«Фантом» - угроза
20 августа 2020 г. в 21:08
Примечания:
~Честный человек в политике сияет больше, чем в другом месте~
Марк Твен
— Компания Фантом, владелец которой ныне граф Сиэль Фантомхайв.
В просторном обеденном зале за столом уже час заседало двенадцать человек, среди которых виднелось лишь две женщины. За главным центральным местом расположился Джарвис, внимательно разглядывающий присутствующих.
— Я не понимаю, к чему разбирать эту тему? — упитанный мужчина лет пятидесяти раздражительно фыркнул и побарабанил толстыми пальчиками по бумагам, которые только-только подписал. Его мелкие поросячьи глазки уставились на говорящего.
— Мистер Грид, как думаете, что способствует развитию организаций больше, чем что-либо?
Повисла выжидательная пауза.
— Устранение соперников. — прозвучал низкий басистый голос. Его обладательницей была миловидная блондинка, гордостью которой были фигурные пухлые губы и не менее обширный бюст. Высокомерный взгляд ярких миндалевидных зелёных глаз тут же прожёг того, кто не смог ответить на поставленный вопрос.
— Верно, мисс Лешери! — тут же воскликнул Майер и ослепительно улыбнулся присутствующим, которые тут же дружно закивали, будто заводные марионетки.
— Не припоминаю, чтобы это было указано в…
— Глава два, строка пять. «Личность, подписавшая договор, обязывается защищать репутацию компании и обеспечивать её продвижение во благо коллектива»
Бесцветный спокойный тон, взгляд, устремлённый в гладь стола — Адский Ювелир словно и вовсе не была заинтересована в том, что говорит.
— Благодарю. Итак, мы достигли определённых успехов в направлении общественного питания, ювелирной промышленности, а также в туристическом бизнесе. Чем больше сфер охватывает деятельность, тем соответственно больше влияния мы оказываем на общественность. — пришлось перевести дух, так как Джарвис выпалил всё это на одном дыхании.
— Но всё это бессмысленно, если есть те, чьё влияние значительно перевешивает наше. Госпожа Ювелир, позвольте узнать справки.
— «Фантом» занимается изготовлением игрушек, а так же производством кондитерских изделий. Есть так же сведения о том, что под их началом происходит оборот оружейных складов. — она наконец оторвала взгляд от стола, но аметистовые глаза продолжали излучать безразличие, — Первые два пункта хорошо окупаются детской аудиторией. Как вы все знаете, дети — самые податливые человеческие формы. Влияя на них, можно перевернуть будущее.
— То есть, хотите сказать, что эти фан-тут-и-там представляют для нас угрозу? — откликнулся паренёк с длинными каштановыми волосами, прядь которых он неосознанно накручивал на палец. По внешности ему нельзя было дать и шестнадцати, но что-то в чертах лица заставляло поверить — этому бесу намного больше.
— Мистер Слэуф, Вы же не понаслышке знаете о результатах детской праздности? — Джарвис сделал уважительный акцент на всей фразе, переманивая его на свою сторону.
— Стоп-стоп-стоп. Получается Потрошитель введён не просто так? — вскинула бровь Лешери. Уголок губ Ювелира чуть дёрнулся, так как внешность девушки совсем не соответствовала голосу, казалось, словно говорит парень.
— Граф Фантомхайв является Цепным Псом Её Величества. Проблемы государства — его проблемы. — изложила демонесса соратникам.
Любому, кто вошёл бы сейчас в зал показалось бы, что в нём нечем дышать. Повисла удушающая гнетущая атмосфера, это ощутили все, даже только что вступивший в организацию Грид. Чарити Лешери первая нарушила молчание словно бы собачьим лаем.
— А Вы знаете, господин Майер, какой урон этот Ваш Потрошитель наносит моему бизнесу?! Я думала, что с его исчезновением никто не встанет поперёк дороги.
— Такой же, какой проблемой он был для Пса год назад. Как и Вы, думаю, он не ожидал возвращения палки в свои колёса. — На этот раз Ювелир не дала Джарвису сразу ответить на возмущение, решив пресечь представительницу своего пола, но не расы.
— Ах, да, кажется, я забыла, что фригидным неизвестен бизнес удовольствия.
Слэуф издал сжатый смешок, после чего чуть не прикусил язык от взгляда Тысячелетнего Демона.
— Благодарю, мисс Лешери, Ваш убыток весьма полезен нашей организации.
Несмотря на то, что Агат не повела и бровью, а интонация оставалась всё той же, было заметно, как изменилась атмосфера вокруг неё. Мужчины не произнесли и слова — кажется, привыкшие к подобным диалогам ещё с Бездны.
— Проблема суккубов и инкубов временная. Как только Цепной Пёс с ней разберётся, мы уже достигнем цели. — Майер не переставал улыбаться.
— И в Ваших же интересах, чтобы он не разбирался с ней как можно дольше. — рыкнула в ответ Чарити.
В конца стола со своего места поднялся высокий невероятно худощавый мужчина.
— Прошу прощения. Моё имя — Леброн Фозихтих. Не думаю, что мы близко знакомы, но о Терновых Вратах слышали все.
Дама-суккуб мгновенно закрыла рот, услышав имя того, кто был на десяток голов выше её ранга, да и владел самой отвратительной территорией Ада.
— Конечно, уважаемый. — кивнул глава собрания.
— Я считаю первостепенно необходимой целью — отвести подозрения от действий организации перед самим графом.
— Как вариант, провести переговоры и войти в доверие. — пожал плечами Слэуф, не различая надобности в уважении к цели Леброна.
Демон с серебряными волосами окинул союзников внимательным взглядом, особенно тех, кто молчал. В его голове активно крутились шестерёнки, которые не давали расслабиться и заставляли держать ситуацию под контролем. Благо, он имел довольно покладистого информатора — Адского Ювелира. Она вновь изложила сухие факты за своего начальника:
— Ребёнок находится под контрактом с сильным демоном. Связываться с ним равно что навлечь проблемы на всю организацию.
— И какого ранга этот чертяка?
— Уверена, тридцатый получил довольно давно.
— То есть Вы хотите сказать, что знаете о присутствии проблемы, но не знаете подробностей?! — толстенькие ручонки Грида стали заметно подрагивать.
— Его человеческое имя — Себастьян Михаэлис; работа — дворецкий. Это вся стопроцентная достоверная информация.
— Демоны-дворецкие — это какой-то новый модный фетиш? — надрывисто хохотнула суккуб. Толстяк икнул, мельком взглянув на грудь Чарити и даже не стал сдерживаться, облизнулся.
— И это ещё одна причина, почему в дело введён именно Потрошитель, а не какой-либо другой известный преступник или дилер. — самодовольная улыбка растянулась ещё шире, став до тошноты наигранной, а длинный нос из-за такого соотношения мог показаться сучком на дереве, — Дело в том, что Джек Потрошитель на прямую связан с семейством Фантомхайв. А точнее — является сестрой Рэйчел Фантомхайв, до замужества — Даллес, и следовательно — тётушкой Цепного Пса.
Очередной приступ тишины, после которого Джарвис обратился к одному из молчавших демонов, чтобы ненавязчиво заманить его внимание.
— Господин Скуиз знаток в деле шантажа.
— Вы действительно думаете, что мальчишке нужна его воскресшая полуживая тётка? — назойливый бес презрительно фыркнул и закатил глаза. Парню явно не нравился коллектив.
В ответ на его фразу спарировала Агат:
— Работа Линдслэй, изначально нацеленная на личное востребование, получила наивысшую оценку пригодности, среди кого бы то ни было. Леди Даллес ходит, разговаривает, дышит и потребляет пищу, как и любая человеческая девушка её возраста. К тому же, по последнему осмотру, она абсолютно здорова.
Руки, что до этого были расслаблены, переплелись на её груди.
— Эта «работа» не обыкновенная прихоть. Может быть Вы тогда объясните, госпожа Ювелир, как в руки двух среднесортных демонов попала душа из учёта Богов Смерти? Не ворвались же они в хранилище и забрали её? В подобном случае, мы бы здесь не сидели.
— Как талантливый повар не раскрывает секретный ингредиент коронного блюда, так и Линдслэй имеют право не говорить о подробностях совершённого ими деяния. — стало заметно, что Айсли будет колоть словесного противника до конца, поэтому демон-лидер поспешил вмешаться:
— Господа, господа! Прошу вас, спокойнее. Если мы не в силах наладить внутреннюю взаимосвязь, то как тогда налаживать отношения для достижения нашей цели? Мистер Слэуф, Адский Ювелир известна своей честностью, доверяя ей, мы отдаём важный функционал в надёжные руки.
Взгляды устремились на апатичную даму, которая позволила себе холодно победно улыбнуться и добавить:
— Тем более, если Анжелина и правда была так близка к мальчику, как это известно, то можно утверждать, что он не безэмоциональное бревно.
— Что он не бревно, может знать только его дворецкий. — грубо хихикнула Лешери.
— Фройляйн Айсли, позвольте узнать, на чём держится тело и душа куклы? Можем ли мы быть уверены в том, что она будет слушаться? — Леброн был достаточного ранга, чтобы обратиться к ней по фамилии, поэтому никто не стал возражать, лишь Чарити вздрогнула от её упоминания и гневно прикусила свой язык.
— Очищение Бездной. Осквернённая душа не имеет права вернуться в загробный мир. Так же, мисс Даллес держится всего на единичном мотиве — прошлом. Для многих людей некоторые моменты из него въедаются настолько, что они зацикливаются на них. Её душа жила тем, что происходило в прошлой жизни. Пока мы сподвигаем её на месть, Анжелина не более, чем просто послушная кукла. — в речь просочилась гордыня. Никто не знал, что означает это «очищение Бездной», но было ясно, что это и есть тот самый искусный ингредиент брата и сестры Линдслэй.