2. Фильм (Люди Икс)
2 мая 2020 г. в 20:40
Примечания:
И снова -- диалог!фик. Думаю, весь сборник таким будет.
Вторая часть сегодня же, наверстываю разрыв в день.
— Детектив?
— Чего тебе, железяка? Мы хорошо сидели в тишине.
— Я... прошу прощения за беспокойство. Капитан Фаулер пару дней назад дал задание перевести бумажную отчетность в электронную.
— И я здесь при чем?.. Насколько я понял, это работа для андроидов. Или ты мне предлагаешь вернуться в участок и вручную перепечатывать все дела за последние двадцать пять лет?
— Нет-нет. Дело в не этом. Детектив, разбирая папки, я наткнулся на ваш файл.
— И-и-и? Договаривай.
— Все дело в графе "школьное образование", детектив. Она пустая. Я проверил действительную электронную версию и убедился, что и в ней графа отсутствует.
— Ты думаешь, я сам этого не знаю? Ха! Ричард, даже для тебя это слишком наивно.
— Я не могу понять, как так вышло, детектив. Эта графа обязательна.
— Специальная внутренняя договоренность. Ричард, это не конец света. Ты знаешь, что такое "засекреченная информация", в конце концов?
—...но что может быть секретного в школьном образовании?
— Это секрет.
— Детектив, вы издеваетесь?
— Немного. В любом случае, Ричард. Не беспокойся. Я получил хорошее начальное образование. Самое лучшее в моем случае, вообще-то.
— В вашем случае?
— Железяка, что в словах "секретная информация" тебе не понятно?
—...прошу прощения, детектив. Мое любопытство обусловлено странной информацией, найденной в интернете.
—...а с этого места поподробнее.
— Ничего особенного, детектив, просто... слухи.
— Слухи? Ненавижу эту твою манеру замолкать на полуслове, Ричард. Говори прямо или заткнись.
— Прямо? Я могу спросить прямо, если вы хотите этого, детектив Рид.
— Мне кажется, я так тебе и сказал — говори прямо. Или мне обратиться в Киберлайф с запросом, что передовая модель повредила передатчики звука? Они, вроде как, обещали, что будут чинить девиантов.
— Я понял вас.
— Тогда не молчи и не испытывай мое терпение. Оно не бесконечное. Тот факт, что мы стоим в пробке ничего не меняет. Я не буду слушать тебя вечно. Устану — и врублю что-нибудь по радио.
— Детектив, мы в патруле. Вы не имеете права ничего "врубать".
— Просто. Задай. Вопрос. Или отвали от меня.
— Какая у вас способность, детектив?
—...что?
— Вы сказали спросить прямо. Я спрашиваю. Какая у вас способность? Я не хочу называть это мутацией. Насколько я понял, это некорректно.
— О, да, Ричард, это охуеть как некорректно. Твоя формулировка ни хрена не корректнее, между прочим. О какой способности ты вообще толкуешь?
— Ваш ритм сердечных сокращений почти что кричит о том, что вы прекрасно поняли, о чем я. Ваш отец был сообщником террориста под кодовым именем "Магнето".
— О, господи. Ричард, помнишь, я просил тебя заткнуться? Сейчас самое время.
— Бросьте, детектив. Мне кажется, мы подошли к самому интересному.
— Как ты вообще откопал эту древность, болванка? Это было охренеть как давно.
— Всего лишь сорок лет назад, я не назвал бы эту цифру "охренеть как давно".
— Как это вообще пересекается с моим образованием?
— Ситуацию с мутантами замалчивали много лет. Сейчас мало кто вообще знает о вашем существовании. Но школа Ксавьера "для одаренных детей" работает до сих пор, несмотря на то, что сам профессор умер двадцать лет назад. Вы пересекались с ним?
— ...С кем?
— С профессором Икс. Если мои расчеты верны, то он преподавал у вас.
— Я мог бы сказать, что знать не знаю, кто все эти люди, только, боюсь, ты не поверишь, мистер пластиковый детектив.
— Ваши подозрения верны. Мои догадки подтвердились, когда вы так отреагировали на фразу о слухах. Так что?
— Профессор не преподавал у нас, если ты об этом. К тому времени он был уже слишком стар. Но я виделся с ним несколько раз. Страшные ощущения, если так подумать, но он был умным человеком. Мудрым. Не сказать, чтобы Эрик Леншерр был глупее, они просто по-другому мыслили.
— Вы встречались и с мистером Леншерром?
— Ты сам говорил, что тебе известно, что мой отец был его "сообщником". Впрочем, все не совсем так. Мистер Леншерр просто бывал в школе пару раз. Они с Профессором были очень хорошими друзьями.
—...друзьями? В найденной мною информации все ровно наоборот.
— Ха, конечно, наоборот. Что, непримиримая страшная вражда, да? Страшный злой мутант, пытающийся поработить человечество и установить превосходство одаренных?
— Примерно.
— В каком-то смысле — так и было. Но Профессор доверял Магнето как себе. И никто не возражал.
— Это... любопытная информация. Спасибо, детектив.
— Теперь доволен, железяка? Смотри, не впиши это в отчеты.
— Разумеется, никаких отчетов, детектив. И все-таки, вы не ответили на вопрос.
— Это на какой еще?
— Ваша способность.
— Ах, этот... ха-ха. Телепатия, Ричард. Моя способность телепатия. Не такая сильная, как у Профессора или у Феникс, но тем не менее.
— Телепатия?
— Скажи честно, а ты чего ожидал? Пиромантию? Или, может, думал, что я ядом плююсь?
— Ядом вы и так плюетесь, детектив. Я ожидал чего более... физического. Капитан Фаулер знает?
— Ни сном ни духом. Вообще-то об этом совсем никто в отделе не знает. Кроме тебя теперь.
— Я уже понял, детектив, что информация конфиденциальная и распространять ее нельзя, вы можете не угрожать мне. К тому же, кое-что для меня стало понятнее.
— Что же? Договаривай быстрее. Мы почти доехали до участка.
— Ваша ненависть к андроидам и в особенности — к девиантам.
— Да ну?
— Вы не можете прочитать мои мысли, детектив.
—... ха. В чем-то ты весьма прав. А кое в чем — ошибаешься.
— В чем же я ошибаюсь?
— Выметайся из машины, консерва. Мы приехали.
— Вы не договорили. В чем я ошибся?
—... Возможность поговорить с кем-то, чьи помыслы тебе неизвестны — бесценно. И еще одно. Я не ненавижу всех андроидов и девиантов, Ричард. Везде есть исключения.