ID работы: 9353935

Янтарь

Джен
R
Завершён
27
Laegmeril гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Новый клиент консультирующего детектива

Настройки текста
      Единственный в мире консультирующий детектив изучил взглядом своего нового клиента.       «Прибыл из США самолётом, замёл следы. Под курткой конверт. Только что обезвредил двоих нерадивых агентов Майкрофта, которые опять подошли слишком близко.»       Шерлок признавал, что в последние дни ему было невыносимо скучно, и люди «мистера Британское Правительство» имели причину выполнить приказ и проверить, не пускает ли младший братец их босса пену ртом от передозировки.       Прочитать, что же именно нужно было этому посетителю, гений-детектив не мог, это уже интриговало.       «Среднее сложение. Хорошая форма, левая нога была сломана, до сих пор не может опираться на неё долго. Подвижные запястья. Фехтовальщик? Выправка, похоже на военную, но другой наклон плеч. Вся одежда новая. Коротко остриженные волосы растут не совсем ровно. Следовательно: на голове шрамы или татуировка.»       У людей какой профессии бывает такой наклон плеч Шерлок не знал. Возможно, стёр эту информацию из Чертогов. Он сделал себе мысленную пометку узнать и продолжил визуальный анализ:       «Курит.» Шерлок невольно поморщился, в Лондоне и его клиенту придётся отказаться от этой привычки.       — Шерлок Холмс?       «Голос поставленный. Чистые лёгкие. Значит, закурил недавно. Потрясение?»       Консультирующий детектив кивнул.       — Не могу назвать вам своего настоящего имени, и рад знакомству.       Левый уголок губ посетителя дёрнулся. Многократно повторяемое, заученное движение. Потребность в секретности. Возможно, Майкрофт не досчитается своих людей.       Шерлок пожал руку и втянул интересного клиента внутрь, не отпуская его конечность.       — Кисть подвижная. Руль. Пистолет. Рапира. — Шерлок забылся и стал проговаривать свои мысли вслух.       — Рапира? — переспросил гость.       — Не угадал! — разозлился гений-детектив на себя.       Клиент склонил голову набок, движение опять было выверенным. Оно явно что-то обозначало, а не являлось обычным непроизвольным действием.       — Возможно, я и умею фехтовать. Дело в том, что я не могу назвать своего имени и рода занятий потому, что их не знаю.       «Потеря памяти. Или имитирует.»       — Обстоятельства вашего самообнаружения заставили вас обратиться не в полицию США, а прибыть лично ко мне. — Гений-детектив решил, что лучше будет принять объяснение клиента. Даже если тот лгал, ради такого количества любопытных неясностей, которые он уже предоставил, можно было и подыграть. — За мной!       Шерлок взбежал по лестнице, и человек без имени, стараясь не хромать, последовал за ним.       Обстановка его не шокировала. Гость аккуратно расчистил себе место и сел на диван. Такая последовательность слаженных движений называлась словом «грациозно». Затем он достал из-под куртки несколько сложенных вдвое распечаток. Это были медицинские записи.       — Я очнулся в клинике «Гринвуд», где меня незаконно удерживали. Освободился и отправился по адресу женщины, которая назвалась моей сестрой, когда поместила меня туда. В её доме были мёртвые собаки и следы от пуль в стенах. Трупы нападавших унесли. Сама «сестра», по словам соседей и служанки, отбыла в Лондон за два дня до нападения. Воспользовавшись её отсутствием, в дом прибыл её брат и привёл за собой преследователей, где устроил им ловушку. Он разделался с ними, потом угнал машину и скрылся. Пропал с камер на границе штата, вместе с дежурным, который должен был видеть его последним. Я решил найти свою так называемую сестру. Вот её фото, я действительно её знаю.       Он показал несколько фотографий на новом, ещё безликом телефоне.       — Цвет натуральный. Очки без диоптрий. Линия шеи и ушные раковины позволяют предположить родство по отцовской линии, но не настолько близкое. — сообщил гений-детектив.       Клиент благодарно кивнул ему:       — Она — моя сводная сестра, я вспомнил! Вот только зовут её вовсе не Эвелин.       Шерлок хотел посетить дом этой женщины, как и клинику, где удерживали его нового клиента. Это было куда более важным, чем искать саму «Эвелин». Тем более, внешность была уже известна.       — И вы отправились в погоню за ней, вместо того, чтобы изучить архивы «Гринвуда»?       — Среди прочих документов в компьютере моей честной тюремщицы я и нашёл сведения о вас. Я помню, что привык довольствоваться лучшим, когда есть такая возможность, — клиент не льстил, он оценивал Шерлока Холмса как мастера, которому решил доверить ответственную работу.       И эти слова вызвали у гения-детектива иррациональное чувство тепла. Он в самом деле был лучшим, он знал это. Услышать об этом от другого человека оказалось очень приятно.       Человек, который с вероятностью в сорок семь процентов действительно не помнил своего имени, испытал приступ головной боли, но постарался сохранить невозмутимое выражение:       — И я знаю, что есть способ, выследить и «Эвелин», и её брата. По крайней мере, раньше я его знал. Навыки возвращаются ко мне, я надеялся, что вспомню и это.       — А пока вы не вспомнили этот способ, применим к делу мои методы, — гений-детектив выудил из-под дивана свой набор документов для путешествий. — Дело самоубийцы подождёт.       Уже спускаясь по лестнице, Шерлок отправил миссис Хадсон сообщение, что отбывает в США, в связи с новым делом. И услышал сигнал её телефона у двери.       — О, Шерлок, ты привёл своего друга? — миссис Хадсон, по невычислимым причинам, видела в его взаимодействиях с некоторыми людьми романтику. — Как его зовут? Познакомь нас.       Клиент встал по левую руку от гения-детектива, Шерлок не видел его лица, но уже мог с уверенностью в девяносто шесть процентов сказать, что у того на лице вновь ассиметричная улыбка. — Приветствую вас, хозяйка славного дома. Я приношу извинения, но прошу вас угадать моё имя. — Ох, господин-сюрприз! Шерлок, это в твоём духе. Ну что ж? — она весело сощурилась. — Пожалуй, вы похожи на того польского короля из кроссоворда. Как же его звали? Кевин?       — Корвин! — поправил гений-детектив раздражённо, миссис Хадсон читала буквы, а не произносила имя. Но Шерлока вновь поняли не правильно.       — О, так я почти угадала! — обрадовалась хозяйка, она решила, будто он представил ей своего приятеля.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.