ID работы: 9361595

Месть

Слэш
Перевод
R
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Луи поехал по адресу, который написал ему мистер Коуэлл. Он прекрасно знал, куда ехать, так как у него дядя жил в том же районе.       Все дома были одноэтажные и особо не выделялись. Луи словно попал в фильм 1940-х годов.       Он припарковался возле дома, сверяясь с адресом на бумаге, и неожиданно понял, что не знает, что именно сказать Гарри. Он закусил нижнюю губу, нервничая, и вышел из машины. Взяв себя в руки, Луи подошел к двери.       Он поднял руку, собираясь постучать, но тут же опустил ее. В животе порхали бабочки, от которых он все никак не мог избавиться. Он пытался придумать, что ему сказать, но не знал, как выразить это словами. Похоже, придется импровизировать.       Луи сделал глубокий вдох и нажал на звонок. Из-за двери послышался шум: видимо, Гарри поднялся с дивана, чтобы открыть дверь. Луи подумал о том, что, может, все-таки сбежать, пока не поздно, но ноги не слушались совсем. Он затаил дыхание, и сердце практически перестало биться, когда дверь открылась.

***

      Сердце Гарри сделало кульбит, когда он увидел, кто стоял за дверью. – Лу? – Луи медленно кивнул, нервно посмотрев на Гарри. «Он такой милый, когда нервничает...» – поймал себя Гарри на мысли. Он быстро отбросил ее, отходя в сторону и пропуская Луи. – Что-то случилось? – спросил Гарри, удивляясь, что Луи знает его адрес. Луи бросил быстрый взгляд, застенчиво махая Льюису и Найлу, а затем вновь посмотрел на Гарри. – Я, эм, хотел поговорить с тобой, – сказал он, и Гарри кивнул. Он подумал, что речь пойдет о его утренней выходке — о поцелуе. Он не особо хотел говорить на эту тему, так что решил для начала всех представить, как можно больше оттягивая момент разговора. – Хорошо, но сначала... Это Найл и Льюис, – сказал он, представляя парней. – Парни, это Луи, – Луи снова застенчиво им помахал, и они помахали ему в ответ. Гарри подтолкнул Луи внутрь. – О чем ты хотел поговорить? – спросил он, и, к облегчению Гарри, Луи покачал головой. – Позже, – ответил он, и Гарри заметил, что он тоже как будто был рад, что разговор оттягивается. Отчего же Луи так нервничал?       Гарри пожал плечами, предлагая Луи сесть, на что тот благодарно улыбнулся, присаживаясь. Гарри сел рядом.       Какое-то время Гарри разговаривал с Найлом и Льюисом, а Луи молча сидел. Когда разговор зашел о музыке, Луи решил вмешаться. Через пару часов Найл и Гарри уже плакали от смеха из-за того, что Луи с Льюисом спорили, кто лучше — группа «Queen» или группа «The Beatles». – Нет, нет, нет и еще раз нет! – кричал Луи. – Даже не пытайся! «The Beatles» не так хороши, как «Queen». Все, хватит. – Заткнись, – огрызался в ответ Льюис. – У тебя, видимо, проблемы с головой, потому что «The Beatles» — самая лучшая группа.       Луи с Льюисом продолжали спорить, а Гарри с Найлом сидели и наблюдали за всем этим, забавляясь. Парни, наконец, сошлись на том, что у обеих групп есть талант, и обе — лучшие. Гарри поражался тому, как Луи из скромного и тихого превратился в громкого и несносного. Ему это нравилось.       «Ты должен сказать ему о своих чувствах, Гарри...» – говорил парень сам себе. Он хотел ему рассказать и надеялся, что это взаимно, но шансы были крайне малы.       Гарри вздохнул, решив, что будет любоваться Луи издалека. По крайней мере сейчас. Он боялся рассказывать о своих чувствах человеку, который все еще мог его убить.       Луи определенно вписывался в их компашку. Хорошо, что Льюис и Найл не знали о нем ничего, особенно, чем он занимался. Гарри смотрел, забавляясь, как трое парней смеялись и шутили. Луи краем глаза заметил, что Гарри был подозрительно тих. – Гарри? – позвал его Луи, и тот взглянул в эти прекрасные голубые глаза. Пару секунд они сидели молча, а потом Луи поднялся, снова начиная нервничать. – Думаю, нужно поговорить, – сказал он.       Гарри кивнул, тоже поднимаясь. Он улыбнулся друзьям, сказав, что они вернутся через минуту. Гарри повел Луи в свою комнату, закрывая за ними дверь.

***

– В чем дело? – спросил Гарри Луи, боясь, что речь пойдет об утреннем поцелуе. Луи нервничал. – Думаю, я... черт, – Гарри видел, что Луи с трудом мог подобрать слова, и задавался вопросом, почему Луи вел себя так. – Черт, забей. Какой же я дурак...       Луи уже собирался уходить, когда Гарри схватил его за руку, останавливая. Он не понял, зачем это сделал, и Луи удивленно посмотрел на него. – Прошу, останься, – сказал Гарри. Луи слегка нахмурился, но от Стайлса не ускользнул тот факт, что щеки парня покрылись легким румянцем. Луи закусил губу и кивнул, присаживаясь на кровать Гарри. – Хаз, прости, – сказал Луи. Теперь уже Гарри удивленно посмотрел на него. – За что, милый? – спросил он. Луи вздохнул, откидываясь на кровать и кладя голову на подушку. – За то, что думал, что ты убил Элеанор.       Гарри уставился на Луи. Неужели он наконец-то ему поверил? Что Гарри такого сделал, чтобы заслужить его доверие? – Все в порядке. И ты меня прости за, ну, эм, за утро.       Луи нахмурился. – Мне... понравилось, в общем-то, – признался он, отчего Гарри поперхнулся собственной слюной. – Что? – пискнул Гарри. Луи поднялся, снова собираясь уходить, но Гарри в три шага пересек комнату, преграждая Луи путь. – Лу, – начал Гарри, но остановился, не зная, что сказать. Луи уставился на него слегка обеспокоенно. Но в следующую секунду Гарри уже был прижат спиной к стене. Лицо Луи находилось слишком близко к нему. – Я что, непонятно выразился? – спросил Луи низким тоном, отчего у Гарри по спине побежали мурашки. – Я сказал: мне понравилось, – Гарри не смог сдержать улыбку. – Насколько сильно понравилось? – точно таким же тоном спросил Гарри: настолько низким и соблазнительным, насколько мог. Луи слегка вздрогнул. Этого было достаточно, чтобы Луи сложил в голове пазл, наклонился вперед и грубо, но в то же время страстно поцеловал Гарри в губы.       По их венам прошелся ток, соединяя их в одно целое. Он обернул руки вокруг шеи Луи, притягивая его ближе к себе. Луи медленно блуждал руками под его футболкой, отчего Гарри судорожно вздохнул. Луи не стал терять ни секунды, воспользовавшись этим, и просунул юркий язычок в его рот.       От соприкосновения языков Гарри тихо простонал, спускаясь руками вниз по бокам Луи до линии джинс и нежно притягивая его за ремень еще ближе к себе. Луи простонал ему в рот от соприкосновения их тел, и по всему телу побежали мурашки, отчего возбуждение лишь только усиливалось.       Гарри поменял их местами, сильно впечатывая Луи в стену. Он уперся бедром в эрекцию Луи, на что получил еще один стон от него. Гарри снова вцепился в ремень на джинсах, пытаясь снять его, но в этот момент постучали в дверь. Луи разочарованно простонал. – Что? – раздраженно прокричал Гарри. За дверью послышался испуганный голос Джеммы. – Кое-что случилось, – взревела она. – Он... с ним... кое-что...       Гарри отошел от Луи, открывая дверь, за которой стояла еще более испуганная Джемма, чем это можно было бы предположить по ее голосу. – Джемс, – Гарри подошел к ней ближе, положив руку на ее плечо. – Что случилось? – Льюис... он..., – захлебываясь слезами пыталась сказать она, – ему только что выстрелили в грудь.

***

      Луи сидел рядом с поникшими Гарри и Найлом в больничной палате. Как только Джемма сказала, что в него стреляли, они тут же сорвались с места и повезли его в больницу.       Джемма сидела по другую сторону от кровати Льюиса — на ней лица не было. Найл, устав сидеть, поднялся на ноги, начиная нервно мельтешить по палате. Гарри зарылся лицом в руки, содрогаясь от слез. Смотря на своих новых друзей, у Луи самого в глазах стояли слезы. Было трудно поверить в то, что еще пару дней назад он ненавидел Гарри всеми фибрами своей души, а теперь, сидя в палате, у него сердце готово было разорваться на кусочки только от одного его вида.       Луи положил руку на плечо Гарри, чем напугал его. Он тихо извинился, на что Гарри кивнул. Томлинсон вздохнул, вновь взглянув на Льюиса. Он вспомнил, как буквально несколько минут назад они сидели в гостиной и спорили, и на лице появилась грустная улыбка. Он поднялся, ближе подходя к кровати Льюиса. – Лучше тебе очнуться, Льюис, – сказал он, и все находившиеся в комнате посмотрели на него.       Гарри слегка нахмурился, не совсем понимая, почему Луи разговаривал с Льюисом — он же до сих пор без сознания — но Луи не стал обращать на это никакого внимания, продолжая с ним разговаривать. Он вспомнил, что как-то раз его тоже подстрелили на работе, и Элеонор, встретившись с его семьей в больнице, точно также разговаривала с ним. Как они вместе весело проводили время, вспоминала разные истории. И буквально через пару минут Луи пришел в себя. Может, с Льюисом это тоже сработает.       Гарри нежно улыбнулся, покачав головой, и поднялся. – Пойду подышу свежим воздухом, – сказал он, и Луи проводил его взглядом до двери, беспокоясь за его безопасность.

***

      Гарри вышел на улицу, прислонившись спиной к стене, и сделал глубокий вдох. Какое-то время он просто стоял там, думая о Льюисе. В него стреляли... но кто? Это не мог быть Луи. Нет. Он же был с ним.       Послышались чьи-то шаги, мягко ступающие по газону возле больницы, настораживая Гарри. Он повернул голову в сторону, тут же закипая от злости, узнавая наблюдающую за ним фигуру. – Какого хрена ты тут забыла? – огрызнулся Гарри: голос был пропитан гневом. Даниэль взглянула на него, зажав сигарету меж зубов, а затем опустила взгляд, словно ей было плевать на присутствие Гарри. – Я задал тебе вопрос! – прорычал Гарри, делая шаг в ее сторону. Даниэль тут же вытащила пистолет, направляя его на Гарри, отчего он замер на месте. – Как там дела у твоего друга? – спросила она с издевкой, нежели с беспокойством. В голове Гарри тут же закрутились шестеренки. – Ты! – прокричал он, пальцем тыкая в нее. – Это ты стреляла.       Даниэль засмеялась. – У меня к тебе деловое предложение, – сказала она официальным тоном. – Я позабочусь о том, чтобы у твоих друзей больше не было никаких «несчастных случаев», а ты отстанешь от моего Луи.       Гарри фыркнул. Ему дорог Луи. Как и друзья. – Ну и стерва же ты! – прокричал он. Гарри не знал, что еще можно было сказать. Даниэль лишь улыбнулась, развернулась и пошла прочь, оставляя Гарри смотреть ей вслед. Ярость понемногу охватывала его полностью.       Внезапно двери больницы распахнулись, и Гарри заметил стоявшего в них Найла с улыбкой на лице. – Льюис очнулся! – сказал он. Гарри вместе с ним быстрее побежал обратно в палату. – Забери слова обратно. Сейчас же! Клянусь, Луи!       Найл громко посмеялся, а Гарри непонимающе нахмурился. Когда они открыли дверь в палату, Льюис играючи душил хихикающего Луи. – Помнишь, как Луи разговаривал с Льюисом, пока тот был без сознания? – спросил Найл, на что Гарри кивнул. – В общем, Луи сказал что-то про «Queen» и «The Beatles», и Льюис тут же очнулся! – Гарри засмеялся, приковывая к себе взгляд Луи. Он выбрался из хватки Льюиса и улыбнулся ему. – Я просто пошутил, – сказал он откинувшемуся на подушку Льюису. Пока Найл с Джеммой объясняли Льюису, что случилось, Гарри улыбнулся Луи. – Ты невероятный, – сказал Гарри, отчего Луи покраснел. Стайл повернулся, взглянув на своих друзей, а затем вновь вспомнил слова Даниэль. Ему, правда, не хотелось вот так просто отдавать Луи, но, похоже, у него не было выбора.

***

      Врачи сказали, что Льюиса можно выписывать, чему он был несказанно рад, сказав, что если бы он провел ночь в больнице, то ему до конца жизни снились бы кошмары. Джемма, Льюис и Найл улыбались от уха до уха, садясь в машину. Только вот Луи с Гарри были поникшими.       Гарри был чересчур тихим. Он не разговаривал с Луи, не касался его, даже не смотрел на него. Поначалу Луи подумал, что тот слегка параноит, но, когда они сели в машину, и Луи заметил, что Гарри старался сесть подальше от Луи, Томлинсона это насторожило. Остановившись возле дома Гарри, они заметили двух парней. – Зейн! Лиам! – прокричал Найл, подбегая к ним, чтобы поздороваться. Они улыбнулись, обнявшись, и перекинулись парой слов, прежде чем Лиам обратил свое внимание на Льюиса. – Что за история со стрельбой? – спросил он. Луи слушал, как Льюис начал им все рассказывать. Томлинсон нахмурился. Была одна важная деталь во всей этой истории, на которую он, каждый раз, когда слушал ее, почему-то не обращал внимания. Кто в итоге-то стрелял в него?       Зейн, наконец, заметил Луи, представляясь. Луи улыбнулся, пожав руку и Зейну, и Лиаму.       Как только все зашли внутрь, они уселись на диван, заводя разговор. Через пару минут Луи понравился Зейну с Лиамом точно так же, как и Льюису с Найлом. Джемма была действительно счастлива видеть их всех и тоже решила присоединиться к разговору. Все друг с другом разговаривали, смеялись, шутили, пока до Луи не дошло, что за все это время Гарри не проронил ни слова.       Луи уставился на смотрящего в окно Гарри. Тот явно над чем-то размышлял. Он отвлекся от своих мыслей, когда заметил на себе взгляд голубых глаз. Но тут же отвел взгляд, из-за чего Луи нахмурился. Что с ним? Он был не рад видеть Луи здесь или что?       Луи вспомнил про свое задание. Убить Гарри? Да ни за что. Черт, он влюблен в него по уши! Конечно, поначалу все было совсем по-другому — тогда он чувствовал жгучую ненависть по отношению к нему. Пару дней назад он бы без проблем его убил, но сейчас все изменилось. Луи задумался: скольких бы своих жертв он не убил, если бы познакомился с ними поближе?       Он поднял взгляд, замечая, что Гарри поднялся с дивана и пошел в сторону своей комнаты, ничего и никому не сказав. Луи, извинившись перед своими новыми друзьями, поднялся и пошел вслед за Гарри. Он медленно открыл дверь, замечая сидящего на кровати Гарри спиной к двери. Луи тихо подкрался к нему и положил руку на плечо, отчего Стайлс подпрыгнул на месте. – Л-Лу... Я... – начал Гарри, но Луи его перебил. – Ты выглядел каким-то отстраненным. Что случилось? – спросил Луи. Гарри опустил взгляд на ноги, избегая его взгляда. Луи это начинало немного раздражать. – Ничего, – сказал Гарри, и Луи уверенно мог сказать, что тот лжет. – Не лги мне, – произнес он. – Я хочу знать, что случилось, – Луи взял Гарри за подбородок, пытаясь повернуть его лицом к себе, но Гарри уворачивался. Луи поднялся, уже начиная злиться. – Что я сделал не так? – громко, почти отчаянно спросил он. – Гарри, если я сделал что-то, что тебя расстроило, я бы хотел об этом знать, – Гарри поднялся. На лице читался гнев. – Да причем тут ты! – прокричал он в ответ. – Тогда что не так? – Луи практически умолял его рассказать. Гарри украдкой взглянул в глаза Луи, быстро отводя взгляд. – Думаю, тебе лучше уйти, Луи, – мягко произнес он. По всему телу Луи прошелся холодный пот. В глазах жгло от поступающих слез. К своему ужасу, он почувствовал, как одна слезинка скатилась вниз по щеке. Он отвернулся, надеясь, что Гарри ее не заметил. – Хорошо, – он попытался огрызнуться, но в голосе звучала напряженность и сломленность. – Я... я лучше пойду тогда.       Гарри выглядел так, словно хотел прижать Луи к себе и извиниться перед ним миллион раз. Сделать что угодно — лишь бы он остался. И Луи позволил бы ему, хоть это и было бы немного глупо. Луи и сам хотел броситься к нему в объятия прямо сейчас, но гордость не позволяла ему этого сделать, словно приковав его на месте. И он сдался, разворачиваясь и покидая комнату, оставляя за дверью Гарри.       Он зашел в гостиную, перед глазами все плыло из-за слез. Парни непонимающе посмотрели на него, но Луи прошел мимо, бросив на прощание «всем пока», и вышел на улицу. Луи буквально только отошел от дома, когда за спиной послышался хлопок двери. Он повернулся и, к своему большому удивлению, заметил бежащего к нему Найла. – Луи, постой! – позвал он. Луи остановился, дожидаясь Найла. – Что случилось? – спросил Найл, как только добежал до него. – В одну минуту ты сидишь, веселишься вместе с нами, а в другую — выбегаешь из дома со слезами на глазах.       Луи коснулся пальцами лица, только сейчас понимая, что щеки мокрые из-за слез. Он прикусил губу, стараясь скрыть от Найла румянец, но было поздно. – Просто... Гарри, – на выдохе сказал Луи, а затем упал на колени, зарываясь лицом в руки. Вся та боль, то чувство, что его отвергнули, выразилась в виде стекающих вниз слез. Луи удивился, когда Найл нежно поднял его, крепко заключая в объятия. Луи поначалу хотел отстраниться от него, чтобы чувство стыда не захлестнуло его, но в какой-то момент ему стало комфортно находиться в его объятиях, так что он просто ревел в плечо Найла, а тот мягко гладил его по спине. – Ты в порядке? – спросил Найл, когда Луи, наконец, перестал плакать. Томлинсон медленно кивнул. – Да. Спасибо, Ни, – Луи удалось улыбнуться, искренне улыбнуться. Искренне и от всего сердца. Найл улыбнулся ему в ответ. – Всегда рад помочь. Слушай, если тебе что-нибудь понадобится, – Найл полез рукой в карман, вытаскивая оттуда маркер, и начеркал на руке Луи свой номер телефона, затем вновь убирая маркер обратно в карман, – просто позвони. Я постараюсь тебе помочь.       Луи поблагодарил Найла, обнимая его еще раз. Как только Луи сел в машину, Найл вернулся обратно в дом, и Луи улыбнулся, понимая, что нашел человека, которому может доверять.

***

      Дзинь! Дзинь!       Мистер Коуэлл ответил на звонок после второй вибрации телефона. – Алло? – произнес он. Мужчина сразу же узнал голос на том конце провода. – Привет, Саймон, – произнесли таинственным и полным поддельного веселья голосом. – Свифт? – потрясенно выдохнул мистер Коуэлл. Он столько лет не слышал голос женщины — даже и не вспомнить, сколько точно. – До меня тут дошли слухи от одного моего очень верного сотрудника, что двое наших с тобой людей уж очень стали близки. Мы же не можем оставить это просто так, не так ли? – О ком именно ты говоришь? – тут же спросил мистер Коуэлл с нетерпением. Мисс Свифт решила не отвечать на его вопрос. – Ну раз мы с тобой полностью с этим согласны, предлагаю устроить им ловушку. – Ловушку? Какую? – У мисс Кэмпбелл есть одна идея — это она рассказала мне обо всем. Она предложила устроить вечеринку. Официальный прием, что-то вроде бала, и убедиться, что они оба туда придут. Пригласим наших лучших сотрудников, и они убьют их прямо там. Романтично, не правда ли? – Поли́сы не узнают? – Ты про группу? – Очень смешно, Свифт, – сухо сказал мистер Коуэлл. Даже сквозь трубку телефона можно было понять, что мисс Свифт закатила глаза. – Да нихрена они не узнают. – А мистер Твист? – Если он узнает, мы оба с тобой трупы. Так что я не собираюсь ему ничего говорить. – Хорошо, – мистер Коуэлл улыбнулся. – Я в деле, но спрошу еще раз: о ком идет речь? – мисс Свифт сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, прежде чем ответить. – Мистер Луи Томлинсон и мистер Гарри Стайлс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.