ID работы: 9354447

Любовь: Непреодолимое желание

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
123
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 30 Отзывы 56 В сборник Скачать

5 глава

Настройки текста

Одновременно победитель и проигравший

Выбрать, что одеть Гермиона смогла лишь тогда, когда приняла душ… Две минуты и сорок восемь секунд Она быстро нанесла макияж и уложила волосы. Эта Гермиона, была слегка усовершенствованной версией Гермионы. Так как она не всегда была такой. Война меняет людей. К тому моменту, как на восемнадцатом году жизни Гарри наконец победил Волдеморта, слишком много людей погибло, а многие были прокляты новыми заклятьями, созданными Пожирателями Смерти. Гермиона была одной из тех несчастных, на которых обрушилось новое проклятие. Она медленно угасала, до того момента, пока Драко Малфой, который так и не был официально признан Пожирателем Смерти, не рассказал, как обратить вспять заклинание, которому подвергли Гермиону и многих других. Она пролежала в больнице Святого Мунго целых восемь недель. А после долгожданного исцеления, решила, что ей действительно нужно начинать заботиться о себе. Она видела слишком много смертей, чтобы понять, как драгоценна жизнь.  Гермиона начала баловать себя, уделяя больше времени своему облику. Все началось с короткого душа. Позже она добавила тренировки и пришла в отличную форму, начала пользоваться косметикой и ее ранее скромный гардероб стал более красочным и молодежным. С этими переменами Гермиона стала более расслабленной и научилась плыть по течению.  Друзьям и семье новая Гермиона нравилась гораздо больше. Теперь она была счастливой и здоровой, оставаясь такой же пунктуальной и обожающей учебу любительницей книг. Новая Гермиона стала более свободной и капельку помешанной на туфлях.  Когда с прической и макияжем было покончено, Гермиона приступила к выбору наряда. Она выудила из шкафа свой серебристо-серый топ с роскошным декольте. Потому что теперь Гермиона была не намерена скрывать тот факт, что у нее есть красивая грудь. Симпатичная струящаяся юбка чуть ниже колен и розовые туфли-лодочки с закругленными носками и бриллиантовыми запонками, которые мама подарила ей на двадцать первый день рождения, завершили образ. Она схватила свою крошечную сумочку и шерстяное зимнее пальто и направилась в гостиную. — Презентабельно? — спросила Гермиона, резко обернувшись.  Фред на мгновение замер, не в силах отвести взгляд, а потом, обретя наконец дар речи, произнес: — Более чем презентабельно, великолепно, — он действительно так думал.  — Спасибо, Фред, — сказала Гермиона, слегка покраснев. — А теперь не делай ничего интересного. (прим. переводчика: Чтобы Гермиона не пропустила ничего интересного для своей статьи) — Я не буду, — Фред встал и обнял Гермиону, — Расскажешь мне все, что она тебе скажет? — Только если ты сохранишь всё в секрете, — сказала Гермиона и поцеловала Фреда в щеку. — Пока, Фред. Скоро увидимся! — и она с хлопком аппарировала. Сначала Гермиона трансгрессировала в Косой Переулок, так как она не могла переместиться в маггловский ресторан с помощью магии. Выйдя из Косого переулка, она направилась в маггловский Лондон, и, пройдя несколько кварталов, оказалась в Magic. Гермиона вошла в романтическую атмосферу кафе и увидела Джинни… …и ее великолепные рыжие волосы… в дальнем левом углу ресторана, где всегда предпочитали сидеть эти две лучшие подруги. Она бросилась к Джинни и похлопала ее по плечу. Джинни витала в облаках и очнулась только тогда, когда почувствовала прикосновение к своему плечу. Она вскочила и заключила Гермиону в объятия. — Гермиона! — завизжала Джинни. — Как я рада тебя видеть! Ты выглядишь потрясающе. — Благодарю! И ты тоже! — Гермиона и Джинни сели, все еще очень взволнованные тем, что так давно не видели друг друга. Джинни схватила Гермиону за руку и крепко сжала ее. Джинни выглядела загорелой и буквально светилась от счастья.  — О, как здорово снова оказаться в Британии! На Фиджи было потрясающе, но я не могла оставаться там ни минутой дольше. Я просто готова взорваться от переполняющих меня эмоций! — Так о каких же «новостях» ты мне писала? — спросила Гермиона, хотя бы для того, чтобы подтвердить свою теорию. — Ладно, ты уже и так достаточно долго ждала…я беременна! — Джинни широко улыбнулась, но улыбка Гермионы оказалась еще шире, если такое вообще возможно. Она была безумно счастлива за свою лучшую подругу!  — Поздравляю! О боже! Я стану тетей Гермионой! — Да, да, да! Я так взволнована, тем что скоро стану матерью! Обе девушки, вернее женщины, визжали, ухмылялись и хихикали. В разгар этого шумного диалога к ним подошел официант.  — Что я могу вам предложить, леди? — Я возьму блюдо от шефа, — сказала Джинни, не заботясь о том, что это было. — И я тоже, — эхом отозвалась Гермиона.  — Хорошо. А что будете пить? Вино? — Нет, — резко ответила Гермиона. В конце концов, Джинни была беременна и не могла пить ничего алкогольного. — Только две воды с лимоном, пожалуйста. Официант ушел, и Гермиона с Джинни снова принялись увлеченно болтать. — Ну и когда же ты должна родить? — О, где-то в сентябре. По моим подсчётам числа двадцать пятого. — Ваш ребенок был зачат на Рождество? — спросила Гермиона. Она умела довольно быстро считать.  — Ммм, да. Должно быть, это мое самое лучшее Рождество. — Держу пари, так оно и есть. — Да. Так чем же вы занимались, Мисс Грейнджер? — О, я много работала. Но, честно говоря, мы собрались, чтобы поговорить о твоих новостях, а не о моих. Итак, пол ребенка уже известен? — Подожди, у тебя есть новости?! — Джинни, — возмутилась Гермиона. — Извини, Гарри и я пока не хотим этого знать. Мы узнаем это после рождения ребенка. Так что ты останешься в неведении так же, как и мы. — Я думаю… мальчик… и девочка. У тебя будут близнецы. А может быть, две девочки или два мальчика? Я не знаю, но это точно близнецы, наверное. — Ладно, пусть будут близнецы. Ну и какие у тебя новости? — О, мои новости. Все дело в том, что я пишу большую статью…  — Неужели? — В волшебном мире…  — Что в волшебном мире? — Джинни, — рассмеялась Гермиона, — если ты дашь мне наконец закончить предложение, то поймешь, о чем я пытаюсь сказать. — Извини, — смущенно сказала Джинни, она ничего не могла с собой поделать, Джинни была слишком взволнована тем, что у ее лучшей подруги есть хорошие новости. — Как я уже говорила, я пишу большую статью… о самом завидном холостяке волшебного мира. — Невероятно! Ты пишешь статью о Фреде? — Да. Откуда ты знаешь, что он самый завидный холостяк в волшебном мире? — Это известно всем гетеросексуальным ведьмам и гомосексуальным колдунам… В этот момент Гермиона почувствовала легкое прикосновение к своему правому запястью. — Но, я то этого не знала, когда получала это задание, — сказала Гермиона, игнорируя это ощущение. — Ну что ж, теперь ты знаешь. Ну и как тебе Фред? — Ну, он хороший парень. К слову, он считает, что ты немного спятила, раз решила уехать с Фиджи пораньше, — теперь Гермиона чувствовала, как кто-то настойчиво тянет ее за запястье. — Джинни, — сказала она, — по какой-то странной причине у меня такое чувство, что я должна вернуться в квартиру Фреда. — Неужели? Подожди, ты живешь в квартире Фреда? — Да. Для выполнения задания, на неделю, — теперь её стали более настойчиво тянуть. — Ну, это уже интересно. — Ммм, да. Извини, но я действительно чувствую, что мне надо вернуться. — Всё в порядке. Я попрошу сложить еду в коробки и заплачу за нее. Ты иди в туалет и аппарируй в квартиру Фреда. А я пойду в туалет после того, как расплачусь, увидимся в квартире Фреда. — Хорошо. Ты должна думать «Потрясающая Холостяцкая Берлога Фреда», — предупредила Гермиона Джинни, вставая и надевая пальто. Джинни кивнула. Гермиона помахала на прощание рукой и направилась в туалет. В туалете была еще одна женщина, поправлявшая макияж. — Здравствуйте, — сказала Гермиона. — Здравствуйте, — ответила женщина.  Гермиона вошла в одну из кабинок туалета. Она постояла там немного, ожидая, когда эта женщина уйдет. Но та никак не уходила. И тут у Гермионы появилась идея. Она спустила воду в туалете и открыла дверь кабинки. Хлопок аппартации был заглушен шумом из туалета.  Женщина услышала, как в туалете спустили воду, и подождала, пока Гермиона выйдет из кабинки. Но никто так и не вышел. Женщина подумала, что видимо сошла с ума. После того, как Гермиона ушла на встречу с Джинни, Фред, которому стало совсем одиноко, пригласил Гарри к себе. А пока Гарри не пришёл, Фред взял в руки еще один выпуск «Мистической ведьмы». Он только начал читать третью статью Гермионы, когда почувствовал, что его дергают за левое запястье. Чувство исчезло на мгновение после того, как он почесал руку.  Фред принялся читать статью с того же места, где остановился, но вновь почувствовал рывок. — Почему у меня возникает ощущение как будто кто-то тянет меня за чёртово запястье? Здесь же никого нет, — подумал он.  — Джордж, ты жулик, выходи сейчас же, — сказал Фред. Но никто не вышел. — Джордж, это совсем не смешно. — По-прежнему никого. — Гермиона? Ты вернулась? — прошептал он. В то же мгновение Гермиона очутилась у Фреда на коленях. — И снова здравствуй, Гермиона. Ты же совсем недавно ушла. — Я знаю, но у меня было такое чувство, что мне нужно вернуться сюда. Гермиона подняла правую руку, за ней, будто ведомая магнитом, последовала левая рука Фреда. От неожиданности Фред вскочил, сбросив Гермиону с колен. Но это движение утянуло парня вниз, и он приземлился прямо на Гермиону.  — Прости, — извинился Фред.  — Ничего.  Прибывая в некотором шоке, Фред все еще продолжал оставаться сверху.  — Фред? — Да, Гермиона? — Ты можешь слезть с меня? Он покраснел. — О, да, конечно. Вставая, он потянул правую руку Гермионы за собой. Ее правое запястье было практически приклеено к его левому запястью. Он осторожно помог ей подняться другой рукой.   — Это так странно, — сказала Гермиона. — Я падаю, и ты тоже. — Я встаю, и ты тоже. — Это как будто мы…  — Связаны, — хором ответили они и посмотрели на свои запястья. Конечно же, они действительно были связаны.  — Но каким образом? — Даже не знаю. В тот момент, когда я рассказывала Джинни об интервью, которое должна взять у тебя, я почувствовала это странное напряжение на своем запястье. — Неужели? И я тоже! Я читал одну из твоих работ, а потом подумал о статье, которую ты собираешься написать обо мне… — О черт, — сказала Гермиона, поняв, что это значит.  Гермиона рванула в сторону своей комнаты, Фред тащился за ней по пятам. Она подошла к столу у окна и левой рукой стала перебирать лежавшие там бумаги. Вскоре она нашла то, что искала.  — Нашла, — сказала она. Она начала быстро просматривать оглавление. — Вопросы, которые следует задать: не то… Распорядок дня: не то… Условия соглашения: то что нужно! Гермиона быстро пролистала договор и нашла нужный раздел.  — Если какая-либо из сторон соглашения покинет сторону другой стороны, никакой обязательной силы это не будет иметь. Однако, если одна из сторон или обе стороны упоминают, думают, говорят, помнят и т. д. о соглашении, произойдет обязательный договор…бла-бла-бла…запястья сторон будут связаны вместе до завершения соглашения. — О, черт возьми! Там действительно был обязывающий пункт? — сказал Фред. — Похоже на то, — медленно произнесла Гермиона. — И так до завершения соглашения. — Замечательно! — радостно воскликнул Фред. — Еще шесть дней быть связанным с прекрасной Гермионой Грейнджер. Случайным слушателям, могло показаться, что Фред сказал это с сарказмом, хотя на самом деле это было не так. — Шесть дней? А значит, и ночи тоже! — поняла Гермиона. — А где мы будем спать? Фред ухмыльнулся. — Миона, ты можешь спать со мной. — Фред! — Гермиона с силой ударила Фреда по голове свободной рукой. — Ты чего? — невинно спросил Фред. — Я ни на что не намекаю. Гермиона повернулась к нему лицом. Она грубо толкнула его в грудь. — Тебе же лучше, если это действительно так, — говорила Гермиона, делая паузу между каждым словом, тыкая его в бок. Он медленно отступал назад с каждым толчком. Вскоре Фред уже прижимался к каркасу кровати Гермионы, а она — к Фреду.  — Я совершенно уверен, что это не так, — сказал он. Гермиона была шокирована и на мгновение потеряла бдительность. И этот момент был идеальным для Фреда.   Он тут же начал ее щекотать.  Когда парень понял, что Гермиона боится щекотки по всему телу, и что ее самое уязвимое место находится прямо под ребрами. Фред воспользовался этим в полной мере.  Фред защекотал Гермиону до полусмерти; она никак не могла отдышаться, потому что заливалась от смеха. Каким-то образом Фреду удалось повалить Гермиону на кровать и снять с нее туфли. Фред сидел на ней верхом, а Гермиона извивалась под ним всем телом.  На заднем плане кто-то откашлялся. Фред перестал щекотать Гермиону, а она замерла. Они посмотрели в сторону двери — там стояли Гарри и Джинни.  — Мы вам помешали? — не смог не спросить Гарри. Фред и Гермиона покраснели. Фред встал, помогая Гермионе принять сидячие положение. Тем временем, Гермиона, заметив, что ее юбка задралась так высоко, что ее едва ли можно было назвать юбкой, старалась как можно быстрее поправить ее. — Гмм, нет, — сказал Фред.  — Окей. Тогда мы подождем в гостиной. — Гарри взял Джинни за руку, и они пошли в гостиную, смеясь.  — Фред! — прошипела Гермиона. — Это было великолепно! Я определенно НЕ помещу это в свою статью. — Да, я понимаю. — Фред провел правой рукой по волосам. — А как мы будем справляться с нашей маленькой проблемой? Есть ли способ это исправить? Гермиона вздохнула. — Нет. Это будет продолжаться в течении оставшегося времени. — Тогда как же мы объясним то, что на нас невидимые наручники? — Даже не знаю. Это будет выглядеть странно, мы не сможем отойти друг от друга даже на шесть дюймов. — А я знаю! — сказал Фред. — Мы должны притвориться, что мы пара! Тогда мы сможем все время держаться за руки, и никто ничего не узнает. — Но… — Никаких «но». Это блестящий план. Так что, ты просто должна согласиться с ним. — Фред, я ужасная актриса. — О, всё очень просто. Притворись, что подлизываешься к Берту. — Я никогда НЕ подлизывалась к Берту. Он попробует затащить меня к себе в постель, если я это сделаю. — Хорошо. Ну, хотя бы попробуй подыграть мне. Гермиона начала выходить из комнаты, но Фред потянул ее обратно.  — Подожди, Миона, твои туфли. — Ах да, — она надела туфли, а потом посмотрела на Фреда и у нее возникла идея. — Если мы хотим, чтобы это выглядело правдоподобно, мы просто должны сделать это правдой. — И как же, по-твоему, мы это сделаем? — спросил Фред. — Ну… — начала Гермиона. Затем она схватила Фреда за лицо и поцеловала его. И Фред ответил на поцелуй… «‎Я думаю, что это может сработать‎»‎
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.