учебного года ты так и не поцелуешь её! Несмотря на то, что Флёр не знала, что Гермиона говорит по-французски, она порозовела и бросила свирепый взгляд на сестру, после чего осторожно посмотрела на Грейнджер. Та же, в свою очередь, опустила глаза в книгу и позволила своим волосам упасть на лицо, чтобы скрыть собственный румянец. И правда, Гермиона могла оставить всё, как есть, до самого конца года. Она… ей вроде как нравилось, насколько открытой и честной Делакур была со своими друзьями на французском. Она говорила о том, как красиво волосы Грейнджер смотрелись на солнце, как умна была Гермиона или как Флёр становилась полной дурой рядом с ней, с бабочками, одолевавшими её живот и мешавшими голосовым связкам. — Я, должно быть, выгляжу абсолютной простофилей рядом с ней. Обычно её друзья закатывали глаза и отвечали с любовью: — Да, выглядишь, Флёр. Лучшей частью этого были тем не менее те моменты, когда Флёр думала, что Гермиона не обращает внимания, и бормотала что-то себе под нос — например, как прекрасна была Грейнджер с чернилами на щеке, как ангельски выглядел солнечный свет на её лице или какими ловкими были пальцы девушки, когда двигались. Гермионе требовалось всё самообладание, чтобы не краснеть. На самом деле, оглядываясь назад, ей следовало раньше заметить, что Флёр почти всегда благоговейно наблюдала за ней во время их занятий в библиотеке. Но с течением года это стало очевидным даже для неё. И боже, это было… это было так мило. Как и с Виктором, Грейнджер удивляло, как… ей было комфортно. Флёр была не так уверена в себе, как Виктор, хотя у неё были все права на это. Девушка не была холодной или осуждающей, как могло вначале показаться. Она была напугана. В ужасе. И ей нравилась Гермиона. И она не хотела всё испортить или отпугнуть, так что уважала её личное пространство и просто старалась увлечь, будучи самой собой. У неё всё шло не так гладко, как у Виктора, но она была в своём роде милой, если не немного наивной. И честно, в какой-то момент она стала даже более привлекательной. Однажды Делакур отбросила к чёрту осторожность, одним вечером прошептав Гермионе после объятий, что та — самое красивое существо на планете. В другой раз, после того, как Гермиона затеяла спор на тему рун и чар, Флёр откинулась на своём стуле, бросила на неё быстрый взгляд и с трепетом пробормотала на французском: — Боже мой, какая же ты невероятно умная. Она начала произносить некоторые вещи и на английском, становясь смелее в выражении своей симпатии, но никогда не переступала черту, что Гермиона очень ценила. Но… боже, было легко терять часы в библиотеке за беседами с девушкой, и хотя Грейнджер всё ещё общалась с Виктором, она любила разговаривать с Флёр. Она не была… готова, само собой, ни к чему большему, чем то, что было у неё с Виктором. Ей нужна была интеллектуальная стимуляция и человек, с которым можно было поговорить, может, редкий поцелуй в губы. Человек, с которым она чувствовала бы себя в безопасности. И Виктор был очарователен. А Флёр? Флёр была ходячей катастрофой, и в каком-то плане это делало её даже более привлекательной на вкус Гермионы. Хоть она и пыталась выглядеть хладнокровной, девушка не могла сдержать себя на французском, и в какой-то момент Грейнджер не выдержала. — Она красивая, — сказала Флёр. Она снова стояла вместе со своей подругой Ариэль напротив Гермионы, ожидая её. Ей нужно было закончить своё эссе, и тогда они с Делакур должны были направиться на ужин вместе. Подруга заметила их и остановилась, чтобы поздороваться, пока Гермиона завершала свою работу. Грейнджер практически услышала, как Ариэль закатила глаза. — Я знаю, Флёр. Ты мне уже говорила. Ты всем это уже говорила. Кроме, наверное, того единственного человека, которому следовало бы это услышать? Гермиона улыбнулась про себя, покрепче обхватывая пальцами перо и стараясь выложить на бумагу свои последние мысли, пока она не слишком увлеклась подслушиванием. — Я не могу найти правильные слова. Как я могу это выразить? Английский такой… такой грубый язык. Она заслуживает того, чтобы услышать это на французском. Это единственный язык, который может описать её такой, какая она есть, — сказала Флёр серьёзно, тихо, c благоговением в голосе. — И какой же? — Захватывающей дух, — ответила девушка, сама затаив дыхание. И боже, это было слишком. Она могла практически увидеть взгляд, наполненный обожанием, на лице Флёр, — тот же взгляд, которым та всегда смотрела на неё, когда думала, что Гермиона её не видит или не знает, что девушка смотрит. Когда она думала, что Грейнджер была слишком поглощена работой, чтобы заметить, что Флёр была от неё совершенно без ума. — Значит, хорошо, что она говорит по-французски, — прошептала Гермиона, подняв взгляд от своего эссе и с ухмылкой на лице замечая ошеломлённое выражение лиц Флёр и Ариэль. Ариэль оправилась первая, издав громкий смешок и ударив Флёр по руке. — Черри никогда тебе это не забудет, — сказала она, захихикав и повернувшись на каблуках. — Эм, встретимся позже, хорошо? Кажется, вам надо многое обсудить, — и ушла, бросив на Гермиону взгляд, полный изумления. Грейнджер перевела своё внимание на всё ещё шокированную Флёр. — Oui, Fleur, je parle français, — сказала она смущённо, внезапно теряя всю свою смелость и трусливо опуская глаза в свои бумаги. Девушка снова посмотрела вверх, когда услышала движение перед собой, и оказалась лицом к лицу с Флёр, которая наклонилась к ней с нечитаемым выражением лица. — Ты… ты говоришь по-французски? — спросила она, и Гермиона кивнула, внезапно задумавшись, не стоило ли ей сказать об этом раньше. Если она расстроила Флёр… Но ей не было нужды беспокоиться. Делакур выглядела напряжённой всего мгновение, пробормотав: — Так всё это время… ты могла меня понять? Ты слышала меня, и… — она остановилась и затихла на момент, но затем внезапно её губы растянулись в широкую улыбку, а глаза засияли от счастья. — C’est magnifique, Гермиона! — воскликнула она. — Это делает всё гораздо проще! — Что ты имеешь в… — попыталась спросить девушка, но Флёр уже отвечала, тараторя на французском то, что, как Гермиона позже поняла, было спонтанным приглашением её на свидание в Хогсмид. Грейнджер была так ошеломлена, хоть и довольна, что ответила даже до того, как полностью осознала сказанное, и Флёр расцеловала её в обе щеки, светясь от радости. И сейчас, спустя несколько лет после признания, после Турнира Трёх Волшебников и всех проблем с третьим заданием, после войны и всего, что сопутствовало… она спокойно игралась с прядью волос своей жены в угасающем дневном свете. Та почти уснула у неё на коленях. — Je t’aime, — прошептала Флёр. — Je t'aime aussi, — прошептала Гермиона в ответ, мягко про себя улыбаясь. Грейнджер была умна, это правда. Флёр была ей в этом равна. Но, более того… Гермиона была везучей. Если бы не её знания, не её навыки в французском языке… ну, бог знает, как много времени бы потребовалось её катастрофе-жене, чтобы позвать ту на свидание. Эта мысль всё ещё бесконечно изумляла девушку, но, глядя на свою спокойную и умиротворённую спящую жену, она решила, что не станет дразнить её на этот счёт. …Пока что.