ID работы: 935730

Девушка по прозвищу Black Jack

Гет
R
Завершён
393
автор
Размер:
76 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
393 Нравится 282 Отзывы 128 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая

Настройки текста
Тринадцатое апреля. С одной стороны, обычный день, Гарри должен ехать в студию записываться, потом на интервью. Ничего интересного. Но это только с одной стороны. Если посмотреть с другой точки зрения, ровно восемнадцать лет назад в городе Лондоне на окраине Тоттнхема родилась зеленоглазая девочка. Ее родители – Альфред и Катрин Блэк – решили назвать ее Джессикой, а, если сокращенно, Джесс. Эта самая девочка (а, точнее, уже девушка) в данный момент сладко спала на плече у кудрявого парня, скинув на пол одеяло. Ее черные волосы были хаотично разбросаны по подушке, губы чуть приоткрыты, а ресницы на глазах еле заметно трепетали. Ангел, а не девушка. Половина девятого. Гарри открывает глаза и сонно осматривается. Увидев Джесс на своем плече, он улыбается, оставляет на ее щеке легкий поцелуй и на носочках уходит в ванную, чтобы ее не разбудить. Девушка повернулась на другой бок и вздохнула, но не проснулась. Выйдя из душа, Стайлс зашел в свою комнату, оделся и вернулся к Джесс. — С днем рождения, — еле слышно прошептал он, убирая прядь волос у нее со лба и, поцеловав ее в лоб, вышел из комнаты. *** Джеси проснулась от слишком яркого солнца, лучи которого светили ей прямо в глаза. Девушка сладко потянулась и встала с кровати. Гарри не было, значит, уже ушел. Как всегда. — Ну что ж, с днем рождения, Джесс, — усмехнулась она самой себе и пошла на кухню, чтобы позавтракать. Доев, она помыла посуду, поставила ее в шкаф и пошла одеваться. На этот раз она точно знала, куда ей нужно идти. Девушка открыла шкаф и пробежалась глазами по одежде. Она решила одеть синие потертые джинсы, серый свитер, конверсы и куртку. Ничего необычного. Волосы она, как обычно, завязала на затылке в конский хвост. Выйдя из дома, девушка стала смотреть по сторонам в поисках такси. Ей повезло, потому что буквально спустя пару минут рядом с ней затормозило одно. Когда люди расплатились и вышли, Джесс обратилась к водителю. — Здравствуйте, — сказала она с улыбкой. — Куда едем? — сухо отозвался водитель. — В Брикстонскую тюрьму, пожалуйста. — Что ты там забыла? — удивился мужчина. — Отца, — почти шепотом сказала Джесс. — Ну ладно, садись, — вздохнул мужчина. — Деньги-то есть? Девушка утвердительно кивнула. Водитель покачал головой и тронулся с места. Всю дорогу они ехали молча. За окном проносились улицы Лондона. Мимо ехали другие машины, куда-то спешили пешеходы. Все, как всегда. Но только не у Джесс. Минут через двадцать машина остановилась рядом со зданием Брикстонской тюрьмы. Блэк взглянула на это не самое приятное здание из окна и нервно сглотнула. — С тебя ровно тридцать фунтов, — подал голос водитель. Джеси протянула ему деньги и, поблагодарив, вышла из машины. Она дошла до входа на территорию и обратилась к охраннику: — Здравствуйте, — сказала она. — К Альфреду Блэку. Я его дочь. — Джессика, я так понимаю? — переспросил он. — Да, но откуда вы знаете? — удивилась брюнетка. — Он меня предупредил. Пошли, — он открыл дверь и поманил девушку за собой. Они подошли к какой-то двери, где мужчина приложил свой палец к сенсеру, чтобы та открылась. Дальше они шли по длинному серому коридору мимо камер. Заключенные не без интереса разглядывали Джесс, от чего ей было не по себе. Наконец, они дошли до двери в самом конце коридора и остановились перед ней. — Заходи внутрь, сейчас я вернусь с твоим отцом, — начал охранник. — У вас будет ровно две минуты, больше нельзя. Имей в виду, разговоры прослушиваются и там есть камера. Все поняла? — Да. Спасибо, — ответила девушка, открывая дверь. Комната оказалась достаточно маленькой. В ней не было ничего, кроме стола и двух стульев. В стене было крошечное окошко, да и то закрытое решеткой. Ждать долго не пришлось – уже минуты через две дверь снова открылась, и в проеме показались два мужчины, в одном из которых Джесс узнала своего отца. — Папа! — воскликнула она, подходя к нему. — Джеси! Как же ты выросла! — сказал мужчина и взял ее руки в свои. — Дружище, у нас всего две минуты, поэтому сразу к делу. Ты молодец, что не забыла про мои слова и пришла именно сегодня. С днем рождения, доченька. — Спасибо, пап, — улыбнулась Джесс. — Слушай меня внимательно, не перебивай. Я все знаю про тебя. Мне очень жаль, что тебе пришлось жить на улице, но сделать с этим раньше я ничего не мог. С сегодняшнего дня ты совершеннолетняя, значит достаточно взрослая, чтобы знать всю правду. Запомни все, что я тебе сейчас скажу. Я не полицейский и никогда им не был, ясно? Я не могу сейчас сказать тебе, кто я, наш разговор прослушивают. Помнишь старину Брауна, с которым я в блэкджек резался? — Он же вроде в штатах сейчас? — Он приедет за тобой и увезет тебя в Америку. Пока не знаю, сколько времени тебе придется жить там. Я знаю о том парне, с которым ты последнее время жила. Забудь о нем. Ничего ему не говори. Ты должна исчезнуть, будто тебя и не было. Просто уйди к Брауну, пока его не будет дома. Не бери ничего на память, оставь все. Повторяю, он не должен ничего знать. Если он станет тебя искать, сделай так, чтобы не нашел. Это очень важно. Следующее. Измени внешность. Например, покрась волосы. Тебя никто не должен узнать, кроме Брауна. Он сейчас в Лондоне, там же, где и жил до этого. Он все знает. У него твои документы, без которых тебя не выпустят из страны. — Но, папа, я... — начала Джесс, но отец ее перебил: — Пойми, это очень важно, и тебе ни в коем случае нельзя здесь оставаться. Ты должна сделать все, как я сказал. Это для твоей же безопасности. — Время! — сухо объявил охранник, заходя в комнату. — Я знаю, ты у меня умница, — добавил Альфред, вставая. — И, Джесс, запомни еще одну вещь: Ромео и Джульетта. Запомнила? Все, дружище, до встречи. — Папа! — воскликнула девушка, но охранник уже увел ее отца из комнаты. *** Зайдя домой (за это время квартира Гарри уже стала для нее домом), Джесс буквально бегом побежала в свою комнату. Она сняла то, что было на ней надето и одела свою старую одежду, в которой кудрявый ее первый раз увидел. Она аккуратно сложила все вещи в стопки и поместила в шкаф, идеально заправила кровать и убрала на столе. Все это время из ее глаз лились слезы, которые она не могла сдерживать, поэтому рыдала в голос. Когда вся комната была убрана, будто она в ней и не жила вовсе, девушка сняла с шеи кулон-самолетик и положила его на середину стола. Ее руки начали дрожать. Джесс убрала все, что могло хоть как-то напомнить ему о ней. Она открыла окна, чтобы выветрился запах ее парфюма и вышла из квартиры, захлопнув дверь. Ушла. Ушла, не оглядываясь, чтобы не вернуться. Будто никогда и не приходила. Остались только воспоминания. Отец сказал ей забыть о Гарри, но по закону жизни, ты никогда не сможешь забыть того, что хочешь забыть больше всего. Вот и она его никогда не забудет...

Bruno Mars — It will rain

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.