Похитители

PG-13
Завершён
183
автор
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 10 557 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
183 Нравится 15 Отзывы 47 В сборник

Часть 6

Настройки
- Что тебе теперь от меня нужно? - голос Акутагавы в телефоне кажется лишённым привычной злости. Ацуши даже чувствует себя почти виноватым, что тревожит его субботним вечером. - Помощь твоей телохранительницы, - терпеливо повторяет он. - Хигучи как-то уже давала мне советы по самосовершенствованию, когда хотела, чтобы твоя сестра ответила взаимностью на мои ухаживания. - На твои... ухаживания? - Акутагава говорит тихо, почти ласково. - Прощайся с близкими, тигр. Ты умрёшь на закате. Ацуши торопится объяснить: - Нет-нет, Хигучи только думала, что я ухаживаю за твоей сестрой, но на самом деле все было не так. Это был не я, а Ка... Он вовремя останавливается - смерть Катая не входит в его планы. - А другой человек. Но он давно уже охладел к Гин, и... - Охладел? - угрожающе переспрашивает Акутагава. - К моей идеальной сестре? Ацуши скрипит зубами. Он знал, что будет нелегко. - Ещё раз: мне нужна помощь Хигучи. Я хотел бы пообщаться с ней по поводу человека, который мне нравится. - Тебе кто-то нравится? - недоверчиво переспрашивает Акутагава. - И кто же? - Не собираюсь с тобой этим делиться, - отрезает Ацуши. - Ты слишком предсказуемый, чтобы я не мог догадаться сам. Дай подумать. Это... Он долго молчит. Наконец выплёвывает обидное: - Ты недостоин даже грязи с его башмаков, понял? Я позволю Хигучи тебе помочь, но помни, что у тебя ничего не выйдет. - Спасибо, - сдержанно говорит Ацуши, притворяясь, что не обижен. - Что ты хочешь взамен? - Я бы хотел, чтобы меня навестила Кёка. У меня слишком давно не было достойных собеседников. И, не дожидаясь ответа, бросает трубку. Ацуши оборачивается к Кёке. Ему неловко, что она присутствовала при разговоре, но ещё неприятнее ему становится, когда он напоминает себе, что заручился согласием Акутагавы, без ведома девочки организовав ей встречу с мафиози. - Я все слышала, - говорит Кёка, начищая катану. - И не против сразиться... то есть встретиться с ним. - Не знал, что у нас есть катана. - О, я достала ее из нашего арсенала. - Не знал, что у нас есть арсенал. Кёка довольно смотрится в лезвие, начищенное до зеркального блеска. Любуясь ей, Ацуши теряет бдительность, и поэтому не сразу понимает, что она снова обращается к нему: - А в то, что тебе сказал Акутагава, про грязь на башмаках, ты не верь. Это он тебя не достоин. - Ты даже не знаешь, про кого мы говорили, - бормочет Ацуши, плохо маскируя волнение. - Конечно, знаю, - устало говорит Кёка. - Иди спать и ни о чем не переживай. Мне ещё нужно потренироваться на сон грядущий. Катана со свистом разрезает воздух, и Ацуши спешит убраться в шкаф. Иногда он особенно рад, что Кёка на его стороне. Ацуши не думает, что ему удастся заснуть, но проваливается в сон, стоит его голове коснуться подушки. Когда он просыпается, Кёки уже нет. Акутагава прислал ему сообщение с временем и местом встречи с Хигучи. Ацуши ужасается, когда понимает, что ему придется идти в торговый центр, который для него ощущается как что-то слишком дорогое и шикарное, чтобы он чувствовал себя в нем комфортно. Ацуши проводит десять неловких минут, топчась у входа в торговый центр. Он побаивается, что охранник скажет, что он слишком плохо одет для этого места и просто не пустит его внутрь. - О, ты уже здесь! К нему несётся растрёпанная Хигучи. Чуть не сбив его с ног, она извиняется за опоздание - так, как будто они и не принадлежат к враждующим организациям. - Зачем ты меня позвал? - с интересом спрашивает она. Разумеется, Акутагава ее не предупредил. - Мне нужны ваши советы о том, как понравиться одному человеку, - наконец выдавливает из себя Ацуши. Хигучи смешно округляет рот. - Это ведь не Акутагава-семпай, правда? Все начинается сызнова. - Нет, - Ацуши терпелив. - И не Гин. Этот человек вообще не из Портовой Мафии. - То есть он из Детективного Агенства, - уверенно заключает Хигучи. - Не знаю, с чего вы это взяли, - Ацуши говорит настолько неестественно высоким тоном, что сам понимает: она ему ни капельки не верит. - О, и я даже знаю, кто это! - Откуда? Хигучи держится, сколько может, но под тяжёлым взглядом Ацуши сдается: - Я бы сама вряд ли догадалась, просто об этом написано в твоём досье. - В досье? - с ужасом переспрашивает Ацуши. - Ну да. Там есть пункт "рычаги воздействия" - там указаны люди, смертью которых тебя можно шантажировать, и все такое. Так вот Дазай там у тебя на первом месте. Ацуши чувствует себя ещё более жалким, чем обычно. - Почему даже Мафии было известно о моих чувствах, в то время как я сам догадался о них только вчера? - Потому что у тебя низкий эмоциональный интеллект, что тоже упоминается в твоём досье, - серьезно поясняет Хигучи. - Не уверен, что я ожидал услышать именно это, - намекает Ацуши. - О, мои показатели эмоционального интеллекта немногим превышают твои, - простодушно признается Хигучи. - Идём уже. Она первая заходит в торговый центр, и Ацуши ничего не остаётся, кроме как последовать за ней. Все не так плохо, как он думал раньше: там действительно слишком шумно, ярко и тепло, но со временем Ацуши привыкает, и когда к ним цепляется человек в костюме дораяки, рекламирующий новое кафе, он даже не шугается, а смиренно принимает предложенную листовку. - Первый пункт в нашем плане - вот этот салон, - говорит Хигучи. Все страхи воскресают в Ацуши с новой силой. Мягкие приглушенные цвета, роскошное убранство, красивые люди, которые непринужденно сидят в парикмахерских креслах, хохочут, перекидываются репликами, стоически претерпевают совершаемые с их волосами манипуляции - все это просто кричит ему, чтобы он скорее убирался. Хигучи не даёт ему уйти. Она насильно усаживает Ацуши на диван, сама садится рядом и плюхает ему на колени взятый тут же журнал. - Для начала сделаем что-то с твоей челкой. Возможно, какое-то фото нас вдохновит. Ацуши бездумно шуршит страницами. Хигучи наклоняется к нему, и они смотрят журнал вместе. Она тыкает на особо красочный разворот: - Смотри, тут есть разные оттенки, в которые ты можешь покрасить волосы - от естественных до самых экстравагантных. Тебе это вряд ли пойдет, но... Ацуши вскидывается. - Вы имеете в виду, что люди не рождаются с розовыми волосами? Хигучи только тяжело вздыхает. - Разумеется, нет. Вообще мы занимаемся не тем: тебе нужно присмотреть себе новую прическу. Как минимум, откромсать этот бесполезный клок волос. Ацуши обиженно берется за свою прядь. - А Дазай-сану она нравится, - брякает он. - Как-то он дёрнул меня за нее - легко, почти не больно - и сказал, что я здорово смотрюсь и похож немного на птицу. А ещё в другой раз он погладил меня по голове - по этим самым волосам - и сказал, что я хорошо справился. А ещё... - Хорошо, - сдается Хигучи. - Пойдем отсюда. Возможно, легче будет начать с магазина одежды. Это определенно не легче. После того, как он силком оттаскивает Хигучи от рубашек с жабо и темных плащей, настает черед ярких футболок и джинсов. - Знаете, - говорит он, в очередной раз выходя из примерочной. - А ведь вот эту мою одежду, которую я ношу чаще всего, ее выбирали мне всем Детективным Агентством. И Дазай-сан говорил, что гордится результатом. И иногда он дёргает меня за край ремня, когда я тороплюсь куда-то, куда торопиться не стоит, и... Хигучи вновь прерывает поток его искренних излияний. - Я уже и так поняла, что не выйдет сегодня сменить тебе стиль. Купи хотя бы вот это. Она кивает на стенд с забавными заколками. Ацуши нерешительно обходит его. - Вы думаете, я понравлюсь Дазай-сану, если буду носить такое? - Ах, нет, это для Кёки. Насколько я помню, ей такое по душе. После они идут в кафе. Хигучи смущённо заказывает к своему чаю ломтик Кастеллы. - Сто лет ее не ела, а сейчас захотелось ужасно. - А я ел ее только вчера. Дазай-сан притащил нам коробку. Ацуши не может истолковать ее выражение лица и решает и не пытаться. - Вы, наверно, во мне разочарованы? - говорит Ацуши. - Что не получилось сделать со мной чего-то зрелищного? Ну, как в фильмах о перевоплощении. Потому что сам собой я разочарован, как и всегда. - Ты что, не знаешь, как устроены фильмы о перевоплощении? - почти с жалостью спрашивает Хигучи. - Тогда я на правах эксперта тебе расскажу. В финале большинства из них героиня или понимает, что ее любили и раньше, или и вовсе отказывается от человека, в которого была влюблена, осознав, что он был ей не очень нужен. Но в любом случае настоящее перевоплощение заключается в том, что она меняется внутренне и учится ценить себя. - ... но я все ещё считаю, что тебе бы не мешало поравнять челку, - добавляет она враз повеселевшему Ацуши. - А ещё я считаю, что тебе надо признаться. - Но это ведь так страшно, - слова вырываются сами. - Вот у вас хватило бы смелости? - А я и призналась. - И что услышали в ответ? - Хигучи, заткнись, - гордо цитирует она. - Но все же я смогла. Ее телефон звякает. Взглянув на экран, она краснеет. - Мне надо бежать к Гин. Она повздорила с кем-то из Детективного Агенства, и ей нужна помощь. - Я могу помочь? - автоматически предлагает Ацуши и сам осекается на полуслове, вспомнив, что они враги, что все время были врагами. - Там что-то серьезное? - Нет, - Хигучи не должна отвечать, но все же отвечает. - Никого из ваших не убьют. И, улыбнувшись, уносится прочь. Она все же смогла дать хороший совет. Ацуши твердо решает, что признается Дазаю, когда им удастся похитить Кью. Стоит ему пообещать это самому себе, как у него сбивается дыхание, а внутренности скручиваются в тугой узел, но он не намерен отступать. В самом деле, не может же он всю жизнь просидеть в шкафу.
Примечания:
183 Нравится 15 Отзывы 47 В сборник