***
Гарри удобно расположился в мягком кресле с пахнущим какими-то ягодами вкусным чаем в руках. Мальчику повезло — все, что от него требовалось — сидеть с удивлëнным выражением на лице, периодически вставляя в длинный рассказ Дамблдора «не может быть» и «это же невозможно!». Надо признаться, Альбус обладал недюженными талантами в сфере убеждения — если бы Гарри ничего не знал, он уже был бы готов следовать за волшебником, куда тот только скажет, как, впрочем, и случилось в прошлом. Однако сейчас, сидя в гостиной и имея возможность анализировать то, что старательно до него старались донести, мальчик улавливал, как тонко Дамблдор давит на теорию избранного, как часто будто бы случайно упоминает жертву его матери, как избегает любых тем, связанных с несправедливостью волшебного мира и как преподносит на блюдечке с голубой каëмочкой все плюсы магии. Очки отражали теплый огонь в камине, и Гарри не мог точно понять эмоции, отражавшиеся в глазах профессора, да и вряд ли бы он смог что-то понять по ним, но иногда мальчику казалось, что он слышит лëгкие нотки фальши в некоторых предложениях, хотя это могла быть вполне безобидная игра самоубеждения. И хоть Гарри и старался вслушиваться в рассказ, но всë это он так или иначе давно знал, знал и про Хогвартс, и про мир магии, и про учëбу, не знал только того, почему Дамблдор решил забрать мальчика с собой на целый месяц раньше, да и зачем он пришел сам тоже оставалось загадкой — в прошлой жизни Хагрид вполне справился с ролью проводника, на твердую пятерку, так зачем же.? — Гарри, мальчик мой, о чем ты так задумался? — черт, надо поменьше по сторонам глазеть. — Нет, просто… — Поттер взмахнул руками. — Просто так сложно поверить во всë, что вы рассказываете! Я был мальчиком, который даже своим родственникам не нужен, а тут герой целого мира, волшебного мира, где существуют маги, оборотни, вампиры… — Гарри прикусил язык, этого Дамблдор сейчас ему точно не говорил. — Они ведь существуют? — Конечно существуют, и многие из них имеют склонность к весьма неприятному поведению, — глаза за полумесяцами очков сощурились, словно от улыбки, которой Гарри, впрочем, не увидел на губах профессора. — Но сейчас тебе не нужно забивать этим голову. Понимаю, ты будешь сильно скучать по своим родственникам, и тем не менее, я предлагаю тебе уйти отсюда вместе со мной. С сентября ты начинаешь своë обучение в Хогвартсе, — Дамблдор наклонился чуть-чуть вперед, беря руку мальчика в свои пальцы. — Ты герой нашего мира, Гарри, о тебе слагаются легенды, и, конечно, это будет тяжким бременем для тебя. Но другой мир ждет тебя, твой мир, Гарри. Ты откроешь наконец правду о своих родителях, не этого ли ты всегда хотел? — как же четко Альбус давил на нужные рычаги в голове ребенка — ну разве может маленький мальчик отказаться от того, о чем мечтал всю свою жизнь? Как красиво эта сказка была нарисована, и как много в ней все же оставалось белых пятен, тщательно скрытых и незаметных на первый взгляд. — Да, я готов уехать отсюда, — тихо ответил Гарри, искренне стараясь не выдавать своего недоумения. — Могу ли я собрать свои вещи? — Конечно, Гарри. Я предпочту побыть здесь, в обществе всех этих прекрасных фотографий, — директор обвел рукой добрую сотню изображений Дадли. — И конечно, не забуду порадовать твоих родственников, — мужчина хитро улыбнулся, поворачиваюсь спиной к мальчику, давая возможность прошмыгнуть в свою комнату. — Как же не вовремя! — Гарри быстро закрыл дверь и включил лампу, чтобы не колдовать лишний раз. Книги, зелья — все лежало на своих местах — Поттер планировал отослать их обратно Снейпу через неделю-две, он никак не рассчитывал на столь скорый приезд кого-то из Хогвартса и тем более не думал о появлении самого Дамблдора — неужели тот все понял? Оставить вещи здесь? Родственники выкинут в первый же день, даже не посмотрев. Нести с собой? Слишком рискованно — подозрительно много книжек для бедного сироты. Оглянувшись по сторонам, Гарри выдохнул. Так или иначе, спонтанных решений нужно постараться избежать и не делать все на горячую голову, чем, как мальчик понял, он часто грешил в прошлой жизни. Ну, оставалось только надеяться, что Снейп не убьет его после. Мальчик закрыл глаза, сосредотачиваясь на магии, текущей по рукам и пальцам. Он так и не уделил достаточно времени заклинанию телепортации, предпочитая осваивать трансфигурацию, и почти все предметы, которые Гарри старался перенести, пусть и действительно меняли свою местоположение, делали это с не очень большой точностью и вместо чулана могли попасть, например, в комнату к Дадли или прямо на обеденный стол к Дурслям. Короткая вспышка энергии по телу, и почти все предметы, лежавшие в комнате на полу или полках, испарились, оказавшись, вероятно, в доме Северуса. Ну, оставалась лишь надежда, что они не появились где-нибудь, например, в лаборатории. Собрать всë остальное стоило каких-то пяти минут — вещи личной гигиены, пара комплектов одежды, да и в общем-то все, мальчику-который-выжил по мнению Дамблдора больше не должно было ничего полагаться. Тихо прикрыв за собой дверь, Гарри вышел в гостиную, потупив взгляд. — Ну что же, — Дамблдор словно выплыл из комнаты Дурслей, в которой было подозрительно тихо, и встал посреди комнаты. — Ты наверняка ждëшь того, что я достану волшебную палочку и перенесу нас с тобой в волшебный замок на краю утëсов окружении драконов? Ну, хочу тебя обрадовать, на пятьдесят процентов ты прав. — Куда мы отправимся? — Гарри подозревал, что актëр из него такой себе, да и слишком спокойно он реагировал на такие, казалось бы, необычайные вещи, но он правда старался как мог. На самом деле, ему и не настолько важно было завоевать стопроцентное доверие Дамблдора, как просто возможность сохранить легенду о том, что он ничего не знает. Подозревать обратное у Альбуса не было никаких шансов — переселение душ во времени считалось если и не реальным, то неизведанным этапом магии, к которому пока не рисковали приближаться даже сильнейшие волшебники. — Гарри, я хочу, чтобы ты пожил у людей, которые, как я надеюсь, станут тебе друзьями и проводниками в мир магии, — Дамблдор протянул мальчику руку, словно для рукопожатия, и Поттер едва заметно вздрогнул — его организм по-прежнему отторгал аппарацию во всех еë смыслах. Мысль о том, что его все-таки отдадут кому-то успокаивала — делать что-либо в близком присутствии Дамблдора казалось задачей из разряда фантастики. Однако жить в чужом доме, не имея возможности банально почитать книгу — тоже не самый лучший вариант. Мальчик почти не сомневался в том, к кому его отправят, это казалось даже слишком очевидным. — До свидания, — только и успел прошептать Гарри, запоминая дом Дурслей в таком виде и чувствуя давно забытое ощущения скручивания органов и мгновенной слепоты. На секунду Гарри показалось, что перед глазами пронеслась вспышка зелëного света. Оставалось надеяться, что лишь показалось.***
Очнулся Гарри в знакомой обстановке и даже протëр глаза, чтобы действительно удостовериться в том, что все перед ним не сон. Дом вдруг всколыхнул старые воспоминания похлеще самого Дамблдора, который уже спокойными движениями отряхивал мантию. — Гарри! Господи, так поздно, как можно было мальчика из кровати вытягивать, он же наверняка устал! — на ребëнка вдруг накинулись с почти удушающими объятиями и потащили куда-то в сторону подальше от Альбуса. — Ну, что же вы так, Молли? — волшебник развернулся и прощально улыбнулся мальчику. — До встречи, Гарри, скоро нам предстоит встретиться вновь, — меньше секунды и на месте директора осталось лишь пустое место и короткое колебание воздуха. Быстро, однако, он ушел. — Гарри, марш в кровать, все вопросы завтра, тебе уже давно пора спать! — Молли, ну конечно же это была она, провела ребëнка в комнату с двумя кроватями, одна из которых уже была кем-то занята и дала ему темного цвета пижаму. Гарри не мог не признаться себе, что втайне скучал по этой смелой женщине, сумевший победить Беллатрису ради своих детей — от неë шла такая теплая атмосфера уюта и простого комфорта, что мальчик не смог сдержаться и крепко обнял Молли, которая все же в какой-то степени смогла заменить ему его собственную мать. Возможно такой порыв мог показаться странным, но сейчас было абсолютно все равно — хотелось выразить свою благодарность хоть так, без слов и жестов. Женщина осторожно ответила на объятия и отстранилась с доброй улыбкой на лице. — Гарри, — продолжала она уже куда более спокойным голосом. — Ложись спать, тебе нужны силы на завтра, скоро мы все тебе расскажем, — и, прикрыв дверь, вышла из комнаты.***
Жить в доме Уизли оказалось весьма сложно — слишком много народу. И если с близнецами было весело: Гарри с удовольствием вписывался во всякие авантюры, то Джинни с Роном, бегающие за «национальным героем», порядком надоедали. Однако девочку еще можно было оправдать — она просто тихо наблюдала из своего уголка, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, но Рон, ставший в каждой бочке затычкой действительно раздражал. Гарри всë понимал, дети — они и в Африке дети, однако самого себя он все-таки ребëнком назвать уже не мог, и поэтому только сейчас начал понимать, насколько сильно он закрывал глаза на недостатки Рона. Тот без сомнения был не самым плохим человеком, однако человеком настолько примитивным и не желающим элементарно развиваться, что просто возрастом оправдать это было уже нельзя. Все в доме постоянно чем-то занимались, все, кроме Рона. Тот предпочитал валяться у себя в комнате, которую сейчас делил с Гарри, и читать про квиддич — пожалуй, единственное действие, по-настоящему интересовавшее Уизли. Гарри и сам не успел заметить, как почти не общается с ним, предпочитая книги, вылазки близнецов или минимальную практику в конце концов. Конечно, Молли это заметила, но, предприняв пару безуспешных попыток сближения ребят, быстро сдалась, лишь печально вздыхая во время наблюдения за мальчиками.***
Поход в Косой переулок стал весьма ожидаемым событием, которое не заставило себя долго ждать. Ровно накануне Гарри получил плотно закрытый конверт с деньгами и подписью Дамблдора, что ещë раз доказывало подозрения о том, что директор Хогвартса прекрасно осведомлен о всех планах семьи и Гарри в частности. Ну, мальчик не давал причин в себе сомневаться. Свитки, учебники, котлы, палочка отправлялись в пакет один за другим. Букля, которую мальчик узнал почти сразу при входе в магазин, гордо сидела на своей жëрдочке, перебирая клювом перья. Оставались лишь мантии и шляпа, и на этом пункте Гарри планировал остановиться поподробнее. Колокольчик на двери приятно звякнул, сообщая о прибытии гостя, и женщина, уже снимавшая мерки с другого мальчика, махнула рукой в сторону дивана, приглашая присесть и подождать немного. Гарри с удовольствием опустил все тяжëлые сумки на пол и, выдохнув, сделал пару шагов вперëд к знакомой спине. — Привет, — Поттер осторожно подошëл, скользя взглядом по знакомым платиновым прилизанным волосам, по ровной осанке и слегка прищуренным глазам. — Меня зовут Гарри, — мальчик подумал и все же добавил. — Гарри Поттер. А ты.? — Сам Гарри Поттер поощрил наш скромный мир своим присутствием? — продавщица вздрогнула и незаметно скосила взгляд на мальчика, изучая его. — Я Драко Малфой, но моя фамилия вряд ли много тебе скажет, насколько я знаю, ты жил не в нашем мире. Сомневаюсь, что магглы смогли дать тебе хоть какое-нибудь дошкольное образование. Огромное упущение. — Гарри ухмыльнулся своим мыслям. Конечно, будучи ребëнком, он бесится на Малфоя с его замашками, но теперь понимал, что не так уж Драко и плох. Да, избалован. Да, высокомерен, но это сказывалось лишь воспитание родителей, личные черты ребëнка никак не проявлялись, хотя даже сейчас Поттер понимал, что Драко его не раздражает, наоборот, пока он единственный, кто относится к нему так же, как и ко всем, несмотря на то, что должен обязательно подружиться с великим Гарри Поттером. — Знаешь, я тоже этим очень расстроен, в маггловском мире и впрямь нечего делать, — мальчик поймал на себе немного удивленный и одобряющий взгляд Драко и улыбнулся. — Разве только что бегать от кузена. А здесь абсолютно другая жизнь, столько возможностей для изучения. — Это правда, — Малфой поднял подбородок, явно не желая соглашаться, но не имея аргументов против. — Скучаешь по своему маггловском миру, Поттер? — Гарри и правда улыбнулся. Ему так не хватало этих настоящих эмоций, будто и не прошло нескольких лет. Да, Драко старался его обидеть, пусть и делал это вероятно ненамеренно, но почему-то от этого становилось только легче. После Рона, постоянно говорившего об одном и том же и восхищавшимся Гарри как величайшим героем, Малфой казался глотком пусть и не очень приятного, но все же свежего воздуха. — Ваша мантия, сэр, — продавщица совершенно нагло влезла между мальчиками, протягивая Малфою сложенную ткань. Мальчик быстро осмотрел ее, видимо изучая качество, и пошел к выходу. За пару шагов до него он все же обернулся и, не упустив возможность гаденько ухмыльнуться, бросил «Еще увидимся» на прощание, и Гарри даже показалось, что он не услышал злых ноток в голосе — уже достижение. — Так, мистер Поттер, теперь вы…***
Платформа девять и три четверти была заполнена людьми разных возрастов, и якобы случайно потеряться в этой толпе оказалось абсолютно просто. Гарри с удовольствием сбежал от Рона и мог теперь наслаждаться этой давно забытой атмосферой спешки, лёгкого детского ребячества и шума. Теперь мальчик понимал, что готов уделять внимание совсем другим вещам и людям, никто не гарантировал, что он согласится играть по правилам Дамблдора. Конечно, открыто против волшебника выходить нет никакого смысла — по крайней мере пока, что означало, что можно хотя первые несколько лет посвятить изучению того, что раньше ускользало от глаз, казалось незначимым. В особенности с учетом того, что проблем с занятиями возникнуть не должно — Гарри действительно постарался, изучая учебники и иногда даже чувствуя себя Гермионой. В основном, конечно, под воздействием гневных писем Снейпа, который будто поставил себе цель с каждым разом оскорбить мальчика всё более витиеватыми способами. Гермиона… Она действительно была дорога Гарри как человек, как подруга, готовая поддержать, однако стоит ли начинать общение снова, мальчик пока не решил, хоть и склонялся к положительному ответу. Он до последнего не хотел заходить в поезд, чтобы не заработать себе нежеланных попутчиков, а потому запрыгнул внутрь буквально с последним свистком, сразу же почувствовав гудение мотора. Конечно, почти все купе оказались заняты учениками с разных курсов, уже успевших познакомиться и начать обсуждать всё и вся, так что Гарри удалось только втиснуться в компанию незнакомых ему студентов и быстро притвориться спящим, чтобы избежать лишних вопросов. Всё равно, пока шрам на лбу скрыт чёлкой, на обычного лохматого мальчика никто не обратит внимания.***
Хогвартс сиял. Огромный замок отражался в толще воды, представляя из себя вышедший из сказки экспонат, почти картинку из книжки. Отовсюду слышались восторженные вздохи, даже сам Гарри не мог отвести глаз от места, которое было ему вторым домом на протяжении семи лет, пусть последний год он там и не появлялся, за исключением последней битвы. В памяти всплыли уже размытые образы холодных трупов, разбросанных по всему замку, застывшие слёзы близких людей, крики страха и ужаса. Как это резалось с сегодняшней картиной праздника и радости, лёгкости, царившей в воздухе. Гарри отвернулся, почувствовав, что глаза наполнились влагой. Смерть, даже произошедшая давно, даже в прошлой жизни, оставляла слишком глубокую рану на сердце. Нет. Мальчик не мог допустить, чтобы такое случилось снова, чтобы ужасная история повторилась. Не в этот раз. Огромные потолки, плывущие по воздуху призраки, блеск и величественность замка изнутри казалась настолько фантастичной, что хотелось прикоснуться рукой к стене, чтобы удостовериться в том, что та настоящая и не растворится через секунду. — Поттер, — Гарри быстро обернулся, узнав знакомый голос — перед ним стоял Малфой уже в окружении своих дружков, вот действительно противные личности. — Не слепнут глаза после маггловских поселений? — Поттер почти улыбнулся — уж больно Драко походил способом своего общения на Снейпа, только менее искусный в своих издёвках, хотя это возможно лишь вопрос времени. — Почти слепнут, замок всё-таки. Ты-то привык, — Гарри хотел бы продолжить диалог, но его прервал уверенный женский голос, раздавшийся из-за спины. — Первокурсники, прошу за мной, вас распределят по факультетам! — МакГонагалл оставалась собой — столь же строгий взгляд и ровная осанка, Гарри улыбнулся про себя, вспоминая, сколько же проблем доставил декану Гриффиндора в прошлом. Дети, сгрудившись в кучки, робко шли по коридору между столов, уже занятых более старшими учениками. Поттер поймал смешки близнецов, по очереди дёрнувших его за рукав мантии, и прошел дальше. Где-то впереди маячил Рон, а Гермиону Гарри так и не смог разглядеть среди остальных ребят — наверняка не заметил в толпе. Шляпа всё ещё внушала какое-то странное чувство лёгкого испуга даже после стольких лет, и когда фамилия Поттер облетела вмиг притихший зал, Гарри замешкался на секунду перед тем, как спокойно подняться по лестнице и, поймав на себе секундный взгляд Снейпа, сесть на табурет. Он много думал насчет факультета — конечно, в прошлый раз его отправили на Гриффиндор, но что теперь? Так ли важна прошлая жизнь в сравнение с нынешней? Мальчику ведь давался выбор, он мог сам пойти по своему пути, не завися от чьего-либо мнения. — Ну что же, мистер Поттер, — голос, раздавшийся в голове, испугал и показался немного странным. Захотелось сдёрнуть шляпу и встать, уйти отсюда. Неприятное ощущение усиливалось, и голова начинала гудеть. — Я вижу ваши желания и должна лишь спросить, уверенны ли вы в них? — Да, — прошептал мальчик, смотря вперёд невидящим взглядом. Он знал, чего хотел, знал, что стоит делать и теперь ждал лишь заветного слова, которое, возможно, определит всю его судьбу. Его новую судьбу, написанную им самим.