2. Прекрасные создания наносят визит
11 мая 2025 г., 23:02
Лорд Джон Мейфэр официально объявил о намерении взять дочь в поездку за завтраком. Грейс не теряла надежды отбиться от этой идеи до последней минуты: садясь за обеденный стол, она держала в уме дюжину причин никуда не ехать.
Но Джон, заведомо предусмотрев все хитрости, пресекал любые попытки неповиновения.
— Нет, еще слишком рано готовиться к переезду за город, — ответил он, стуча вилкой по краю фарфорового блюдца.
— Нет, занятия музыкой можно будет отложить до завтрашнего дня, — грубо прервал он, пригубив традиционный утренний бокал вина.
— Нет, ты едешь, это не обсуждается, — безразлично произнес он, отворачиваясь к окну.
К этому моменту у Грейс все-таки иссякло терпение. Резко встав со своего места, она, неуклюже спотыкаясь, поспешила к выходу. Внутри все клокотало от злости. Далеко уйти Грейс не успела — желание бежать исчезло уже после преодоления порога, а скорость заметно снизилась через несколько метров после него.
Кэтрин нагнала ее, когда леди остановилась, привалившись к стене коридора, чтобы восстановить дыхание.
— Ну же… Куда вы так быстро? А вдруг упадете — вот неприятность же будет, — сказала она в интонации, с какой обращались к маленьким детям.
— Не трогай меня, — прошипела Грейс, одергивая локоть, к которому потянулась «заботливая» компаньонка.
— Впереди еще лестница, моя леди. Не будьте так безрассудны.
Грейс продолжала злиться, причем куда пуще прежнего. Особенно, когда заметила, что Кэтрин не смогла отказать в малодушном удовольствии и снисходительно вскинула брови. Но позволила той проводить себя в спальню.
Едва они дошли до кровати, как девушка вырвалась из железной хватки верной приспешницы, и рухнула на подушки с одеялами лицом вниз. Ее раздражало все: от блеклого серого цвета неба, кусок которого выхватывало окно, до привычно тугой шнуровки платья на талии.
Хотелось выть. Но разрешено было только крепко стиснуть зубы и напряженно сопеть.
— Мне кажется, вы создаете проблему из ничего, — громко заметила Кэтрин, отошедшая в другой угол комнаты. — Если вам действительно так не хочется ехать — оставайтесь дома. Или, может быть, отправите меня поговорить с вашим папенькой с глазу на глаз?
Ее звонкий голос разрезал не только тишину спальни, но и безудержный поток мыслей, бурливший в голове Грейс. «А мне кажется, кто-то забывается», — рвалось с острого языка, но девушка перевернулась на кровати, сложила руки на животе и вдруг вспомнила простой факт.
Ей действительно в этом доме никто не указ.
— Не стоит. Я поеду.
— Вот как… Только не признавайтесь, что все недовольство было всего лишь фарсом. Ваша гордость не перенесет такой новости.
— Ты хотя бы думай, прежде чем открываешь рот! — воскликнула Грейс, давя горячее раздражение, вновь поднимавшееся вверх по пищеводу. — Как я могу хотеть туда ехать?! Пф, мерзость!
Послышались шаги — цоканье, как у добротной лошади, каблуков по старой кафельной плитке. Кэтрин показалась из-за угла, и теперь Грейс без труда могла видеть ее бесстыжее лицо.
— Еще как можете, — молодая женщина пожала плечом. — Больше скажу — с неподдельным интересом.
— Интересом к чему? — чуть ли не вскричала девушка.
Прищурив лисьи глаза, Кэтрин склонила голову. Короткий локон выпал из безупречной плетеной прически и засверкал на солнце алым.
— К человеческой жизни, — она покрутилась вокруг себя. — Как давно вы разговаривали с людьми за пределами поместья?
Грейс медленно моргнула — на пару мгновений прикрыла уставшие от напряжения веки. А когда открыла глаза, Кэтрин уже стояла рядом, наклоняясь над ней.
— Еще скажите, что вам не любопытно, как живет граф Фантомхайв.
— Мне абсолютно безразлично, — заявила девушка, повернувшись на бок.
Ложь чистой воды. Кэтрин была права.
Ей действительно хотелось посмотреть на этот чертов дом еще раз, но собственные принципы и предубеждения душили хуже опытного убийцы. Много лет прошло — а она обещала себе пореже об этом вспоминать. Отец ничего бы ее не заставил делать против своей воли. Слишком боялся.
«Власти надо мной нет ни у кого», — напомнила себе Грейс, делая глубокий вдох.
— Полагаю, это означает, что мне пора готовить ваш наряд? — осторожно уточнила Кэтрин.
— Ты можешь заниматься, чем хочешь.
— Бархат или вышивка?
— Бархат, — выпалила Грейс, прежде чем успела осмыслить вопрос. — И себя оберни во что-нибудь приличное. Не хватало, чтобы люди подумали, будто тебя из публичного дома нанимали.
Кэтрин рассмеялась — раскатисто и коротко. От этого смеха кожа покрывалась мурашками, а плечи нерешительно поджимались, как в затишье перед бурей.
— Как скажете, моя леди.
Себастьян, вздохнув, улыбнулся и звонко похлопал в ладони.
— Спасибо, Бардрой. Дальше я справлюсь сам.
Зажав сигаретный окурок между губами, приправленный копотью от взрыва Бард скорчил гримасу и отмахнулся.
— Прости, Себастьян. Я сейчас все исправлю.
— Нет-нет, — покачал головой дворецкий. — Ты и так очень помог. Предоставь остальное мне.
Повару следовало отдать должное: согласился и, покорно улизнув, не продолжил разносить многострадальную кухню. Оставшись в одиночестве, Себастьян повязал фартук и принялся за дело.
Вечером у графа запланирована встреча с Джоном Мейфэром — торговым партнером, который являлся одним из спонсоров компании «Фантом». Ему принадлежало здание и несколько других торговых точек, где базировались продажи игрушек. В этом месяце заканчивался срок аренды помещений, было необходимо заключить новый контракт, но Мейфэр отказался от прежних цен. Графу это не понравилось — сегодня им предстояло договориться на этот счет.
Закончив с готовкой, дворецкий поспешил готовить чай для пятичасовой церемонии господина. По пути столкнулся с Мэйлин, которая опять перепутала гуталин с канифолью для паркета. Оценив площадь черной кляксы на полу, Себастьян отослал горничную помогать Финни, и вспомнил, что не отобрал серебро для сервировки стола.
У дьявольски хорошего дворецкого — как всегда — было очень много работы.
Безупречно отгладив скатерть, Себастьян расстелил ее по столу в трапезной и принялся расставлять столовые приборы.
— Примешь помощь старика, Себастьян? — прозвучало откуда-то со стороны.
— Вам не стоило напрягаться, господин Танака, — с улыбкой ответил дворецкий. — Я и сам прекрасно справлюсь, не переживайте.
— Слышал, сегодня мы ждем особенных гостей. Я давно не видел семью Мейфэр в этом доме, разреши приложить руку к подготовке.
Услышав слова пожилого мужчины, Себастьян выпрямился.
— Сэр Мейфэр приезжал в поместье?
— С ним вел общие дела прежний граф. Давно это было.
Танака замер, задержав в воздухе большое белое блюдо.
— Надеюсь, лорд Мейфэр прибудет не один.
— Насколько мне известно, он приедет вместе с дочерью.
Услышав новость, бывший дворецкий чуть улыбнулся.
— Радостно это слышать.
— Его дочь — тоже знакомая прошлого графа?
Себастьян видел Мейфэра несколько раз, но этого было достаточно, чтобы понять, каким тот являлся человеком. Юному господину Джон приходился едва ли не в дедушки, хоть и очень моложавые — лорд Мейфэру было чуть-чуть за пятьдесят.
Получется, его дочь вполне могла застать прежнего графа.
— Леди Грейс молода, — спокойно отозвался Танака. — Если мне не изменяет память, сейчас ей семнадцать. Но она слаба здоровьем — стоит распорядиться, чтобы перед их приездом в камине прибавили огня.
Танака редко был столько серьезен в отношении случайных графских гостей. Поэтому Себастьян вернулся к приготовлениям, но имя Грейс Мейфэр предусмотрительно запомнил и бережно отложил на воображаемую полку до наступления вечера.
Который, как подтаявшая глазурь на торте, сполз на поместье совсем скоро.
— Быстрее бы это закончилось, — зевнув, протянул граф. — Хотя у козла хватит наглости поупрямиться.
Традиционно у них был запланирован ужин, который было бы славно плавно перевести в сторону деловых переговоров. Не сказать, что Себастьян когда-либо раньше позволял себе спуск, но в этот раз расстарался выше всяких похвал.
Граф не желал видеться с Джоном Мейфэром еще года три, а лучше — и того дольше. Поэтому жуткий скряга должен остаться довольным приемом.
— Не переживайте, в вашей жизни были испытания тяжелее несговорчивых поручителей.
— Если Мейфэр откажется — нового партнера искать будешь сам.
Гости явились ровно к назначенном времени. В полутьме и слякоти уходящей зимы у парадного входа возникли три фигуры.
— Добро пожаловать в поместье Фантомхайв! Пожалуйста, можно помочь вам с одеждой?
Сухо поздоровавшись, Джон скинул с себя пальто. Его гладко выбритое лицо было непроницаемым. Стало сложно предполагать: готов ли он к открытым переговорам или нет?
Кроме Мейфэра в хорошо освещенную парадную комнату проскользнула маленькая женская фигурка. Она откинула широкий капюшон, и Себастьян увидел чернявую кучерявую макушку.
Танака не ошибся, и леди Грейс нельзя было дать больше семнадцати лет. Хотя взгляд темных грустных глаз стремился накинуть десяток-другой серьезности. Тоненькая, обтянутая тяжелым платьем из бархатной ткани, передвигалась она очень неуклюже.
«Но она слаба здоровьем», — сказал старый дворецкий.
Дочь Мейфэра хромала. Осознав это, Себастьян с услужливой готовностью шагнул ей навстречу.
— Леди Грейс, если позволите…
Она вскинула голову, и густые волосы встрепенулись. Как уши у французского спаниеля.
Хотя внешне отец и дочь едва были похожи, нечто общее у них нашлось. Хмурость, скользившая в каждом движении, как будто нарочно выдавала родственную связь.
— Спасибо, — щурясь, тихо отозвалась Грейс.
— Ох, нет нужды. Нет нужды!
В контрасте новый голос прозвучал очень громко и уверенно. За спиной госпожи Мейфэр выросла третья фигура: та, на которую Себастьян не обращал внимания. Или, как вернее будет сказал, не успел обратить.
Женщина, молодая — выглядела просто. Скромное платье, скучная даже по меркам слуг прическа. Волосы у нее были рыжими, но не цвета полыхающего костра, а словно тоже поникшие. Как опавшие по осени листья.
Абсолютно непримечательное лицо с такими же обычными чертами. В одних только глазах блестело что-то непослушное, озорное — но и взгляд их прятался за стеклами грузных очков.
— Прошу прощения за мои манеры, — женщина растянула губы в отталкивающе-приветливой манере. — Мое имя Кэтрин, я — компаньонка леди Грейс.
Серебро стучало по фарфору. Несмотря на непривычное прибавление, в столовой все еще было пусто.
Граф занял свое почетное место во главе стола. По правую руку от него — лорд Мейфэр.
Следом — Кэтрин, и только после нее сидела Грейс. Себастьян, в полной готовности наблюдавший за трапезой из-за спины юного господина, сразу это приметил: то, с какой выученностью компаньонка уселась между отцом и дочерью.
Первые пятнадцать минут молчали. Медовая говядина таяла в человеческих ртах. Затем граф, как будто невзначай, сказал:
— Погода ужасная, верно?
Мейфэр, промокнув салфеткой уголки злого рта, ответил:
— Поздняя, милорд.
— Беспокоюсь, как бы это не отразилось на урожае. Иначе год получится не торговым.
Сейчас — понимал Себастьян — слово за слово, и от торговли общей перейдут к торговле междоусобной. С такой предусмотрительностью, с какой господин начинал этот разговор, Джону будет крайне неудобно напирать.
— Леди Грейс, вы в порядке?
Себастьян быстро перевел взгляд. Кэтрин, приспустив очки, покровительственно поглаживала ладонь побледневшей девушки. Закрыв глаза, та пробормотала:
— Резко подурнело…
— Воды? — осторожно предложил Себастьян.
— Вы так любезны, — снова оскалилась Кэтрин.
Пока вода мерно журчала, переливаясь из графина в стакан, компаньонка обернулась к Джону и, склонив голову, спросила:
— Наверное, моей леди лучше будет?..
Мейфэр прервал вопрос резким кивком:
— Разумеется.
Себастьян передал Грейс стакан — девушка на дворецкого даже не посмотрела, но воду приняла. Кэтрин встала из-за стола, положив руку в белой перчатке на плечо госпожи.
— Граф, если позволите: леди Грейс необходимо проводить определенные медицинские процедуры, нам нужно будет покинуть вас…
— Конечно, — оторвав от щеки кулак, произнес хозяин. — Себастьян, проводи гостей в свободную комнату.
— Вы очень щедры…
Грейс поднялась с места и сразу же облокотилась на Кэтрин, вцепившись в ту, как утопающий в тростинку. Себастьян заметил, что взгляд у нее затянуло мутной поволокой, а еще — она начала хромать сильнее. Практически не наступала на одну из ног вообще.
— Могу я предложить помощь?
— О, нет-нет, нам не в первой, — отмахнулась Кэтрин. — Разве что, нужно найти наш дорожный чемоданчик…
— Вот этот? — Себастьян тут же постучал пальцами по боку небольшого кейса-дипломата.
На лице Кэтрин не скользнуло удивления ни грамма — ни откуда взял, ни когда успел достать. Грейс же, съедаемая недугом, и вовсе не удостоила их вниманием. Выпад вездесущего дворецкого остался без должной реакции. Кэтрин ловко выцепила из его рук чемодан и защебетала:
— Ах, вы так заботливы! Благодарю, благодарю…
Себастьян проводил их в гостевую комнату на первом этаже — специально, чтобы не перенапрягать бедную леди Грейс. Кэтрин сказала ему сотое за вечер «спасибо» и хлопнула дверью. Практически перед носом.
Оценив присущую этой женщине наглость, Себастьян усмехнулся и прислушался, чтобы понять, какие именно разговоры последовали за этой беспечностью. Но до него дошли лишь обрывки разговора:
— …дозу в этот раз. Я сейчас упаду в обморок…
— Обойдешься. И вообще — тихо!
А дальше действительно стало тихо. Себастьян постоял на месте еще немного, убеждаясь: леди Грейс беспрекословно подчинилась «приказу» своей компаньонки. Танака был прав — все-таки Мейфэры очень удивительные люди.
— Одной проблемой меньше, — вздохнул граф, откладываясь ко сну.
Педантично развешивая хозяйскую одежду, дворецкий замедлился. Сэра Джона они все-таки «сломали»: Мейфэр согласился на продление контракта с прежними условиями. Правда, это заняло непростительно много времени, и к концу приема час настал совсем поздний.
Проявляя щедрость величественной души и беспокойство к состоянию леди Грейс, граф предложил Мейфэрам остаться в поместье на ночь. Джон согласился, но без энтузиазма. И пообещал вернуться восвояси с первыми петухами.
— Раз он такой проблемный партнер, не лучше было бы разорвать с ним сотрудничество?
— Найти такие цены в Лондоне — невиданное счастье. Мейфэр — высокомерный столб, но пока ему поступают деньги, он не высовывается. Один раз в несколько лет его можно потерпеть.
— В таком случае, ваши навыки переговоров достойны восхищения.
— Да. Будь добр, проследи, чтобы этот напыщенный индюк не придушил меня во сне.
— Разве что — в его сне, мой господин. Доброй ночи.
Себастьян задул огоньки на огарках в подсвечнике и, придержав за собой дверь, осторожно выскользнул в приглушенный светом ламп коридор.
Леди Грейс осталась в комнате, куда он препроводил ее вместе с Кэтрин. Сэр Джон перебрался на третий этаж. Из-за того, что гости разбрелись по разным углам поместья, следить за всеми было неудобно. Но Себастьян справлялся и не с таким.
Первые два часа он провел под дверью, из-за которой раздавался мерный храп Мейфэра-старшего. Впрочем, все подозрения относительно него развеялись еще в первые тридцать минут: Джон крепко спал и просыпаться до рассвет точно не планировал. Перебдев еще немного, Себастьян с легкой душой отправился вниз, но решил: Мейфэру утром он лично организует подобающее пробуждение.
У порога временной обители дочери Джона Себастьяна встретил сюрприз.
— Доброй ночи, — легкая усмешка, — мисс Мэнсфилд.
Глаза были у нее во истину дикими. Всегда широко распахнутые, яркие, точно подсвеченные всполохами костра.
— Господин дворецкий, какая встреча, — она говорила с энтузиазмом, но слова растягивала неприкрыто по-издевательски.
— Тоже не думал, что встречу вас тут в такой час.
— Леди Грейс сложно привыкнуть к новому месту. Я оставалась подле нее, чтобы госпожа могла отойти ко сну.
— Леди Грейс заснула только сейчас?
Кэтрин приподняла очки, чтобы потереть переносицу.
— Припадки… После них она долго не может найти спокойствие.
Когда Танака говорил, что дочь Мейфэра болезненна, то Себастьян думал о классической, ставшей привычной для аристократии бледности и малокровии. Оказывается, недуги леди Грейс были куда страшнее.
Чем-то даже напоминали юного господина.
— Во всяком случае, сейчас уже все позади, — Кэтрин заулыбалась. — И я как раз хотела спросить, где мне можно бросить свои старые кости. В комнате, выделенной госпоже, место для меня не предусмотрено.
— Не считаю, что слово «старые» подходят вашим костям. Позвольте, провожу вас до еще одной гостевой комнаты.
— О, надеюсь, я не сильно отвлекаю вас.
— Отнюдь — все-таки в этом и заключается моя работа.
Кэтрин трещала без умолку. Себастьян вел ее коридорами графского поместья, вежливо улыбаясь на каждое ее слово. Компаньонка леди Грейс оказалась не только на редкость говорливой, но и очень звонкой: не смотря на поздний час, звук ее голоса разбивался о ночные стены, как весенняя капель.
«Очень в ее стиле».
Ступень за ступенью, шаг за шагом — они шли, и Кэтрин даже не следила за дорогой. Или делала вид, что целиком поглощена своим монологом. В конце концов Себастьян остановился перед одинокой дверью, галантно распахивая ее перед гостью.
— Прошу, мисс Кэтрин.
Та застыла в проходе, с легким удивлением рассматривая убранство помещения: скромная комната, скупо обставленная мебелью. Старинный темный камин, никогда прежде не разжигавшийся, узкая кровать — практически как в тюрьме. Письменный стол, высокий шкаф, неприметного цвета комод.
Вот и все, но даже здесь Кэтрин умудрилась отыскать преимущества.
— Как просторно! Даже не думаю, что эта комната мне подойдет…
— Да, я тоже сначала думал, что предлагать ее вам будет грубо, — согласился Себастьян, делая шаг внутрь. — Это комната для прислуг.
— О, вот как? И… Она пустует?
— Нет. Это моя комната.
Несколько секунд между ними сквозила тишина. Интригующая — даже самого Себастьяна. Совсем немного: потому что мир причудлив, и порой способен удивлять даже тех, кто много лет наблюдает за течением вещей.
Даже того, кто думал, что уже ко всему привык.
Себастьян оглянулся. Кэтрин так и не шелохнулась, но нечто в ней все-таки поменялось. Мимика — из удивленной она превратилась в воодушевленную. Растянутые губы, вскинутые брови — это было предвкушение.
— Заходи, — могильным голосом приказал он.
И, резко схватив Кэтрин за горло, затащил ее за дверь.