Глава шестая
9 июля 2013 г. в 08:32
Джеси зашла в свою комнату, переоделась в спальные шорты с майкой и, убрав с кровати всю одежду, легла спать. За окном начался дождь, тяжелые капли громко забарабанили по стеклу. Девушка долго ворочалась и не могла уснуть, но, спустя где-то час, все же провалилась в неглубокий и очень чуткий сон.
По лесу бежит волчица. Ее преследует около десятка охотников с собаками, готовые разорвать ее на куски, из-за чего она бежит еще быстрее. В нее стреляют из луков и винтовок, но ей удается уворачиваться от пуль и стрел и бежать дальше, что есть сил. Лапы волчицы уже почти ее не слушаются, дыхание сбивается, в висках стучит, и она понимает, что силы уже на пределе, но продолжает бежать, ведь, если она остановится, ее убьют. Она подбегает к обрыву и, не успев затормозить, срывается вниз.
Джеси громко вскрикнула и проснулась. Она села на кровати и поджала под себя ноги. Сердце в ее груди бешено колотилось, а руки тряслись. За окном все также шел дождь. В этот момент дверь в комнату приоткрылась, и в проеме показался заспанный, но в то же время взволнованный Гарри.
— Джесс, что случилось? — спросил он.
— Кошмар приснился, — ответила девушка. — Извини, что разбудила.
— Ничего страшного. Сейчас, подожди минутку, — сказал парень и вышел из комнаты. Примерно через минуту он вернулся, держа что-то в руках.
— Что это? — спросила Джесс.
— Ловец снов. Индейский амулет. Мне как-то подарили, я еще не проверял, но, говорят, помогает, — ответил он, протягивая его девушке. Она неуверенно взяла вещь в руки, внимательно рассмотрела со всех сторон и положила рядом с подушкой.
— Спасибо, — сказала она.
— Не за что. Только ты, пожалуйста, меня так больше не пугай. Ладно?
— Ладно, — улыбнулась девушка, поправляя кулон на шее, который запутался в волосах.
— Ты его носишь? — спросил Гарри.
— Кого "его"? — переспросила Джесс.
— Кулон. Я думал, ты его снимешь.
— Аа, ты об этом. Нет, не сняла.
— Эмм... Ну, тогда спокойной ночи.
— Да, спокойной ночи.
Гарри вышел из комнаты, закрыв за собой дверь, а Джесс легла обратно на кровать. Она повернулась набок и свернулась калачиком, поджав под себя колени. Часы на тумбочке говорили о том, что сейчас только половина третьего. Джеси закрыла глаза и снова заснула.
Гарри зашел в свою комнату и лег на кровать, уставившись в потолок. Сон как рукой сняло. Он снова подумал о Джесс и поймал себя на мысли, что последнее время только о ней и думает. Да, эта девушка настолько глубоко засела у него в голове, что выкинуть ее оттуда он не сможет, даже если очень сильно захочет. В ней однозначно была некая загадочность, которая притягивала его.
Пролежав так где-то часа два (может, два с половиной), он решил проверить Джесс. Гарри встал с кровати и тихо, чтобы ее не разбудить, пошел к ней в комнату. Одеяло было на полу, девушка лежала на кровати, свернувшись калачиком и держала в руках ловец снов. Ее густые черные волосы были разбросаны по подушке, некоторые пряди упали на глаза. Гарри подошел к ней, аккуратно убрал их и сел рядом с ней на кровать.
Джеси спала абсолютно беззвучно и лишь иногда тихо вздыхала. Ресницы на ее глазах чуть заметно трепетали, губы были немного приоткрыты, а грудь равномерно вздымалась. Край ее майки на спине задрался и был виден кусочек татуировки в виде китайского иероглифа. Гарри приподнял ткань футболки и увидел, что там не один иероглиф. Их было около десятка, и они шли вдоль всего позвоночника, начинаясь еще на шее, и заканчиваясь на копчике. Они все были разные, не повторялись, и каждый означал что-то свое. Поскольку Гарри китайским не владел, их значение осталось для него загадкой (плюс один к тому списку, который уже был у него в голове).
— Знаешь, Джесс, а ты милая, когда спишь, — прошептал он, заправляя ей волосы за ухо. Девушка вздохнула, но не проснулась.
***
Утро. Гарри проснулся от лучей солнца, нагло светивших ему прямо в лицо. Он встал и задернул шторы, после чего плюхнулся обратно на кровать. Лениво потянувшись, он зевнул и посмотрел на часы: без десяти девять. Решив, что уже пора вставать, кудрявый поднялся с кровати и поплелся в душ.
Прохладные струйки воды смыли с него остатки сна, и он, одев чистую одежду, пошел на кухню, чтобы приготовить себе и Джесс завтрак. Подойдя к кухне, Гарри услышал звук льющейся воды и удивился, потому что думал, что девушка еще спит. Он зашел в комнату и увидел, что на столе уже стояли тарелки, лежали приборы, а сама Джеси что-то готовила у плиты, стоя к нему спиной.
— Доброе утро, — сказал он.
— Доброе, — ответила она, не поворачивая головы. — Садись, я почти закончила.
— А что ты готовишь? — поинтересовался парень.
— Блинчики. Надеюсь, ты не против?
— Нет, я только за. Давно ты проснулась?
— Часа два назад. А что?
— И что же ты делала два часа, если не секрет? — спросил Гарри, игнорируя ее последний вопрос.
— Я убрала в зале, полила цветы, помыла посуду и приготовила завтрак, — ответила Джесс, ставя на стол тарелку с блинчиками.
— Эмм... спасибо, но не стоило.
— В смысле?
— Ты не обязана убирать. Это... как бы... если ты думаешь, что я из-за этого привел тебя к себе, то...
— Я так не думаю, просто мне хотелось немного помочь тебе, ты ведь помог мне. К тому же, я все-таки женщина, и это как бы моя обязанность, раз уж на то пошло. Да и мне не трудно.
— Ну, раз уж тебе не трудно, можешь еще пойти заправить мою кровать, — улыбнулся кудрявый.
— Хорошо, — сказала Джесс, вставая.
— Ты серьезно? Я же пошутил, — засмеялся Гарри. — Кстати, блинчики очень вкусные.
— Спасибо. Рада, что тебе понравились.
— У меня сегодня что-то вроде выходного, как насчет прогуляться по парку?
— Хорошая идея. Во сколько?
— У меня весь день свободен, можем идти в любое время.
— Хорошо, тогда после завтрака и пойдем.