***
Снова половина седьмого утра, снова противный будильник и светящиеся глаза, которые смотрели на меня. «С каждым разом утро пугает меня все сильнее…» — пронеслось в моей голове. Я тяжело вздохнула и подошла к кошке. Она не мяукала, а просто смотрела, я даже хотела попробовать погладить ее, но она увернулась. И она даже не царапнула меня! Черт, а это всего лишь начало третьего дня нашей совместной жизни. Думаю, это прогресс! На ее выходку я улыбнулась, а она зашипела и отвернулась в другую сторону. Меня безумно рассмешила это ситуация. Эта кошка как будто была человеком! Причем не просто человеком, а какой-нибудь чистокровной волшебницей вроде Паркинсон или даже Нарциссы Малфой. Мне уже захотелось остаться дома и просто умиляться этому созданию, но желание поработать было чуть сильнее, поэтому я быстро сходила в душ и сделала завтрак себе и кошке, а потом отправилась в магазин, тихо надеясь на то, что с ней все будет хорошо. Сегодняшний день обещал быть как минимум веселым, потому что я наконец-то увижу Мерлен и расскажу ей про кошку и послушаю ее рассказы про Ричарда, ее парня. Иногда мне кажется, что он слишком молод для нее, но кто их знает? Все равно не мне судить. Когда я дошла до магазина, то была приятно удивлена. Еще не было девяти утра, а Мерлен уже была на работе. «Чудеса!» Стоило мне только войти, как я тут же оказалась заключена в крепкие объятия. — Ого, кажется, у тебя слишком хорошее настроение сегодня, — улыбнулась я, обнимая женщину в ответ. От нее пахло ее любимыми духами с ароматом сандала и розы. Потом она обняла меня еще крепче, но через пару секунд все же отпустила. — Конечно хорошее, — хитро усмехнулась она, — я же не одна сегодня буду работать. Но я должна тебе кое-что рассказать, это полный провал! — Мне страшно представить, что могло такого произойти за те два дня, которые мы не виделись. — Ну, кое-что действительно произошло, — загадочно ответила Мерлен, а потом добавила уже серьезным тоном, — но об этом я расскажу тебе позже. — Ну-ну, — хмыкнула я. Вообще, Мерлен часто говорила загадками или намеками, но сегодня она что-то разошлась. Я даже представить себе не могла, что именно она хочет обсудить, но я готова терпеливо ждать, хоть меня совсем скоро и начнет разрывать от любопытства… «Наверняка это что-то связанное с Ричардом, а может уже с совсем другим мужчиной?» — подумала я и даже уже начала представлять во всех красках то, что могло бы произойти. Потом наш разговор перешел на рабочие темы. Мы обсудили, какой именно товар доставят завтра, примерно прикинули, где будет удобнее поставить новый стеллаж с детской литературой. Раньше детские книги стояли вместе с легкими романами, но как-то совсем незаметно, люди начали чаще покупать книги для детей. Это не могло не радовать, но проблема была в том, что книги стали слишком быстро заканчиваться, а добавить новые мы не могли из-за того, что не хватало места. Недолго думая, мы заказали новый стеллаж. Он будет меньше, чем все остальные, но туда точно поместится большее количество книг и магических раскрасок. Закончив с организационными моментами, мадам открыла магазин, а я направилась разбирать старые выпуски Пророка, потому что первые полтора или два часа почти никого не было, люди начинали приходить ближе к одиннадцати. Мне нужно было убрать парочку совсем старых газет, которым уже лет тридцать или больше, и пересмотреть все остальные. Первая газета была датирована 1981 годом, и на развороте были изображены две фотографии Беллатрисы Лестрейндж. Одна из фотографий была сделана перед тем, как ее отправили в Азкабан, а другая… это было фото совсем молодой Беллатрисы. Может на этом фото ей лет двадцать или двадцать пять, и она улыбалась своей надменной аристократичной улыбкой. Я только сейчас поняла, насколько они с Андромедой похожи. Вот только глаза Андромеды излучали доброту и тепло, а Беллатрисы горели делом. «Черт, а она была очень красивой». От этой мысли я невольно покраснела. Я прекрасно помню, что она сделала со мной в Малфой-мэноре, шрам «Грязнокровка» часто напоминает об этом, но что сделано, то сделано. Я давно перестала злиться на нее, и воспоминания о том дне больше не вызывают никаких эмоций. Я решила не убирать эту газету, а положить ее в самый конец, потом я принялась просматривать другие выпуски. Там было еще около семи газет 1998 года, еще очень старые и какие-то совсем новые. Перебирать оказалось абсолютно нечего. Тут были собраны наиболее интересные выпуски Ежедневного Пророка, и я не видела смысла избавляться от них. Пока я копалась в этом старье, в магазин начали приходить первые клиенты, и нужно было идти и помогать. Сегодня была моя очередь работать консультантом в зале. Мерлен не очень любит эту работу, потому что нужно постоянно бегать между стеллажами, а мне нравится. Особенно если меня просят что-нибудь порекомендовать, но иногда моей помощью пренебрегают. Что ж, сейчас только час дня, а у нас уже купили около десятка книг, пару блокнотов и перья. День обещает быть прибыльным. Я заканчивала разговор с посетителем, как вдруг во входных дверях показалась она. Черт возьми! Нарцисса Малфой. Снова. «Ей так понравился магазин?» — скептически предположила я. Потом она заметила меня и двинулась в мою сторону. Честно, я начала нервничать. Это было так странно. Нарцисса Малфой второй раз за неделю приходит в этот маленький магазинчик, который, казалось бы, совсем не подходит ее статусу. — Добрый день, мисс Грейнджер, подскажите, где у вас литература про чары и заклинания, — сказала она. Мне показалось или она была чем-то взволнована? — Да, конечно, пройдемте, — протараторила я, и тут же направилась в сторону нужного ей стеллажа. — Могу ли я еще вам чем-то помочь? — Нет, пока нет, — поспешно ответила она, уже не обращая на меня никакого внимания. Я решила не отходить далеко и немного понаблюдать за ней. Нарцисса выглядела очень напряженной, хоть ей и удавалось скрывать напряжение за холодной маской аристократки и за безупречным внешним видом, но ее взгляд, быстро скользящий по книжным корешкам, и резкие движения с головой выдавали ее нервозность. «Черт, сегодня у всех что-то случилось», — подметила я. Но мне казалось, что событие Мерлен не идет ни в какое сравнение с тем, что произошло у мадам Малфой. Должно было произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы Нарцисса так нервничала. «Может что-нибудь случилось с ее мужем или с Драко?» — я продолжила строить догадки у себя в голове. Но вставал другой вопрос, зачем ей книги по чарам? «Я снова лезу в чужую жизнь… без ведома другого человека», — укоризненно подумала я. «Пора с этим завязывать», — уже вслух прошептала я и покачала головой. В ту же секунду я вспомнила, что стою в опасной близости от той женщины, о которой думала, но она так увлечена поиском нужной книги, что даже не услышала меня. У меня появилось дикое желание узнать, все ли у нее хорошо. Пожалуй, это самая странная грань моего любопытства… Я вроде бы не хочу лезть в чужие дела, но в тот же момент волнуюсь, да и мне просто любопытно. Звучит эгоистично. Я решила, что если и спрошу ее об этом, то только после того, как она выберет книгу. Когда я уже отвлеклась на другие дела, она громко захлопнула книгу и выдохнула. Это был мой шанс! — Миссис Малфой, — осторожно начала я, а она слегка вздрогнула и повернула голову в мою сторону, — у вас все в порядке? — А что, так заметно? — устало усмехнулась она. — Есть немного, — я очень не хотела давить на нее и даже успела пожалеть, что спросила, но отступать было некуда. — Не обращайте внимание, все хорошо, — спокойно ответила она, однако мне показалось, что она чего-то недоговаривает. Что ж, я прекрасно понимала ее нежелание говорить какие-либо подробности, поэтому не стала настаивать. Да и кто я для нее, чтобы она раскрывала мне свою душу? — Хорошо, — ответила я и попыталась перевести тему, — вижу, вы уже выбрали книгу. Пройдемте к кассе, — улыбнулась я, но эта улыбка далась мне довольно тяжело. Она не ответила, а только кивнула и пошла к стойке.***
Как-то совершенно незаметно наступило шесть часов. Посетителей заходило все меньше, в магазине стало тише, а я почти забыла о визите Нарциссы. И у нас с Мерлен появилась возможность пообщаться. Мерлен вышла из кладовой с двумя красивыми чашками из того сервиза, в которых был чай и, скорее всего, коньяк. — Ну рассказывай, что у тебя такого случилось, — нетерпеливо сказала я, потягивая из чашки дымящейся крепкий напиток. Сейчас мне как никогда хотелось услышать очередную невероятную историю Мерлен. — Ты не поверишь, — взволнованно начала она, — но у Ричарда… самый маленький член, который только существует! Я ждала всего чего угодно, но только не этого. Она сказала это с такой болью в голосе, что можно было и расплакаться от сочувствия. — Это… это ужасно, — сказала я, пытаясь не рассмеяться, ибо звучало очень абсурдно. — Ужасно?! Да это катастрофа! Он же мне так нравился, — горько вздохнула она. Я понимала, что для нее эта проблема по шкале разрушительности стоит на том же месте, что и Вторая мировая, потому что она такой человек, который трахается направо и налево, даже не думая о серьезных отношениях, а тут она сказала, что этот Ричард ей нравился… Хотя, на моей памяти она не встречалась ни с кем дольше недели. Ричард продержался девять дней. — Ну не расстраивайся, — я приобняла ее за плечи в надежде успокоить, — он же не последний мужчина на земле. Ты обязательно найдешь того, кто будет тебя уважать и, у кого будет большой шланг. — П-правда? — Да, — я совершенно не сомневалась в своих словах, ведь Мерлен была замечательной! — Мне всегда нравилась твоя уверенность и бодрый настрой, — подмигнула она немного успокоившись. — Полагаю, мне стоит порвать с ним. — Если ты этого хочешь. Я не могу тебе что-либо посоветовать, но я знаю, что секс — неотъемлемая часть твоей жизни, и если он не будет достаточно качественным, то, как ты сказала, это будет катастрофа, — я ожидала, что Мерлен скажет о расставании, потому не стала ее отговаривать. — Хорошо, — вздохнула она, но потом спросила у меня то, чего я совсем не ожидала. — А почему я ни разу не видела твоих ухажеров? Мы никогда об этом не говорили. Я никогда при ней не заикалась о том, что предпочитаю женщин, и никогда не слышала, чтобы она как-то высказывалась по этому поводу. — Э-э, у меня их просто нет, — вышло слишком жалко и неубедительно. Черт. — А мне кажется, ты что-то недоговариваешь, — сказала Мерлен и прищурила глаза. Вот тут мне действительно стало неловко. Я боялась столкнуться с осуждением, но с другой стороны она человек с очень прогрессивными взглядами… — Просто я… — Что? Все так ужасно? Хуже, чем малыш Ричард? Я не могла не улыбнуться этому. Сперва она плачет, а уже через минуту шутит на эту тему. Всем бы такую отходчивость. Я не могла ответить. Вернее, могла, но жутко боялась реакции. «Кажется, такое поведение не уместно для гриффиндорки». — Мне не нравятся мужчины, — прошептала я, а потом задержала дыхание, ожидая ответа. — Да? Тогда почему я узнаю об этом только сейчас? — возмущенно сказала Мерлен, а я опустила глаза в пол и не могла ничего ответить. — Мерлин! Ты что, боялась мне сказать? — она поняла все по моему краснеющему лицу. Как же это неловко, теперь я чувствую себя виноватой. — Я же не идиотка, Гермиона, я прекрасно понимаю, что любовь бывает разной. Я прикусила нижнюю губу и нерешительно подняла глаза на нее. Она мягко улыбалась и смотрела на меня с такой добротой, что я не удержалась и обняла ее, прошептав: «Спасибо». Мерлен похлопала меня по спине, а после этого к кассе подошли люди, желающие приобрести книги.***
До конца рабочего дня мы продали еще пару книг, допили остывший чай и договорились о том, что нам обязательно нужно будет встретиться вне работы. В итоге остановились на том, что она придет ко мне через неделю, в пятницу. По пути домой я заскочила в ближайший Теско, купила пасту, какие-то овощи и сыр. Только когда я проходила мимо стойки с кормами для животных, я вспомнила про то, что дома меня ждет кошка, и ей нужна еда, содержащая кальций! Я быстро развернулась и направилась в отдел для животных и была приятно удивлена, когда нашла такой корм в обычном супермаркете. Потом я быстро расплатилась за продукты и почти бегом направилась домой.