а tout le monde

R
Заморожен
85
автор
Размер:
25 страниц, 11 211 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник

3. Раэлль.

Настройки
Раэлль едва следила за тем, что говорит Эбигейл, объяснявшая сегодняшнюю тактику на поле. Под пристальным взглядом смутно знакомой девушки с яркими голубыми глазами она дважды чуть не свалилась с метлы, молясь про себя, чтобы Бэллвезер не заметила это и не выгнала из команды после первой же тренировки. Раэлль не для того три года просидела на скамейке запасных, наблюдая за тем, как Гарри Поттер зарабатывает Гриффиндору очередные очки, чтобы вылететь так нелепо. Она резко развернула метлу на сто восемьдесят градусов и стремительно нырнула вниз, вызвав восхищенные вздохи у публики. Коллар легко улыбнулась, прекрасно зная, насколько хороша она в воздухе. Талли подарила ей одобрительную улыбку, и Раэлль поняла, что другие ее рассеянности в упор не замечают. Видимо, команда предпочла игнорировать пристальное внимание слизеринцев со зрительских трибун, стараясь сконцентрироваться на тренировке, но это получалось разве что у всегда уверенной в себе Эбигейл. Впрочем, она выписывала в воздухе такие виражи, что Коллар сразу же стало ясно, что капитан наслаждается вниманием публики на полную катушку. — На позиции, быстро! — скомандовала Бэллвезер, энергично рассекая в трёх метрах от земли. — Мы будем это делать до тех пор, пока вы в три часа ночи не сможете повторить Бочку без единого отклонения от траектории. Это вас в первую очередь касается, Кейны! — Да ты чертов диктатор, Бэллвезер! — Договоришься, Картер. Ой договоришься, — пробормотал Оливер Кейн, откинув светлую челку со лба. Казалось, форму младшего из братьев скоро можно будет выжимать. — Кейны, сейчас оба уйдете с поля, — строго пообещала Талли, не дожидаясь тирады от подруги. — А я-то за что? — вспыхнул Оливер. — Разве я виноват, что мой брат — придурок? — Кто бы говорил, Олли. Мне повезло куда меньше, чем тебе, потому что я великол… — Заткнитесь оба! Братья Кейны, собравшиеся было возмутиться, под гневным взглядом Эбигейл предпочли подчиниться, как и малознакомая Раэлль вратарь Алисия, которая привычно отмалчивалась в стороне. Коллар отчаянно пыталась собраться и начать искать едва заметный золотой шарик с трепещущими крылышками, но мысленно все время возвращалась к девушке, сидящей на трибуне. Ее взгляд был поразительно знаком Раэлль, хотя она и не сразу смогла вспомнить, когда они умудрились пересечься. Училась Коллар ровно, внимания к себе не привлекала ни идеальным поведением, ни откровенным раздолбайством, хотя и частенько проводила вечера в гостиной Гриффиндора с близнецами Уизли. Их выпуск из школы стал для Раэлль чуть ли не самой большой трагедией, и теперь девушка чувствовала себя не в своей тарелке даже в окружении своих же однокурсников. Оказалось, за то время, пока она училась, ближе всего Раэлль общалась с Талли, которая в основном проводила время с более уверенной в себе Эбигейл. Не то чтобы она чувствовала себя одиноко, но ее не покидало ощущение какой-то внутренней пустоты, когда она шла по хорошо знакомым коридорам, не встречала людей, которые долгие годы были неотъемлемой частью ее жизни. Даже по Гарри Поттеру, который своей славой ловца лишал всех остальных возможности попробовать себя. — Коллар, бери выше! Сейчас с землей поцелуешься, как Мюррей. — Чем выше взлетаешь, тем больнее падать… — Я все слышу, Картер! Раэлль была не из тех, кто сдаётся, столкнувшись с первыми трудностями. Гарри Поттер, тот самый, который выжил от смертельного проклятья? Ну и что! Она хотела показать себя, но не для того, чтобы снискать чьего-то одобрения, а лично для себя. Для неё было важно, что она может. Возможно, даже лучше, чем парень, который был едва ли на год старше ее. Конечно, она восхищалась и уважала Гарри и его достижения, но считала, жизнь слишком коротка, чтобы жить в чьей-то тени, даже не попробовав свои силы. Коллар посчитала бы себя слабачкой, если бы не попробовала. «И вот я здесь», — мысленно усмехнулась она, наметив траекторию полета. Быть в команде оказалось куда лучше, чем она думала раньше. — Вы ворочаетесь, как беременные устрицы! — гаркнула Эбигейл, пролетев где-то над левым ухом. — Где ты видела беременную устрицу на метле, Бэллвезер. Разве мы вообще похожи на устриц? — Что за странные эротические фантазии, кэп! — поддержал брата Картер, с хохотом умчавшись на другую сторону поля. Казалось, оба Кейна пришли на тренировку просто для того, чтобы повеселиться. — Еще немного — и вы больше никогда не сможете стать чьей-нибудь эротической фантазией! — Видишь, Олли, у нее в руках палочка? Говорю тебе, она страшная жен… — Силенцио! — произнесла Талли, закончив обмен колкостями. Раэлль думала о том, что произойдет, если она не сможет найти снитч за оставшееся время тренировки. Эбигейл будет злиться и ворчать, что толку от нее, как с козла молока, а Кейны решат, что это прекрасный повод для очередного тура в карты. Иногда они напоминали Фреда и Джорджа, но эти два парня словно находились в своем отдельном мире, в которых иногда впускали других людей по пригласительным билетам. Сближаться с ними Раэлль не стремилась, как и с кем-либо вообще. Ее не смущало, что она может проворонить снитч, хотя показать себя не с лучшей стороны на первой же тренировке ей не хотелось. Коллар кожей чувствовала, что загадочная слизеринка продолжала на нее пялиться. Раэлль, честно говоря, неистово смущалась под этим взглядом, который, казалось, раздевает её, но так же в нем была ещё какая-то эмоция, которую она не могла понять до конца. Коллар посмотрела на зрительские трибуны и встретилась глазами с ней. «Хорошенькая, но бесит», — почему-то мрачно подумала Раэлль, не понимая, что за непонятное ощущение царапает ее изнутри. Неужели она ей нравится? Раэлль едва не покраснела, тут же отведя взгляд от слизеринки. Из толпы наблюдающих послышались выразительные смешки, но голубоглазая красотка не улыбалась. Ее взгляд все еще был напряженным, словно она пыталась решить особенно сложную задачу. — Коллар, мать твою, перестань парить в мечтах и начни летать на своей метле! — крикнула Бэллвезер, пролетая над ней, от чего Раэлль вздрогнула. — А то нам всем здесь кажется, что она тобой управляет, а не наоборот. — Так, собственно, и есть на деле, — заржал Картер, чуть не свалившись со своей метлы. Оливер резко подрезал его на повороте, из-за чего он все-таки потерял баланс и повис в двух метрах над землей, держась за древко метлы одной рукой, но уже через минуту забрался обратно под улюлюканье слизеринцев. — Да сэр, есть сэр! — с сарказмом крикнула Коллар, от чего на губах Бэллвезер появилась добродушная усмешка, которая ей очень шла. — Разрешите выполнять, сэр? — Я вижу, что вы все слишком расслабились! Думаете, я сюда шутки пришла шутить? — обратилась к игрокам Эбигейл. Команда уже чувствовала, что сейчас их и так нелёгкая жизнь станет невыносимой. — Талли! Выпускай бладжеры, сразу два. Еще один круг. Крейвен со страдальческим лицом достала из сундука два тяжёлых мяча. Она не выглядела воодушевленной от повтора с начальных позиций, как и Алисия, нервно нарезающая круги возле колец. Братья Кейн одновременно выругались, схлопотав еще один многообещающий взгляд от Бэллвезер, а Раэлль лишь усмехнулась. Видимо, сегодня определенно её день. Да, тот самый, когда лучше не выходить из дома. Перепалка со слизеринцами, смазливая охотница пялится на неё с трибун, и Эбигейл в своём прекрасном диктаторском настроении, что может быть лучше? Ах, да! Снитча все еще нет в поле зрения. «Великолепно! Что может сделать этот день еще хуже?» — уныло подумала Коллар. — Берегись! — заорала Талли, когда бладжеры стали набирать удивительно высокую скорость, петляя дикими зигзагами. Их трясло так, что во время разгона было видно, как они рассекают воздух, хаотично перемещаясь. «Слишком быстро!» — подумала Коллар, едва увернувшись от одного из них. — Они как-то странно себя ведут, — высказала Алисия всеобщее мнение, немало удивив команду. Она вообще редко подавала голос, предпочитая изъясняться выразительными взглядами, чаще всего презрительными. Кейны через секунду оказались на своих позициях с битами в руках, выглядя так, будто собирались отжать у бладжеров бумажники. Алисия поджала бескровные губы и кивнула Талли: они стали лететь наперехват. Эбигейл ловко маневрировала между мячами, оставаясь все такой же изящной и ловкой в своём полёте. Раэлль рада была бы разделить её уверенность, но появление бладжеров на поле усложняло задачу, а на своей новой метле она чувствовала себя словно корова на льду. И наконец-то появился тот самый момент. Маленький, золотой и с крылышками. Снитч. «Где ж ты раньше был, скотина!» — невольно подумала о шаре девушка, словно о блядовитом женихе. Коралл сжала губы сильнее и стала расчитывать минимальное расстояние. Бладжеры как назло уходили от загонщиц и все больше следовали за снитчем. Аномальное поведение заметила и Эбигейл, подлетев к Раэлль. Она схватила ее за руку и шепнула так, чтобы услышала только Раэлль: — Видимо, этот кусок говна решил заколдовать мячи, чтобы усложнить тебе жизнь. Раэлль возмущённо воскликнула, не собираясь понижать голос: — Мне?! Да это ты ему по роже съездила! И вообще… Он сам виноват! Бэллвезер расхохоталась, одобрительно хлопнув ее по плечу. Казалось, недоумение Раэлль ее только веселит, словно очередная шуточка братьев. Коллар даже подумалось, что ее карьера ловца не будет настолько короткой и бесславной, как она себе уже успела вообразить. — Прелести дружбы со знатной семьей, привыкай, Коллар. Но это не повод сдаваться, если хочешь чего-то добиться в жизни. Я подлечу ближе и отвлеку внимание мячей на себя, а ты сделаешь остальное. Если это то заклинание, о котором я думаю, то все получится. Раэлль неуверенно нахмурилась, и это заметила её подруга. — Раэлль, ты сможешь! Я верю, что у тебя получится. Если ты так виртуозно меня достаёшь, то и снитч не должен стать проблемой, — и уже с серьезным, немного озабоченным выражением лица добавила: — И ты же хочешь поразить свою новую слизеринскую подружку? Дарю отличную возможность! Ну же, не понимаешь? Та самая, которая «не вижу ничего особенного», а, Раэлль? Жаль, она не мальчик, но мы-то знаем твои вкусы. — Ну ты и тварь, Бэллвезер! — гневно сказала она под громкий хохот Эбигейл, которой унёс ветер. — А вам, значит, можно трепаться без дела, да, капитан? — Какое самоуправство, кэп! — Хотите еще одно Силенцио, мальчики? Раэлль сильнее сжала рукоятку мётлы и стремительно направилась за снитчем, не слушая препирательства остальных. Она стрелой опустилась почти к самой земле, пока Эбигейл взлетала к мячам, отвлекая их внимание на себя. Хоть здесь у них было взаимопонимание. Суть заключалась в том, что пока зачарованные мячи найдут новую «жертву», Раэлль сможет прорваться к цели. Но все было не так просто. Алисия и Талли уже подлетали к Эбигейл, чтобы в случае чего предотвратить опасное сближение мяча с Бэллвезер. Кейны держались на небольшом расстоянии, чтобы не спугнуть зачарованные мячи, и были в любой момент отразить нападение битами. Раэлль затылком чувствовала, что слизеринка до сих пор пялится на неё, и Коллар решила, что после тренировки надо прояснить все. «Нравится — не нравится, а придется», — мелькнула одинокая мысль. Конечно, это было странно, но Раэлль раздирали противоречивые чувства. Если она видела, что красивая девушка проявляет к ней внимание, то не ответить хотя бы в силу природного любопытства было своего рода тупостью. Но если эта девушка ещё и надменная слизеринка, то не хотелось упасть лицом в грязь. Гриффиндорка сильнее сжала рукоять мётлы, от чего кожаные перчатки сильнее натянулись. Эбигейл удачно отвлекла бладжеры, и Раэлль молниеносно начала лететь вверх, пока снитч был в зоне досягаемости. Шарик казался так близко, что Раэлль вытянула левую руку, чтобы схватить его, но заметила кое-что боковым зрением. Что-то черное и большое, со свистом летящее в ее сторону. — Раэлль! «Блядский бладжер!» — подумала девушка, падая с метлы. Сознание покинуло её, медленно погрузив во тьму. Единственное, что она помнила — странное ощущение того, что её подхватила на руки какая-то зелёная вспышка.
85 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)