Дело S.T.A.R.S.

R
Завершён
21
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 38 860 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 31 Отзывы 10 В сборник

26.11.1996 (вечер)

Настройки
Капли дождя, от одного вида которых веяло ноябрьским холодом, стремительно стекали по лобовому стеклу. Погода всё-таки испортилась, и дождь застал Джилл по дороге в Раккун-Сити. Из-за набежавших туч день преждевременно погас, и теперь город погрузился в дождливый осенний вечер. И без того невесёлое настроение Валентайн усугублялось этой погодой. Она сидела в своей машине, скрестив руки на груди – так она намеревалась немного согреться, потому как оказалось, что одета довольно прохладно для ноябрьской ночи. Бездействие в который раз сводило её с ума, но сейчас необходимо было держать себя в руках и оставаться в машине. Дом напротив ничем не отличался от своих соседей, но воображение девушки придавало ему зловещности и неизбежности чего-то дурного. Она ощущала, что развязка ожидает её именно здесь, на тихой, невзрачной, узкой улочке, заполненной дождём и золотистыми листьями, оставалось лишь дождаться хозяев, покинуть машину, и всё должно встать на свои места. Почему тогда её так пугала одна лишь мысль о том, что ей придётся выбраться из салона? Она жаждала покончить с маньяком с первого убийства, и чувство усиливалось с появлением каждой новой жертвы, но отчего-то где-то в глубине её души теплилась надежда на то, что владельцы дома сегодня не вернутся. Джилл закрыла глаза и сделала несколько размеренных вдохов и выдохов, силой отгоняя беспокойство. Встреча с прошлым, которое она пыталась забыть, не могла миновать непринуждённо, не оставив следов. Даже разобравшись во всём, ей ещё долгое время предстояло бороться с чувством вины за промедление. А ещё восстанавливать своё имя, и в первую очередь в собственных глазах, потому что даже давняя, личная связь с маньяком, лишившим жизней стольких людей, оставит на ней свой отпечаток. Дождь затих, оставляя улицу в тишине. В такие вечера люди обычно не выходят наружу, кутаясь в тепло домашнего очага и поглядывая украдкой в окно, где жёлтые круги фонарей слабо отгоняют ночную темень. Возможно, те, кого она ждала, покинули Раккун-Сити – временно или навсегда, и Валентайн стоило наконец отправиться домой, отогреться под горячими струями душа и обязательно плеснуть себе чего-то крепкого, потому что уснуть без алкоголя ей сегодня не улыбалось. Она почти настроилась на это, когда до её слуха долетел мягкий шорох шин по влажной дороге, и девушка резко выпрямилась, жадно хватаясь взглядом за подъезжающий автомобиль. Из машины вышла девушка. Сердце Джилл пропустило несколько ударов, а затем и вовсе остановилось. По её спине пробежались неприятные мурашки: на несколько мгновений ей показалось, что смотрит со стороны на версию самой себя – настолько эта девушка была похожа на нее. Рост, причёска, фигура… даже будто такая же куртка, какую она носила лет пять назад. Джилл сковал ужас, и ей ничего не оставалось, кроме как наблюдать за идущей домой копией себя. Она сама не верила, что её собственные предположения верны. Валентайн ощутила, что вся дрожит, и в данный момент ей трудно понять, какая именно эмоция преобладает. Страх? Злость? Неприязнь? Чувство вины?.. Она вытащила из бардачка сигареты, открыла окно, впуская в салон холодный воздух, и закурила. В её жизни это был третий раз, когда она бралась за сигарету, потому как ненавидела это ощущение дыма во рту, носу, лёгких. Но в этот момент она просто не понимала, как ещё ей справиться со своими эмоциями и тем ураганом, что бушевал сейчас внутри неё. Значит, он здесь… И что теперь? Как поступить, чтобы больше ничего не испортить?.. Постепенно, вдыхая сигаретный дым вместе с запахом ноябрьского моросящего дождя, она разложила мысли по полочкам, насколько это вообще было сейчас возможно. Она не могла идти туда одна. Да и вся эта ситуация… ей необходимо с кем-то обсудить всё и как можно скорее, пока они не нашли очередную жертву. А довериться она могла лишь одному человеку в их отряде. Уже не замечая промозглого холода, Джилл быстрым шагом преодолела путь к ближайшему магазину, где, как она знала, совершенно точно был телефон. Её пальцы ещё больше охватила нервная дрожь, когда она набирала номер Редфилда. Ей оставалось надеяться только на то, что он сейчас дома, а не отдыхает в каком-нибудь баре или ещё где… И не занят. Настойчивая и громкая трель телефонного звонка застала Редфилда у холодильника. Он только выбрался из душа и намеревался расслабиться перед экраном телевизора с банкой холодного пива и половиной пиццы, которая оставалась у него со вчера. Парень почти не вспоминал о наличии телефонного аппарата, потому что звонили ему в основном с работы по очень срочным делам, и случалось такое редко. Измученный затянувшимся расследованием он тут же подумал о том, что произошло ещё одно убийство, и рывком снял трубку: Редфилд! Но прозвучавший голос заставил его напрячься ещё сильнее, потому что прежде ему не доводилось слышать, насколько взволнованной может быть Валентайн. – Крис, мне нужна твоя помощь, – он попытался напрячь слух, чтобы различить какие-то звуки или голоса, что-то, что помогло бы тут же определить – в безопасности ли Джилл. – Сможешь приехать в западную часть города? – Сейчас одеваюсь, – конечно, он приедет, потому что по пустякам напарница не стала бы его беспокоить. – Что случилось? Ты в порядке? – Да… да, я в порядке. Поговорим, как приедешь, хорошо? Редфилд суетливо оторвал кусок ноябрьского разворота календаря, чтобы наспех записать на нём адрес круглосуточного магазина, из которого звонила девушка. Разумеется, он запомнил его в то же мгновение, что услышал, но не мог не перестраховаться. Спустя пять минут он уже заводил машину, стараясь отогнать куда подальше все идеи, приходящие в его вмиг прояснившуюся голову. Все его подозрения о страхах Джилл, о её поведении, о её схожести с жертвами вновь всплыли на поверхность, хотя она уже отрицала какую-либо причастность к происходящему. С другой стороны, если бы ей грозила опасность, вряд ли у напарницы был бы шанс позвонить кому-либо. Почему она выбрала его? Это как-то связано с тем их неудачным разговором? Она сумела что-то узнать? Остановившись на светофоре, Редфилд задумчиво постучал пальцами по рулю. Вдруг в магазине какая-то несусветно выгодная акция при условии “Приведи друга”? Парень усмехнулся. Да, это же так похоже на Джилл. Но забавные мысли о том, как она скупает банки консервированной фасоли по низкой цене, помогли ему слегка успокоить нервы. В таком взвинченном состоянии он вряд ли ей бы сгодился. Он припарковался у магазина, но выйти не успел – Валентайн, заметив его, сама выскочила из-за стеклянных дверей и юркнула на соседнее сидение. В искусственном ночном свете её лицо показалось Крису бледнее обычного, но он удержался от шквала вопросов, позволяя ей перевести дух и начать разговор самой. В одном он оказался прав – девушка была на грани нервного срыва. – Привет, – произнесла она, очевидно с большим трудом собираясь с силами, чтобы продолжить. – Извини, что я вот так тебя сорвала с места… но, мне кажется, у меня есть подозреваемый, – Валентайн умолкла, словно сама не знала, как продолжить. – Подозреваемый? – Редфилд нахмурился. – Только не говори, что ты решила расследовать всё это в одиночку, – он всегда считал её одним из самых рассудительных членов их команды, и вот пожалуйста. – Сложно объяснить, но… я… – никогда прежде ему не доводилось видеть её в таком нервном и потерянном состоянии. – Это связано с моим прошлым. Её слова объясняли, почему она хранила всё в себе до последнего. Джилл коротко вздохнула, на пару мгновений закрыла глаза, и Крис готов был поклясться, что она сейчас мысленно сосчитала до десяти. Но судя по всему это не помогло, потому что девушка только посмотрела перед собой и тяжело сглотнула, продолжая невидимую внутреннюю борьбу. Редфилд понимал, что должен что-то сделать, но он не особо умел утешать девушек, к тому же, напарница значительно отличалась от тех представительниц женского пола, с которыми ему доводилось иметь дело. И всё же, набравшись смелости, он робко коснулся её холодной кисти, напоминая о своём присутствии и поддержке, готовый в любую секунду прекратить вмешательство в её личное пространство и извиниться. Однако, вопреки его ожиданиям, Валентайн взглянула на него с благодарностью, и он уже увереннее сжал её руку. – Расскажи, что можешь, – тихо сказал он, не желая торопить события. – И мы вместе подумаем, как быть, хорошо? – Тот дом принадлежит Роджеру Флойду, – отозвалась она тихо, указывая на одно из строений, и её голос едва слышно дрогнул на имени мужчины. – Этот человек из прошлого моего отца. И моего прошлого тоже, – Крис видел, насколько сложно сейчас давались девушке слова. – Сейчас он живет здесь со своей женой, Меган. Я видела её перед тем, как позвонила тебе. Она… она очень похожа на меня. И на убитых девушек. Непрошенный холодок пробежал вдоль позвоночника, и парень еле удержался от того, чтобы поёжиться. Джилл ещё ничего не сказала, но где-то на подсознательном уровне Редфилд уже предчувствовал что-то болезненное и незажившее до сих пор. – Ты считаешь… – он тоже понизил голос. – ...этот человек имеет отношение к убийствам? – говорить было тяжело – сейчас, когда девушка настолько раскрылась рядом с ним, он боялся оттолкнуть или задеть неуместным словом или вопросом. – Я думаю, да, Крис, – Валентайн серьёзно посмотрела в его лицо. – Мне не давало покоя это сходство во внешности девушек, и мне кажется, я знаю причину. Он… Флойд в некотором смысле был одержим мной несколько лет назад… – от Редфилда вновь не укрылась дрожь в её голосе. Парню пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем он смог продолжить: – Одержим?.. – ему совершенно не хотелось вникать в подробности, заставлять её ворошить неприятные воспоминания, но если она права, и этот Флойд действительно приложил руку к убийствам, важной могла оказаться любая деталь её рассказа. И всё-таки он стушевался и выпалил как на духу: – Прости, что… но я не могу не спросить. Если тебе тяжело говорить об этом, расскажи, что знаешь сейчас, а я просто поверю, что у тебя есть основания считать его причастным, – умолкнув, он слабо улыбнулся: – Я, конечно, звучу как истинный профессионал детективного ремесла, но я серьёзно, Джилл. Твоего слова мне будет достаточно. – Он пытался… хотел… – она пыталась сформулировать свои мысли, но это давалось ей с огромным трудом. – Он приставал ко мне, – через несколько долгих минут промолвила Валентайн, устремив пустой взгляд куда-то вдаль. – Мне тогда было шестнадцать, и Флойд часто оставался у нас дома, так как они с отцом дружили… – она хотела добавить что-то ещё, но не смогла продолжить. – Ты… остановила его? – Крис не собирался спрашивать нечто подобное, но не удержался. Ему необходимо было знать, что Валентайн каким-то образом избежала того, что могло произойти. В его груди сплёлся тугой комок из сочувствия, отвращения и желания незамедлительно наказать того, кто посмел совершить то, о чём она говорила. Наверное, из-за сестры в нём всегда жил страх, что найдётся такой ублюдок, который пренебрежёт законами и правилами, идя на поводу собственных желаний, поэтому он совершенно перекрывал Клэр кислород в годы её учёбы и особенно – в старшей школе. Да, они постоянно ругались из-за его излишнего контроля, но зато Редфилд знал, что она в безопасности, пусть даже дуется и не разговаривает с ним. Чем дольше он работал в полиции, тем лучше осознавал, что поступал верно, и надеялся, что сестра рано или поздно его поймёт. Но Джилл… Сильная и непоколебимая, рассудительная Джилл... Он осознавал, что в её биографии немало тайн, которыми она намеренно не хочет делиться, но тёмное прошлое и детские травмы – слишком разные вещи, и Крис окончательно растерялся, пытаясь найти способ уберечь её от этих разрушающих воспоминаний и мыслей, которые они провоцировали. – Я попыталась, но если бы в тот момент не пришёл отец, я, наверное, не справилась бы с ним, – её голос звучал холодно и отстраненно. – Я не видела Флойда с того вечера… и старалась о нёем не думать, надеясь, что он больше не появится в моей жизни. Он был другого мнения: отбывая срок в тюрьме, он не переставал писать мне письма… не самого приятного содержания. Его послания перестали приходить лишь весной этого года, и сегодня я узнала, что теперь этот человек живет в Раккун-Сити, – от Криса не укрылось, что её ладонь сжалась в кулак. После ещё одной паузы и еле различимого выдоха, Джилл снова посмотрела на него. – Догадка о том, что именно Флойд может быть причастен к происходящим убийствам, появилась у меня лишь сегодня… я не думала, что его выпустят так рано и он приедет в наш город... – Джилл стала говорить более оживленно и сбивчиво, закрываясь от своих воспоминаний. – Я приехала сюда, ждала, когда объявится он или его жена, но я… я не понимаю, как нам действовать. Ведь его нельзя спугнуть... – Он дома? Ты видела его? – они постепенно добирались до сути её позднего звонка, и Крис испытывал невероятное облегчение от своего присутствия рядом с ней. Не то чтобы Джилл имела склонность к опрометчивым поступкам, скорее наоборот, но изначально она планировала заниматься всем в одиночку. – Нет, его сейчас нет там, – девушка мотнула головой и перевела взгляд на дом. Крис тоже посмотрел на горящие тёплым светом окна небольшого, с виду весьма аккуратного дома. Какие тайны могут скрывать эти стены? Скорее всего, Валентайн тоже думала об этом во время наблюдения. – Перед тем, как я позвонила тебе, я видела, как приехала его жена и зашла домой. Она сейчас там одна, а он… думаю, он может скоро приехать, – высказала она предположение и снова взглянула на своего напарника. – Действовать будем осторожно, – Редфилд почесал бровь и рефлекторным движением локтя убедился в наличии верного пистолета под курткой. – Если этот Флойд – убийца, никто не гарантирует, что жена не является сообщницей, поэтому будь начеку, ладно? – Да, конечно, только… могу я попросить тебя опросить её? Идём вместе, но я бы предпочла осмотреться, пока ты будешь занят с ней… – осторожно, даже слегка неуверенно спросила девушка. – Просто я… – она замялась на пару секунд. – Понял, – парень кивнул – ему не требовались излишние объяснения. Теперь он отчётливо видел, как тяжело ей даётся всё, что касалось этого дела. – Без проблем, – металлическая ручка щёлкнула, выпуская его под струи холодного дождя. Когда-нибудь он озаботится наличием зонта в машине, но сегодня, видимо, придётся в который раз положиться на предусмотрительность напарницы. Они пересекли проезжую часть, направляясь к дому. Просто следуя рядом с Валентайн, Крис ощущал её напряжение и корил себя за то, что не может подобрать нужных слов поддержки. Правда, у входной двери заставил себя собраться с духом – предстоящий разговор мог решить сразу несколько задач, что зависело в первую очередь от него. Звонок пришлось нажимать несколько раз, потому что кнопка заедала, не передавая сигнал. Редфилд напрягал слух, пытаясь уловить посторонние звуки в шипении дождя. – Ты можешь подождать в машине, если хочешь, – обратился он к напарнице, напряжение которой отдавалось волнами в его плечо. Та успела отрицательно мотнуть головой, когда дверь отворилась. На пороге возникла хозяйка дома, вписывающаяся в условный портрет жертвы: шатенка, голубые глаза, средний рост. Со спины Крис вполне мог перепутать её с Валентайн, только что лицо у этой девушки осунулось, желтоватый оттенок кожи свидетельствовал либо о нездоровье, либо о приверженности какой-то пагубной привычке. То, что она даже не поинтересовалась, кто именно пожелал заявиться к ней в гости в столь поздний час, склоняло Редфилда ко второму варианту, но она вполне могла ожидать кого-то, например своего мужа. – Я могу вам чем-то помочь? – девушка не скрывала раздражения, когда подняла на него усталый взгляд. – Полиция Раккун-Сити, – с отработанной готовностью Крис вытащил из внутреннего кармана куртки удостоверение. – Кристофер Редфилд, это – моя коллега, Джилл Валентайн. Миссис Флойд, мы расследуем череду убийств в городе и хотели бы задать вам несколько вопросов. Уделите нам четверть часа? Он говорил медленнее, чем обычно, чтобы не вызвать паники у хозяйки дома и дать ей время как следует изучить информацию на предложенных документах. – Хорошо, проходите, – враждебность из её голоса ушла, сменяясь настороженностью, но она отступила, приглашая их внутрь. Уже в прихожей в нос ударил характерный и резкий запах лапши быстрого приготовления, на который мгновенно отреагировал пустой желудок Редфилда. Хозяйка разрешила не разуваться, и оба полицейских проследовали за ней в гостиную, осматриваясь по сторонам. Изнутри дом оказался меньше, чем смотрелся с улицы, сказывалась хаотичная расстановка обшарпанных предметов мебели. Назвать комнату уютной язык не поворачивался – насколько Крис пренебрегал уборкой, даже он испытал что-то вроде брезгливости, увидев засохшие пятна на пластиковом столе и грязные разводы на кухонных обоях. Судя по одежде Меган Флойд, живущая здесь семья не могла похвастаться высоким уровнем дохода, но состояние дома их ничуть не смущало. Крис позволил себе заглянуть на кухню, и его взгляд тут же зацепился за внушительный ряд пивных бутылок, выставленных вдоль стены. Это могло многое объяснить. – Не понимаю, чем могу вам помочь, – хозяйка махнула рукой на диван, предлагая гостям сесть, а сама привалилась плечом к косяку кухонной двери. – Или вы теперь приходите ко всем жителям города, пытаясь поймать удачу за хвост? – Мы приходим к тем, кто по каким-либо признакам попадает в зону риска, – парень ответил полуправдой, провоцируя реакцию на заявление об угрозе жизни. – В последнее время вы не встречали кого-нибудь странного или подозрительного? – Слушай, как тебя там… – девушка только скрестила руки на груди, выражая максимум пренебрежения к услышанному. – Короче, офицер, я работаю официанткой в баре, ты вообще представляешь, сколько подозрительных рож мелькает передо мной каждую смену? Они все уже слились воедино, – для большей показательности она помахала ладонью перед своими глазами. – А то, что маньяк может прийти за мной – это полная ерунда. Им кто нужен? Какие-то особенные девочки, а я что? – и она усмехнулась. Ответ не принёс Редфилду ничего, что натолкнуло бы его в нужную сторону продолжения разговора. Девица с равной степенью вероятности могла без зазрения совести прикрывать подпольную деятельность мужа или обладать довольно скудным интеллектом. – Могу я показать вам несколько фотографий? Возможно, вам доводилось сталкиваться с этими девушками? – в крайнем случае он и Джилл могли бы установить слежку за домом на неопределённое время. Конечно, санкционировать её без указания причин не получится, а значит, заниматься этим придётся им лично… но если это привело бы их к поимке убийцы, Крис согласился бы не раздумывая. – Валяйте, – миссис Флойд кивнула, бегло взглянув в сторону тарелки с уже сварившимся в кипятке ужином. Парень внутренне похвалил себя за то, что забыл папку с делом в машине и они не тратили время на поездку в участок, хотя час назад мрачно прикидывал, каким дисциплинарным наказанием от Вескера аукнется ему подобная безответственность. Девушка довольно тщательно изучала фотографии, и Редфилд, улучив момент, посмотрел на Валентайн, которая более-менее пришла в себя, отогревшись в тепле чужого дома. Та не сводила глаз с хозяйки, ища признаки узнавания. – Эти – точно нет, – Меган вернула ему несколько карточек. – Но вот эта кажется мне знакомой… где я могла её видеть? – она нахмурилась, напрягая память. Она несколько минут всматривалась в фотографию с изображенной на ней Люси Робертсон, корреспонденткой «Раккун-Сити». Крис ощущал, как напряжение продолжало нарастать с каждой секундой, проведенной в молчании. – Возможно, она частенько заходила в наше кафе, – произнесла наконец девушка, пожимая плечами. Но отдавать карточку она не торопилась. Редфилд подумал, что сейчас бы не помешала информация о месте работы миссис Флойд. В деле были сведения о том, в каких кафе жертва часто бывала – это помогло бы понять, видела ли Меган её на работе или где-либо еще. Существовала еще вероятность, что Робертсон казалась ей знакомой из-за того, что она являлась последней жертвой с установленной личностью, и её фото чаще прочих мелькало по телевидению – коллеги-журналисты словно считали своей обязанностью вспоминать о девушке каждый раз, как только представлялась такая возможность. Информация об обезглавленной жертве пока что хранилась в строжайшем секрете в стенах участка: пресса не должна была узнать о трудностях, возникших с опознанием девушки. – Возможно, вам нужно время, чтобы вспомнить? – предположил Крис, прерывая затянувшееся молчание. Стоило ли придать ей какой-нибудь стимул? – Фотография была сделана в начале года, но в прошлом месяце погибшая довольно коротко постриглась. «Что не уберегло её от жестоких рук маньяка...» – мрачно подумал он. – Я совершенно точно видела её... – хозяйка дома нахмурилась, окончательно погружаясь в воспоминания. – Знаете, вы можете обдумать всё до завтра, – вдруг подала голос Валентайн, и Крис в изумлении уставился на неё. – Мы и так отняли у вас довольно много времени. Джилл посмотрела на настенные часы, и парень понял – она боится, что кошмар её юности вот-вот вернётся домой, а она всё ещё не готова смотреть ему в глаза. Повинуясь её испугу, он собирался закончить разговор и покинуть дом, но Меган вдруг почти подпрыгнула на месте. – Погодите, я вспомнила! – оба полицейских вздрогнули от победного восклицания. – Я видела её в портфолио у мужа... – что-то в животе Редфилда сжалось, и он снова посмотрела на напарницу. Та побледнела. – ...понимаете, он фотограф и иногда вдохновляется случайными лицами города... Это звучало цитатой чужих слов, значит, именно так Роджер Флойд оправдывался перед своей женой? Над головами пророкотал отдалённый гром, и Крис ощутил, как похолодели ладони от предвкушения развязки долгого, выматывающего расследования. Он всё ещё не до конца верил эмоциям Меган, оставляя минимальный шанс того, что она притворяется, но больше склонялся к первоначальному впечатлению: эта девушка не слишком умна, и к тому же неизвестно сколько выпила до ужина. – Могли бы мы взглянуть на это портфолио? – осторожно спросил Крис, трижды подумав прежде, чем произнести эти слова: миссис Флойд могла отреагировать на подобный вопрос как угодно, предугадать не представлялось возможным. Но сейчас у них не было выбора – действовать необходимо сейчас. – Нет, муж мне запрещает рыскать в его столе, – твердо отозвалась она, покачав головой. Её голос слегка дрогнул, из чего Редфилд сделал вывод, что ей, скорее всего, пришлось несладко в тот раз, когда она наткнулась на его «портфолио». – Меган, послушайте. Мы можем вернуться с ордером чуть позже, но вы же не хотите, чтобы соседи видели полицию возле вашего дома, верно? Это приведёт к неверным догадкам, неприятным слухам… Или мы можем решить этот вопрос сейчас, без лишнего шума, – Джилл рискнула перейти к тактике мягкой угрозы, желая подтолкнуть девушку к более решительным действиям. Поводов для ордера пока не было, но не все гражданские хорошо знают законы, и порой это очень помогает в расследовании. Хозяйка дома в сомнениях пожевала нижнюю губу. Риск получить нагоняй от мужа соизмерялся в её голове с принудительным визитом копов и гипотетической поездкой в полицейский участок. Спустя долгую минуту вторая чаша весов всё же оказалась тяжелее, и миссис Флойд кивнула в направлении, противоположном кухне, призывая идти за ней. Узкий коридор, где обнаружился вход в санузел, по всей видимости, вёл к спальне супругов, однако Меган свернула вправо, в небольшое тёмное углубление. Крис нахмурился – он и не заметил спрятавшуюся там дверь. В доме не мешало бы наладить подачу света: от слабой мощности лампочек глаза начинали уставать, концентрация снижалась. Щёлкнула дверная ручка и выключатель люстры. Полицейские шагнули через порог и против воли переглянулись. Скромный по размеру кабинет Роджера Флойда разительно отличался от всего увиденного прежде: судя по состоянию, комнату недавно обновили обоями, регулярно убирали, не допуская пыли и мусора. Возле крепкого деревянного стола с шестью ящиками, занимавшего почти всё пространство, стоял узкий высокий шкаф со стеклянной дверцей. Взгляд Редфилда привлекла арка в левой стене, отделённая плотной, тёмно-синей шторой. – Мой муж увлекается фотографией, – пояснила Меган, махнув на закрытый проход. – Там он работает с плёнкой, проявляет всё это. Запрещает мне заходить, чтобы я чего не испортила. Пренебрежительный тон выдавал её полное равнодушие к хобби супруга. Миссис Флойд присела возле ящиков стола, словно заслоняя собой тайник, но Крис даже не попытался заглянуть за её плечо – его внимание привлёк шкафчик. На хрупких стеклянных полках уместились блестящие линзами фотоаппараты несомненно последних моделей. Редфилд даже отдалённо не представлял их возможной стоимости, но справедливо рассудил, что затраченное вполне позволило бы супругам улучшить свои жилищные условия. Он не мог назвать себя излишне бережливым человеком, но жизнь без родителей и ответственность за сестру научили его верно распределять финансы. Правда, с устройством на высокооплачиваемую работу проблемы почти иссякли, и всё же Крис не занимался расточительством, на случай если деньги срочно понадобятся ему или Клэр. Младшая Редфилд могла в любой момент огорошить его каким-нибудь безумным решением, например свадьбой, и, хотя он едва ли спокойно дал бы на это согласие, с такой сестрой предпочитал всегда оставаться наготове. Да и его служба могла повлечь за собой немалые траты: не так часто он проводил рабочие будни, ковыряясь в бумажках, а любой выезд на место чрезвычайной ситуации мог завершиться больничной койкой. – Вот, – наконец, женщина извлекла два довольно увесистых альбома и опустила их на поверхность стола. – Только постарайтесь как можно быстрее просмотреть их, – велела она строго: её подстегивал страх, что муж узнает о том, что она позволила посторонним людям, да ещё и полицейским, смотреть на его драгоценные фотографии. Меган отошла чуть в сторону, ближе к двери, позволяя своим незваным гостям приблизиться к столу. Несмотря на очевидное любопытство, она, по всей видимости, не собиралась даже украдкой заглядывать в заветные альбомы. Джилл потянула руку к одному из альбомов, но застыла в нерешительности, и коротко взглянула на Криса. – Лучше ты, – попросила она едва слышно. Редфилд без колебаний открыл первую страницу альбома и был немного удивлён, потому как рассчитывал увидеть несколько иные снимки. Но вместо этого перед ними были фотографии с изображениями людей разного возраста. Медленно перелистывая страницы, Крис начинал подозревать, что здесь что-то не так: снимки с детьми, влюбленными парами, животными сменялись пейзажными фотографиями. Казалось, Флойд попробовал себя во всех жанрах, но портретный оставался его любимым. В альбоме большего всего нашлось фотографий с женщинами, старше сорока лет. Возможно, фотограф испытывал к ним особую слабость? – Должны быть ещё фотографии, – словно прочитав его мысли, тихо произнесла Джилл. – Я не верю… вернее, я чувствую, что здесь будто бы не хватает снимков… с молодыми девушками. Крис нахмурился, пытаясь решить для себя, насколько объективно напарница подходит к делу — в её голосе различились нотки разочарования от того, что выверенная теория не оправдывала себя. Впрочем, оказавшись на её месте, разве не чувствовал бы он то же самое? Притянув к себе второй альбом, парень раскрыл его, но уже спустя десяток снимков убедился, что его содержание соответствует предшественнику. Продолжая рассеянно перелистывать плотные страницы, но потеряв к ним всякий интерес, Редфилд скосил глаза сперва вправо, а затем влево, отыскивая что-то, что выбивалось бы из общей картины и подсказало верное направление поисков. Хозяин дома явно желал, чтобы ничто не стесняло его работы, поэтому рассредоточил предметы мебели, максимально расширяя скромное пространство. В отличие от неопрятных прихожей и кухни, здесь каждая вещь знала своё место. – Думаю, я развеяла ваши подозрения, какими бы они ни были? – напомнила о себе миссис Флойд, не пряча раздражение, вызванное их присутствием. – Я буду вынуждена попросить вас уйти... – Одну минуту, – Редфилд выпрямился, испытывая волнение от желанной находки. – Что это? – он указал женщине на длинное, узкое окошко вентиляции, разделённое тонкой белой створкой, которое располагалось над дверью. – Вентиляция, полагаю? – та стиснула зубы, словно их настигла резкая боль: ещё пара таких вопросов, и оба полицейских будут посланы в место подальше участка. – Ведущая куда? В коридор? И зачем она здесь? – подстёгнутый собственными доводами, Крис придвинул стул к одному из наличников, тут же оказываясь вровень с железной конструкцией. Он действовал быстро, пока Меган не вспомнила про ордер на обыск, но женщина завороженно следила за ним, не думая препятствовать. Через пару секунд он нащупал жестяную коробку, которую хозяин задвинул не так далеко, явно не ожидая, что здесь станут что-либо искать. Редфилд покрепче сжал свою находку и спустился со стула обратно на пол, и только теперь миссис Флойд пришла в себя. – Послушайте, я не уверена, что вы имеете право… – начала она вяло протестовать, словно почувствовав вдруг, что происходит нечто, способное навсегда переменить её жизнь. Но Джилл не дала ей продолжить. – Что там? – она мгновенно оказалась рядом с парнем, её взволнованный взгляд устремился на коробку из-под конфет в его руках. На крышке не было ни пылинки – верный знак того, что вещью пользовались с завидной частотой. – Постой, мы не должны… – проговорила она тихо, чтобы услышал только Крис. Она явно и сама очень хотела узнать, что скрывает это старая коробка из-под конфет, Редфилд почти физически ощущал её волнение, но девушка всегда прислушивалась к голосу разума. Если это – важное доказательство вины Флойда, то необходимы официальные бумаги, свидетели. Но если из-за этого бюрократического промедления погибнет хоть ещё одна девушка…
21 Нравится 31 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)