автор
giray бета
Размер:
243 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 41 Отзывы 59 В сборник Скачать

Кто ищет, тот всегда найдёт

Настройки текста
Вооружившись фонариками и обследовав почти каждый уголок гробницы, мужчины так и не нашли потерянного человека. Однако в результате поиска всё же удалось выяснить пару важных деталей: при внимательном обследовании были найдены камеры слежения, зоны обзора которых покрывали почти всю площадь зала. К тому же, несмотря на внешнюю старинность, склеп не был обветшалым: его регулярно обновляли и убирали. Однако больше ничего ни о пропавшем, ни о хозяине усыпальницы узнать не вышло, поэтому Вэй Ин поспешил вернуться в условленное место, чтобы поделиться своими соображениями. — Мы осмотрели всё и не нашли места, где может прятаться взрослый человек, — он принялся рассуждать вслух, — но чутье подсказывает мне, что тот, кого мы ищем, находится здесь. Есть идеи, где его искать? — Потайные ходы? — предположил Лань Ванцзи. — Я тоже думал об этом. В таком таинственном месте наверняка найдётся парочка секретных лазов. Но я осмотрел все потенциальные лазейки, ощупал каждую подозрительную детальку и так ничего и не нашёл. Да и, честно говоря, не думаю, что наш потеряшка как-то смог проникнуть в один из тайников. Так что эту версию пока отбрасываем. Какие ещё варианты? — Гробы? Вэй Ин кивнул головой, однако без энтузиазма. Мысль о том, что придётся вскрывать каменные ящики с мертвецами, мягко говоря, не прельщала. Он начал размышлять над альтернативой. — Мародёрствовать явно не в твоих принципах, да и я не горю желанием беспокоить покойников. Как же нам тогда подтвердить наше предположение? — Сигнал с чипа, — немного подумал, ответил Лань Ванцзи. — Что ты имеешь в виду? — Просканируем каждый гроб при помощи считывателя. — Ты думаешь, наш потеряшка был чипирован?.. Хотя да, ты, скорее всего, прав. Простой смертный, даже очень богатый, вряд ли сможет позволить себе собаку-киборга, слишком сложно за ней следить и ухаживать… — молодой человек щёлкнул пальцами и хитро улыбнулся напарнику. — Кажется, я начинаю понимать. Если прибор поймает сигнал… — Значит, человек внутри гроба — и есть хозяин «Феи». — Какой же ты у меня умный, Лань Чжань! — восторженно произнёс Вэй Ин и даже поднял было руку, чтобы похлопать того по плечу, но вовремя осёкся. — Совсем забыл, ты же не любишь прикосновения. Лань Ванцзи ответил привычным «мгм», в котором угадывались нотки разочарования. — Ладно, не будем болтать, — поспешил отойти от темы Вэй Усянь и указал на гроб, стоящий прямо перед ними, — Начинай с этого. Хангуан-цзюнь поставил кейс на каменное надгробие и достал прибор, похожий на тот, которым Цзян Чэн мучал Вэй Ина в СИЗО. — Думаешь, сигнал пробьёт через каменную крышку? — с некоторой неуверенностью спросил молодой человек. — Сомневаешься в моём изобретении? — с вызовом ответил Лань Ванцзи. Вэй Усянь неловко хихикнул. Действительно, ведь не он один здесь гениальный изобретатель! Всё же Хангуан-цзюнь не за красивые глаза удостоился звания главы техотдела Гусу: в таланте и профессионализме ему точно не откажешь. «Хотя глаза у него правда отпад, — заметил Вэй Ин, без стеснения глядя на то, как в свете искусственных факелов зрачки спутника отливают янтарными бликами. — И почему я раньше этого не замечал?» — Всё в порядке? — голос Лань Ванцзи оторвал его от созерцания. Тряхнув головой, чтобы отогнать ненужные мысли, молодой человек с недоумением обратился к спутнику, который выглядел обеспокоенным: — А? — Ты пялишься на меня уже минуту. Вот и я спрашиваю: всё в порядке? — Ты про это? — наконец понял Вэй Усянь и постарался придать лицу серьёзное выражение. — Да, всё тип-топ. Так, просто задумался… Какие результаты? — Пусто. — Тогда переходим к следующему.

***

Немного понаблюдав за работой Хангуан-цзюня, Вэй Ин ещё раз убедился: его давний знакомый, без сомнений, гений. Изготовленное им устройство было куда сложнее и функциональнее, чем то, что использовал Саньду Шэншоу. Во-первых, оно не требовало прямого контакта с телом-носителем чипа. Во-вторых, почти никакое препятствие, даже толстый слой камня, ему было нипочём. Пожалуй, единственным минусом было то, что на проверку информации уходило довольно много времени, поэтому, дабы не заскучать, пока Лань Ванцзи возился со сканированием гробов, Вэй Усянь ещё раз прошёлся вдоль стен склепа и остановился рядом с отверстием в полу размером с чайное блюдце, закрытым решётчатой перегородкой. Таких в помещении было сразу несколько: молодой человек приметил их ещё во время обхода, но не придал особого значения, посчитав частью узора. Он склонился над отверстием, чтобы проверить куда оно ведёт — в вентиляцию или всё же потайное помещение над склепом — когда почувствовал, что решётка металлическая перегородка была чуть тёплой. Вэй Ин нахмурил брови, подумав, могло ли ему это померещиться, и на всякий случай пощупал каменную плиту рядом: та была холодной. Почти вплотную прижавшись к полу, он глянул сквозь дырки в перегородке, но ничего не разглядел. Зато почувствовал резкий сладковатый запах, вызвавший лёгкое головокружение. Скорее закрыв рот и нос рукавом джинсовки и оторвавшись от отверстия, он аккуратно поднялся. Стоило отдышаться — и голова пришла в норму. «Что это сейчас было?» — не на шутку перепугался Вэй Усянь. Сзади послышался не менее напуганный голос Лань Ванцзи. — Нашёл! — И кто же таков наш потеряшка? — оторвавшись от странной находки, спросил Вэй Ин и приблизился к Лань Чжаню. — Думаю, тебе стоит посмотреть на это самому. Мужчина повернул монитор устройства к спутнику. Едва Вэй Усянь увидел результаты поиска, как его ноги подкосились сами собой. — Цзинь Лин? — не своим голосом прошептал он, оперевшись на гроб для равновесия. «Господи, он что, угнал «копейку» и погнался за нами?!» Удивление сменилось приливом беспокойства. Собравшись с силами, молодой человек упёрся руками в тяжёлую крышку гроба и попытался сдвинуть её. Лань Ванцзи приглашения не потребовалось: он встал рядом и принялся толкать каменную плиту. Когда крышка поддалась и с грохотом упала на пол, Вэй Ин смог лицезреть мертвецки бледное лицо племянника. Нащупав редкий пульс и почувствовав едва заметное дыхание, молодой человек с облегчением вздохнул. — Живой! — он подхватил Цзинь Лина под подмышки и указал взглядом на его ноги, — Поможешь вытащить? — Мгм. Вдвоём с Лань Ванцзи они достали юношу из гроба и усадили на пол, привалив спиной к каменной стенке. — Ну ты и лось, — выдохнув и смахнув со лба несуществующий пот, Вэй Усянь наклонился над племянником и тихо похлопал его по щекам. — Хэй, малыш, просыпайся. Цзинь Лин не отреагировал. — Ну что ж, не хочешь по-хорошему — будет по-плохому, — Вэй Ин закатал рукав и, хорошенько замахнувшись, дал пощёчину. Юнец тотчас же очнулся, схватился за ушибленную щеку и удивлённо заозирался по сторонам. Увидев зависнувшего над собой дядю с вытянутой рукой, он сопоставил факты и осознал, что стало причиной столь резкого пробуждения и боли в лице. — Как самочувствие? — поинтересовался Вэй Ин с широкой улыбкой. — Уберись! — Цзинь Лин оттолкнул его и вскочил на ноги. Однако после обморока координация подкачала, так что юношу заштормило. Он вновь треснулся бы на пол, если бы его не успел подхватить Вэй Усянь. — Мог бы хотя бы «спасибо» сказать, — с лёгким упрёком сказал молодой человек, усаживая племянника на край гроба. Цзинь Лин заботы не оценил: он нахмурился, сложив руки на груди, и процедил: — И не подумаю. Вэй Ин пожал плечами. — Как хочешь. А теперь поднимай свою попку и топай на улицу. Там поговорим. Несмотря на то, что юноша всё ещё строил из себя обиженного, он поднялся и, убедившись в том, что может нормально ходить, покинул склеп. Стоило племяннику уйти, как Вэй Ин с облегчением выдохнул, однако поводов для беспокойства не сильно поубавилось. — Лань Чжань, как ты себя чувствуешь? Голова не кружится, слабости нет? — Почему ты спрашиваешь? — в глазах Лань Ванцзи читалось недоумение. — Да так, просто, — стараясь не выдавать своих опасений, отмахнулся Вэй Усянь. — Пойдём лучше на воздух. Когда они с Хангуан-цзюнем вышли из здания, Цзинь Лин сидел на ступенях и гладил «Фею» по металлической холке. — А-Лин, будь так добр, дай своей милой собачке команду погулять где-нибудь подальше отсюда, — как можно более тактично попросил Вэй Ин, выглядывая из-за спины спутника. Юноша повёл бровью. — Ты что, собак боишься? — Не то, чтобы боюсь, просто эта твоя «Фея» выглядит… немного устрашающе. Услышав своё имя, махина повернула морду к молодому человеку и сверкнула парой красных глаз. Даже несмотря на то, что киборг продолжал дружелюбно махать хвостом, Вэй Усянь не чувствовал себя в безопасности. — Она тебя не тронет, — проведя рукой по корпусу робота, ответил Цзинь Лин. — Вы с Хангуан-цзюнем «друзья». — «Друзья»? — Когда дядя Цзинь подарил мне «Фею», то сказал, что у неё есть функция опознания личности человека. При желании в специальный список можно занести людей, которых она будет признавать как безопасных для меня. В этот список с подачи дяди вошли все родственники, даже такое горе луковое, как ты. «Это объясняет, почему шавка не порвала нас на части при встрече». Вэй Ин покосился на «Фею» и сделал неуверенный шаг к племяннику. Хотя тот заявил, что опасности киборг не представляет, всё же доверия он не вызывал. Лань Ванцзи, будто ощутив беспокойство напарника, легко прошёлся рукой по внешней стороной ладони, но быстро убрал руку, словно не решился на большее. Второй раз он пытался подобными прикосновениями поддержать Вэй Усяня — и второй раз это действие вызывало в молодом человеке необъяснимую бурю эмоций. «Что ж ты со мной делаешь, Лань Чжань?» — в душе недоумевал он, но недоумение это было скорее напускным. Надо было признать, краткий жест спутника придал ему уверенности… и напомнил о кое-ком. — А где Сычжуй? — спросил Вэй Ин, вспомнив о возлюбленном племянника, который был с ним всё это время. — Мы поссорились, — неохотно выдавил из себя Цзинь Лин. — Ну, это дело житейское. Молодые ссорятся — только тешатся, — тоном умудренной жизнью бабули сказал Вэй Ин, а затем с видом заправской сплетницы добавил: — А в чём сыр-бор? — Когда мне позвонил дядя Цзян, я признался, что ты сбежал с Хангуан-цзюнем, а он начал ругаться и сказал, что я ни на что не годен. «Это что же могло так разозлить Чечена, что он сказал такое племяшке?» — подумал молодой человек, а вслух выдал: — Ну и ты решил доказать, что годен, да? За нами погнался, чтобы меня изловить и дяде сдать? Цзинь Лин хотел было опровергнуть предположение, но видя, что особого смысла в этом нет, лишь утвердительно кивнул. Вэй Усянь посмотрел на племянника с видом учителя, заставшего озорного школьника за шалостью, и резонно отметил: — Допустим. Только как тебе удалось выследить нас, если мой чип невозможно отследить, а для выслеживания Лань Чж… Хангуан-цзюня у тебя недостаточно полномочий? — Сычжуй имеет доступ к моей личной информации, в том числе и текущему местоположению, — наконец заговорил Лань Ванцзи. Цзинь Лин пнул камень, лежащий под ногой. — Вот поэтому мы с А-Юанем и поссорились. Я попросил его предоставить мне информацию о вашем местонахождении, но он отказался, сказав, что не может поделиться этим даже со мной. Ну, тогда я немного вспылил и… в общем, Цзинъи вызвал такси и увёз А-Юаня в Москву. — И как же тогда ты нашёл нас? Юноша пристыженно опустил голову и заводил носком по земле. — Я залез в учётную запись дяди и запросил доступ на получение координат от его имени. Вэй Ин не удивлял поражаться своему племяннику. — Давай ещё раз по порядку, — Вэй Ин принялся загибать пальцы, — ты ослушался приказа дяди сидеть в Домике, взломал его компьютер и угнал «копейку», так ещё и умудрился рассориться с Сычжуем, я ничего не упустил? — Хватит меня отчитывать как маленького! Я и сам понимаю, что накосячил! Хотя смелый, если не сказать безбашенный поступок Цзинь Лина заставил Вэй Усяня изрядно поволноваться, долго злиться на юношу он просто не мог. Снисходительно махнув рукой, молодой человек сел рядом на ступени и положил руку племяннику на плечо. — Ладно, рассказывай, как ты попал в склеп. — В общем, я вызвал «Фею» — она всё это время была дома — и мы с ней отправились за вами на «копейке». Когда мы подъезжали к кладбищу, «Фея» вдруг стала странно себя вести. Я понял, что она поймала какой-то сигнал, и решил проверить, какой именно. Тогда «Фея» привела меня к этому месту, — Цзинь Лин указал на усыпальницу. — Мне это сразу не понравилось. Я сначала вообще не хотел заходить внутрь, но «Фея» скулила и царапала лапой камни, так что я всё же пошёл туда. Я нашёл в багажнике лом, и взломал дверь. А когда вошёл в склеп, то… я не знаю. Просто мне вдруг стало очень плохо. Похоже, я отключился. — Ясно… Перед тем, как вырубиться, ты ничего странного не почувствовал? Может, какой-то жужжащий звук или едкий запах? — Хм… Мне показалось, что пахло… чем-то сладким. — Отлично. Можешь быть свободен, — Вэй Ин похлопал Цзинь Лина по плечу и вскочил на ноги. — В смысле?! И это всё? Больше вы мне ничё не скажите?! — Например? — Что вы сами здесь забыли. — Знаешь, что говорят о человеке, который лезет не в свои дела? «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали»… Забирай свою клыкастую махину и дуй домой, пока я не позвонил твоему дяде. — Какому из? — Тому, что злющий, — хитро сказал Вэй Ин, поиграв бровями. Цзинь Лин при упоминании дяди Цзяна растерял всю наглость и недовольно буркнул: — Да понял я, понял… — он встал и сделал знак киборгу, — «Фея», за мной! Мы уходим. Когда племянник успел отойти на какое-то расстояние, Вэй Ин вдруг решил окликнуть его: — А-Лин, погоди. — Ну что ещё?! — едва повернув голову, спросил юноша. — Впредь будь осторожнее, ладно? Цзинь Лин фыркнул в ответ, прежде чем скрыться за живой изгородью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.