автор
giray бета
Размер:
243 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 41 Отзывы 59 В сборник Скачать

Трое из Простоквашино

Настройки текста
— Полковник* Сун Лань, — выйдя вперёд, поздоровался Лань Ванцзи. Мужчина перевёл взгляд на говорящего. На его лице мелькнуло узнавание, и спустя секунду колебания он опустил ружьё. — Хангуан-цзюнь, — кивнув головой в знак почтения, ответил хозяин. Вэй Усянь, не желая испытывать терпение военного (судя по обращению Лань Чжаня), также убрал оружие. Хотя оба мужчины признали друг друга, сам он ничегошеньки толком не понимал. — Полковник Сун, — проявил инициативу Лань Ванцзи, — вы позволите задать вам пару вопросов? Касаемо протокола «216». После этой загадочной фразы полковник, недолго думая, согласно кивнул, провел вновь прибывших в свой дом, усадил за стол и, радушно угостив чаем с плюшками, уведомил: — Мои ушли в ближайший посёлок за продуктами. Если вы никуда не торопитесь, давайте подождём Синчэня. Всё же, большую часть трагических событий произошла непосредственно с ним. Лань Ванцзи и Вэй Усянь согласно кивнули. Пока Сун Лань, сидя на табуретке у окна, чистил ружьё, Вэй Ин подсел поближе к спутнику и шепотом, чтобы хозяин не услышал, спросил: — Откуда ты знаешь полковника Суна? — Приходилось работать вместе. — Ответ исчерпывающий, — с ноткой иронии в голосе сказал молодой человек и, так и не удовлетворив собственное любопытство, замолк. Всё же обсуждать личность человека у него под носом даже для Вэй Усяня казалось верхом бестактности. Воспользовавшись тем, что Лань Чжань рассматривает какие-то странные маски, развешанные по стенам, он достал из внутреннего кармана джинсовки Нокиа и отправил короткое сообщение. «Не нравится мне всё это, — Вэй Ин слегка нахмурился и тут же убрал телефон. — Помощь лишней точно не будет». — Цзычэнь, — донёсся с улицы мужской голос. Заслышав его, суровое лицо хозяина озарилось счастливой улыбкой. — Пришли. Подождите пока здесь, — бросил он гостям и, не выпуская из рук ружья, поспешил навстречу пришедшим. — Чья это машина стоит в начале деревни? И почему ты с ружьём? — из прихожей послышался другой, женский голос, звучащий настороженно. — Не волнуйся. Этим людям можно верить. Через мгновение на кухне появилось трое: Сун Лань бок о бок с мужчиной в чёрных очках и молодая женщина**. Если спутник Сун Ланя, лишь войдя, дружелюбно улыбнулся, то женщина, чьи глаза казались почти белыми (при ближайшем рассмотрении стало заметно, что у неё просто очень бледная радужка), оглядела гостей со скепсисом. — Синчэнь, ты помнишь Хангуан-цзюня? — Так значит сам Хангуан-цзюнь почтил нас визитом, — мягким, убаюкивающим голосом отозвался мужчина. — Очень рад встрече. В этот раз одним кивком отделаться не вышло, ведь, судя по чёрным, почти не пропускающим свет очкам, блуждающему по комнате в поиске людей «взгляду» и тому, как его опекал Сун Лань, второй хозяин был слепым. Поэтому Лань Ванцзи поднялся из-за стола и торжественным голосом поприветствовал вошедшего: — Полковник Сяо Синчэнь. Вэй Усянь, никогда в жизни не любивший официоз, лишь улыбнулся и сказал: «Здравствуйте!». — Хангуан-цзюнь прибыл с господином… — Сун Лань выразительно посмотрел на Вэй Ина, который так и не удосужился представиться. — Меня зовут Мо Сюаньюй. И, прошу, не зовите меня «господин». А то от такого обращения мне кажется, что с меня начинает осыпаться песок. Сяо Синчэнь на это замечание улыбнулся. — Как угодно. Когда все присутствующие расположились за столом, Сун Лань обратился к гостям: — Итак, что привело вас в нашу деревню? — Мы с Хангуан-цзюнем занимаемся исследованием одной занимательной разработки, — немного «затуманив» суть дела, начал Вэй Усянь. — Дело в том, что на днях она стала проявлять особую активность. В результате обследования нам удалось получить комбинацию цифр, очень похожую на координаты некоего места. И это место — как раз, — он постучал пальцем по столу, — ваша деревня. Молодой человек выложил на стол две разные детали: одну — от кибер-руки, и вторую — найденную в деревне. Сун Лань внимательно осмотрел оба металлических предмета. — Скажите, у вас есть объяснение тому, как две столь разные детали копий протеза Старейшины Илина могут быть связаны друг с другом? После того, как молодой человек закончил предложение, наступила гробовая тишина. Женщина, всё это время нервно постукивающая костяшками пальцев по столу, остановилась и напряжённо посмотрела сначала на Сяо Синчэня, а затем на Сун Ланя. Последний ответил ей тем же взглядом. — Ты думаешь, это опять он? — спросил Сяо Синчэнь. — Возможно. — Даже с того света он не даёт нам покоя, — согласно кивнула женщина. Все трое, говорившие о чём-то своём, многозначительно притихли. Даже Хангуан-цзюнь, казалось, догадался, о ком идёт речь. Лишь Вэй Усянь переводил взгляд с одного служащего на другого и не ничего не понимал. Наконец он решился озвучить вопрос: — Не могли бы вы пояснить, кого вы имеете в виду? — Сюэ Яна, — ответил Сун Лань после короткой, но напряжённой паузы. — Сюэ Яна? Вэй Ин определённо слышал это имя впервые. — Не могли бы вы чуть подробнее рассказать о том, как именно этот Сюэ Ян может быть причастен к данному делу? Сун Лань взял в руку ладонь сидящего рядом мужчины. Вэй Ин постарался пока не придавать значения этому жесту и принялся внимательно слушать рассказ. Начал Сяо Синчэнь: — Мы с Цзычэнем долгое время служили в секретном подразделении некоторой неправительственной организации. К сожалению, мы не вправе разглашать детали нашей работы, но в общих чертах скажу, что я по большей части занимался техническими вопросами, вроде тех, которыми сейчас занимается Хангуан-цзюнь и его подопечные, а Цзычэнь специализировался на полевой работе. Нам часто приходилось вместе выезжать на задания. — И всё было хорошо, пока мы не наткнулись на Сюэ Яна. Однажды нам поступила информация, что в одном из поместий неизвестный убил целую семью при помощи какого-то хитроумного прибора. Мы с Синчэнем поспешили на место преступления и нашли там пару десятков трупов. Причём на них были какие-то странные порезы, не от ножа или топора, а чего-то вроде целого вороха лезвий. При упоминании устройства, которое использовал Сюэ Ян, Вэй Усяню захотелось хорошенько себя ударить. Ведь именно он в своё время создал этот механизм «забавы ради», а потом, в один из самых трудных моментов своей жизни, дал слабину и, желая немного подзаработать, продал эту разработку, наравне с парой других, одним не очень лицеприятным, но богатым товарищам. Как прибор оказался у этого маньяка, он не хотел знать, но можно было предположить, что Сюэ Ян был как-то связан с теми, кому Вэй Ин когда-то продал свои изобретения. Об этом опрометчивом поступке он пожалел уже во второй раз. Сун Лань тем временем продолжил рассказ: — По сигналу этого прибора Синчэнь выследил маньяка. Он был ещё совсем юным, но таким озлобленным. Когда мы притащили его в отделение и передали на допрос, Сюэ Ян признался, что за то, что мы поймали его, он воздаст сторицей… Так в итоге и вышло. — Сюэ Яна не посадили, а, признав психически нездоровым, отправили на лечение в больницу, подведомственную Ланьлину, откуда он благополучно сбежал спустя полгода. — Только вот мы с Синчэнем были уверены, что ему помогли сбежать. Больница охранялась не хуже тюрьмы, так что сам вырваться оттуда Сюэ Ян не мог. К тому же, потом он слишком хорошо скрывался. Мы так и не смогли бы отыскать его, если бы он не нашёл нас сам. Пока Синчэнь ездил за границу по рабочим делам, Сюэ Ян напал на приют, в котором я воспитывался, и устроил там чудовищную резню, а когда я пришёл на зов о помощи, он ослепил меня… Вэй Усянь видел, с каким трудом выдавливает из себя слова Сун Лань. Видимо, эта трагедия стала переломным моментом в жизни мужчины, как когда-то в его, Вэй Ина, жизни оказалась гибель особняка семьи Цзян. Молодой человек разделял эмоции служащего, поэтому позволил ему отойти от пересказа столь трагических событий, а затем максимально тактично (насколько это только позволила суть вопроса) поинтересовался: — Не хочу показаться невежливым, но почему слепым из вас двоих по итогу оказался Сяо Синчэнь? — Синчэнь отдал мне свои глаза, — после недолгой паузы ответил Сун Лань. — Моя наставница владеет частной клиникой в Швейцарии. Когда я узнал, что произошло с Цзычэнем, я не мог оставаться в стороне. Обратившись к наставнице, я попросил провести операцию по пересадке глаз. Всё прошло успешно, но… — … но после этого я совершил поступок, за который я не перестану себя винить до конца своих дней. — Цзычэнь, я прошу тебя, — взмолился Сяо Синчэнь. — Мы уже много раз говорили об этом, и… — … И ты ни в чём меня не винишь. Я знаю, что ты так скажешь. Но, поверь, в тот момент я поступил так, как не должен был никогда поступать с тобой. Потому что ты — самое ценное, что у меня было, есть и будет. Вэй Усянь поразился манере говорить этих двоих: они могли продолжить фразу друг друга с такой непринужденностью, будто говорили сами за себя. Это говорило о поразительной степени доверия и родства душ. Сяо Синчэнь и Сун Лань были очень близки. И в характере их родства теперь можно было убедиться своими глазами: Сяо Синчэнь, широко улыбнувшись, перехватил ладонь Сун Ланя и переплёл пальцы. Это взбередило в Вэй Ине бурю эмоций. Дело было вовсе не в том, что Сяо Синчэнь и Сун Лань, оба будучи мужчинами, любили друг друга. Молодой человек всегда считал, что любви покорны все, вне зависимости от пола, возраста, цвета кожи или религии. Просто этот жест заставил его задуматься о другом. Ведь Лань Чжань наверняка также держал Мо Сюаньюя за руку, более того, они обнимались, целовались и… занимались любовью, чего уж там. Интересно, каким Лань Ванцзи был с возлюбленным: нежным, обходительным или, наоборот, властным? Как он любил, чтобы к нему прикасались? Как позволял себя называть? От этих мыслей стало так тошно, что захотелось сделать какую-то гадость. И Вэй Усянь, недолго думая, опустил руку на край скамейки и как бы невзначай дотронулся ладонью до бедра соседа. Интересно, отпугнёт ли его этот жест? Но, вопреки ожиданиям, отпугнул он скорее самого зачинщика, потому что вместо того, чтобы отшатнуться или убрать чужую руку, Лань Ванцзи взял её в свою. Вэй Ин покосился вниз, чтобы проверить, не показалось ли ему, но нет: его ладонь и правда покоилась в ладони Лань Чжаня, на удивлении тёплой и приятной на ощупь. Пообещав себе позже разобраться с подобным жестом доброй воли со стороны друга, Вэй Усянь обратился к служащим: — Так что же произошло? Сун Лань, не отрываясь от поглаживания костяшек пальцев Сяо Синчэня, нехотя заговорил: — Я вспылил: наговорил Синчэню гадостей в порыве гнева, сказал держаться от меня подальше. После этого он так быстро уехал, что я даже не успел сказать ему «прости», когда осознал, какую ошибку совершил. Но, отправившись на поиски, я так и не смог его найти, пока пришёл в эту деревню. — А Сюэ Ян? Что стало с ним после нападения на приют? — Ему удалось скрыться, — продолжил Сяо Синчэнь. — но через какое-то время, Бог знает каким образом, он умудрился рассориться с людьми, которые всё это время покрывали его, за что был жестоко наказан. Вот тогда мы с А-Цин и наткнулись на него в окрестностях деревни И. — Но как вы заметили его? Вы же оба… — Слепые? — сразу догадавшись, ответил мужчина. — На самом деле, А-Цин не слепая, хотя очень успешно притворялась таковой, — тут девушка как-то недовольно повела плечами, будто не желая, чтобы ей об этом факте напоминали. — В любом случае, я почувствовал чьё-то сиплое дыхание и запах крови, так что мы подобрали Сюэ Яна, не догадываясь, что это был он. Женщина, до сих пор молчавшая, тоже подключилась к разговору. Переполненная бурным негодованием, она произнесла: — Этот урод так натурально изображал из себя тяжело больного, что мы забрали его и выходили. А вместо благодарности он совершил подлость. — Ещё раз повторюсь, никто из нас двоих не подозревал, что это был Сюэ Ян: я, сами понимаете, был слеп, а А-Цин просто не знала его в лицо. Но меня Сюэ Ян узнал, поэтому решил воспользоваться своим выгодным положением для того, чтобы отомстить… С его подачи я сделал много ужасных вещей. За годы, что он провёл под попечительством неких тайных покровителей, Сюэ Ян научился делать точные копии кибер-конечностей Старейшины Илина. Более того, он создал устройство, при помощи которого можно было управлять ими через мобильную сеть… «Вроде моего «Пикачу»?» — чуть не вырвалось у Вэй Ина. -… Сюэ Ян спаивал людей из деревни И, после чего вырезал им языки, чтобы не могли говорить, отрезал руки или ноги и вживлял кибер-протезы. Естественно, мои приборы засекали активность подобных «аппаратов», и мне приходилось разбираться, в чём дело. Сюэ Ян стал предлагать мне свою помощь в поимке киборгов. Из-за сбитых настроек на моих приборах в окружении кибер-конечностей выдавался красный код опасности — «стрелять на поражение»… И я отстреливал ни в чём неповинных людей. После подобного страшного признания в комнате воцарилась давящая тишина. Сяо Синчэнь опустил голову чуть ли не до самой груди, будто чувство вины мешало ему держать шею прямо. Видимо, эта история до сих пор была слишком яркой в памяти всей троицы: Сун Лань, желая поддержать возлюбленного, мягко погладил его по плечу, а женщина, сочувственно поглядев на слепца, тяжело вздохнула. Вэй Усянь, который никогда не лез за словом в карман, не мог найти нужных слов. В «прошлой» жизни он, возможно, сказал бы что-то неоднозначное и, может, даже обидное — не намеренно, по глупости — но сейчас «новый» он ни за что бы не позволил себе попрекать человека с такой непростой судьбой. Потому что кому, как ни Старейшине Илина, известно, как на самом деле тяжело свыкнуться с мыслью о том, что из-за тебя погибли ни в чём неповинные люди. Словно ощутив противоречие, охватившее спутника, Лань Чжань слегка сжал его ладонь в знак молчаливой поддержки. «Чёрт, что-то я совсем раскис, — упрекал сам себя Вэй Ин. — Мы здесь по делу, так что придётся отложить сантименты до лучших времён». — Полковник Сяо, я понимаю, что тяжело говорить об этом, но позвольте всё же спросить: как вам удалось разоблачить Сюэ Яна? — Если бы не Цзычэнь и А-Цин, Сюэ Ян так и продолжил бы свои бесчинства. Вэй Усянь понимающе кивнул и взглядом пригласил Сун Ланя к разговору. — Когда мне удалось напасть на след Синчэня благодаря краткому сигналу с его приборов, я поспешил в деревню И, но я и подумать не мог, что увижу здесь нашего злейшего врага. В соседней деревне у сельского магазина я наткнулся с А-Цин и первым делом спросил, не видела ли она слепого мужчину, бывшего военного. На моё счастье, оказалось, что А-Цин жила вместе с Синчэнем, и после недолгих колебаний она провела меня к их дому. Тогда я и увидел его — Сюэ Яна, — свободная ладонь полковника сжалась в кулак. — Он болтал с ничего не подозревающим Синчэнем, как с закадычным другом, но на его лице замерла улыбка, полная фальши. Я хотел убить его на месте, но показаться перед Синчэнем после стольких обидных слов было слишком тяжело. Иными словами, я струсил. — Ты не струсил, — возразила А-Цин. — Ты просто не смог сделать первый шаг. — Господам из Гусу, наверно, неинтересно слушать о наших жизненных перипетиях? — поинтересовался Сяо Синчэнь. Он, даром что был слепым, сразу почувствовал, что Вэй Ин и правда немного заскучал. Хотя наблюдать за троицей было довольно занимательно, всё же терять драгоценное время было нельзя. — Ну что вы, — любезно ответил молодой человек, — нас интересует всё, что относится к делу. Продолжайте, полковник Сун. — Я попросил А-Цин уйти и ничего не рассказывать Синчэню о моём приходе, а сам стал ждать Сюэ Яна в засаде. Через несколько часов он и правда появился. Конечно, мерзавец узнал меня. Когда я начал расспрашивать его о том, какие злые козни он замышляет против Синчэня, он лишь усмехнулся и полез в драку, а когда понял, что проигрывает мне по силе, решил взять хитростью. Гадёныш начал заговаривать зубы, чтобы усыпить мою бдительность, а сам уже держал наготове нож. И он убил бы меня, если бы А-Цин не привела Синчэня. — Сюэ Ян попал в свои же сети обмана: пытаясь отвлечь Цзычэня, он совсем забыл обо мне. Когда всё только началось, А-Цин прибежала ко мне и слёзно просила разобраться с происходящим. Стоило лишь услышать настоящий голос Сюэ Яна, бессовестно пересказывающего свои преступления, я не выдержал и выстрелил. Он умер на месте. Не выдержав переполнявших её эмоций, женщина вскрикнула: — Он испоганил всю нашу жизнь к хуям, так этой суке и надо! — А-Цин, следи за языком, — попросил Сяо Синчэнь. — Ну папа… — Ты почему не слушаешь отца? — вмешался Сун Лань. Женщина и не думала покориться и возмущенно ответила на замечание: — Пап, мне почти тридцать, у меня двое детей, а вы все еще отчитываете меня, как маленькую… — Вот именно, у тебя двое детей, муж и неплохая должность, а ты позволяешь себе подобные выражения. — Па-а-ап! — недовольно протянула А-Цин. — Что «пап»? Мы с Синчэнем хоть раз употребляли при тебе такие слова? — Будет вам, не ругайтесь, — по-прежнему невозмутимо сказал Сяо Синчэнь, и эти двое закончили препирательства. Вэй Ин едва сдержал порыв беспардонно открыть рот от удивления. Выходит, что полковники — не просто парочка, а самая настоящая семейка, ведь, судя по обращению женщины к обоим мужчинам, она их дочь. Вот уж действительно поразительное стечение обстоятельств! Прочитав на лице гостя выражение изумления, которое полностью скрыть так и не удалось, А-Цин раздражённо фыркнула: — Ну да, у меня два папы, и что? Сяо Синчэнь поспешил добавить, будто оправдываясь: — Чисто формально, А-Цин — дочь Цзычэня: именно он её удочерил после того, как мы стали жить вместе. — Сколько вы уже живете вместе? — впервые за всю беседу спросил Лань Ванцзи. «Лань Чжань, где ты растерял свой такт?» — Почти 15 лет, — ответил Сяо Синчэнь, тепло улыбаясь своему Сун Ланю. — Душа в душу, — добавил тот, притягивая к себе любимого и нежно целуя в висок. В этот момент Вэй Усянь почувствовал на себя очень пристальный взгляд Хангуан-цзюня. Обернувшись к спутнику, молодой человек невольно замер: в глазах Лань Чжаня на мгновенье отразилась какая-то неутолимая тоска***, но мужчина поспешил скрыть её привычным равнодушием и первым отвёл взгляд. Но и этой секундной заминки хватило для того, чтобы Вэй Ин почувствовал укол вины, покраснев уже не мысленно, а вполне себе реально. «Чёрт возьми, Лань Чжань, хватит пилить меня… в смысле, Мо Сюаньюя, таким взглядом. Мне и впрямь неловко, что я разрушил ваше «долго и счастливо». Чтобы не дать Лань Ванцзи почвы для специфического рода размышлений, он как можно более деликатно убрал ладонь из рук спутника и поспешил вернуться к волнующему вопросу о странных происшествиях в деревни И: — Выходит, что после смерти Сюэ Яна в деревне происходили какие-то события, связанные с его изобретениями? — Сюэ Ян был слишком хитёр. Когда нам удалось найти его логово, роботы дистанционного управления чуть не порвали нас на части. Да и сейчас сбои периодически случаются. «Это так странно. Выходит, что наша кибер-рука всё же как-то связана с разработками этого маньяка». — Полковник Сун, полковник Сяо, можно нам с Хангуан-цзюнем взглянуть на «лабораторию» Сюэ Яна?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.