ID работы: 9361595

Месть

Слэш
Перевод
R
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
– Твою ж мать, – произнес Найл, когда Гарри закончил ему все рассказывать. Стайлс рассказал ему про работу, как они с Луи познакомились, как Луи был убежден в том, что Гарри убил его девушку, мисс Элеонор Колдер, как Даниэль подставила его, а теперь еще и угрожает расправой с друзьями, если он не перестанет видеться с Луи.       Гарри вздохнул. – Все нормально, если ты вдруг не веришь мне, – пробормотал он, но Найл перебил его. – Конечно я верю тебе, – возмущенно ответил он. – Я знаю тебя уж очень давно, чтобы понять, что ты не выдумываешь все это дерьмо, – Гарри улыбнулся. – Спасибо, Найл, – сказал он, после крепко обнимая друга. Через пару секунд Найл снова посмотрел ему в глаза. – Так ты просто отпустишь его? – спросил он, и Гарри вздохнул. – Разве у меня есть выбор? – Гарри плюхнулся головой на подушку. – Ну, по крайней мере, ты можешь ему все объяснить, – предположил Найл. – Так он не будет думать, что ты его ненавидишь. Перед тем, как он ушел, я поговорил с ним на улице, и он плакал, Гарри. У меня в объятиях, точно так же, как и ты, – Гарри широко распахнул глаза. – О-он плакал? – с долей недоверия спросил он. Да быть того не может. Луи Томлинсон плакал? Из-за него? Неужели он настолько что-то значил для него? Найл мягко кивнул, и Гарри на секунду выпрямился. Правда в том, что он не хотел идти к Луи и объяснять ему все, но что если он каким-то образом встретился с Даниэль? Он взглянул на часы и покачал головой. – Мы не можем пойти сейчас, – сказал он. – Подождем до утра, когда Даниэль будет на работе.       Найл улыбнулся и кивнул. – Постарайся пока отдохнуть тогда, – сказал он, накрывая Гарри одеялом. – А где будете спать вы? – спросил Гарри. – Не волнуйся насчет этого. Зейн и Лиам, скорее всего, будут спать в комнате с Джемс, а я с Льюисом на диване в гостиной.       Гарри не устраивало, что одни будут спать на диване, а другие — ютиться в небольшой комнате, но спорить с Найлом было бесполезно. Так что он просто свернулся калачиком на одной половине кровати и удобно устроился на подушке, улыбнувшись Найлу, когда тот поцеловал его в лоб и прошептал: – Спокойной ночи.       Когда Найл ушел, Гарри уставился в стену. Завтра утром он сходит к Луи. Ему до сих пор не верилось, что Луи плакал из-за него. Он вспомнил тот интимный момент, прямо перед тем, как в Льюиса выстрелили, и его взгляд упал на то самое место, где они стояли. Гарри закрыл глаза, стараясь выкинуть картинку из головы, чтобы он мог нормально поспать, но, даже когда парень уже провалился в сон, ему всю ночь снился Луи Томлинсон.

***

«Пов Даниэль»

– Да! Теперь он у меня на крючке. Мне всего лишь нужно было убедить его прийти на бал, а там уже он сам пригласит Гарри. Тут-то он и попадется в мою ловушку.       Даниэль склонилась над безжизненным телом новой жертвы — девушка по имени Бриана Юнгвирт. Она вытерла кровь с рук об юбку. – Месть будет сладкой.

«Конец пов Даниэль»

***

– Найл, – Гарри мягко потряс друга за плечи, но тот даже не шелохнулся. – Найл, – парень лишь отвернулся. Гарри старался не шуметь — не хотелось разбудить Льюиса. Так что он продолжил трясти Найла. – Ни, вставай! – громко прошептал Гарри. – Ты должен пойти со мной к Луи! – спустя несколько долгих минут Найл, наконец, разлепил глаза, уставившись на бледного Гарри. – Ну чего тебе? – пробормотал хриплым ото сна голосом Найл. – Вставай. Ты сказал, что пойдешь со мной к Луи, – заявил Гарри. – Нам уже скоро выходить, Даниэль рано уходит на работу. – Ты серьезно думаешь, что она у него? – спросил Найл уже чуть более бодрым голосом. – Не совсем, но я уверен, что она явно к нему заглянет, – ответил Гарри, в глазах промелькнула толика злости. – Я слишком хорошо ее знаю, – Найл кивнул, выпрямляясь и потирая уставшие глаза. Гарри виновато взглянул на него. – Мне очень жал- – Цыц! Я обещал, что пойду с тобой. Так что это было моим решением встать рано, – перебил его Найл. – Так что не нужно извиняться.       Гарри кивнул, улыбнувшись. Найл всегда был понимающим. Он мог доверить ему даже свою жизнь. Вниз по позвоночнику пробежала дрожь, когда он вспомнил про слова Даниэль. Неужели она реально что-то сделает с его друзьями, если увидит его с Луи? Гарри вновь взглянул на Найла, тут же отбрасывая все мысли прочь. От одной только мысли о том, что Найла могут ранить, сердце сжималось.       Найл поднялся с дивана, начиная мельтешить по комнате и что-то раздраженно бормотать себе под нос. Гарри уловил лишь несколько слов. – Если бы я был обувью, где бы я мог быть...? – Гарри пришлось перестать смеяться, чтобы не разбудить Льюиса. Не прошло и десяти минут, как Найл уже стоял возле двери. – Ну что, пойдем, – произнес он, – вернем твоего любимого.

***

      Лотти неуверенно сделала несколько шагов спиной назад в сторону двери. Луи нахмурился, узнавая человека за окном, пытающегося подобраться поближе, чтобы его могли пустить внутрь.       Луи тут же поднялся на ноги, неожиданно бодро себя чувствуя, и открыл окно, помогая блондину забраться внутрь. – Найл? – спросил удивленно Луи. Как Найл вообще узнал, где он живет? Найл, словно услышав его мысленный вопрос, ответил. – Гарри слишком гордый, чтобы прийти одному, – объяснил он. Луи кивнул. Что ж, по крайней мере, он теперь знает, как Найл узнал его адрес. – Кхм, – за спиной Луи раздался тоненький писклявый голосок. Луи повернулся к сестре, неловко смотрящей на них. – Лотти, это Найл. Мой друг. Найл, это моя сестра, Лотти, – представил их друг другу Луи. Найл кивнул, пожав Лотти руку. Она выглядела гораздо спокойнее. – Вам принести что-нибудь? – предложила она. Луи улыбнулся. Сестра всегда была заботливой. Луи посмотрел на Найла, замечая, как у того широко распахнулись глаза с какой-то надеждой в них, словно у щенка. – Кофе? – спросил Луи, и Найл взглянул на него. – Если не затруднит.       Луи развернулся к сестре, но та уже бежала вниз по лестнице на кухню. – Все нормально. Лотти можно попросить приготовить обед из трех блюд, и она даже это сделает, – сказал Луи. Найл кивнул, и Луи рассмеялся от потрясенного взгляда блондина. – Минутку, – сказал Найл, подходя к окну. Он высунул голову, прокричав что-то на непонятном для Луи языке. Сердце сделало кульбит, когда Гарри ответил ему на том же языке. «Гарри знает французский?» – подумал Луи про себя, вспоминая ночь, когда они впервые встретились. Гарри тогда что-то прошептал ему на французском. «Луи, прекрати!» – мысленно ругал себя он. «По-моему, Гарри дал четко понять, что ты ему не нравишься. Перестань о нем думать!» Найл повернулся к Луи, улыбнувшись. – Он сейчас поднимется, – произнес он.       Луи медленно кивнул. – Знаешь, – сбивчиво сказал он, – у нас, вообще-то, есть дверь.       «Никаких нежностей. Когда увидишь его, не показывай никаких эмоций. Я не влюблен. Не влюблен. Я... не... влюблен. Я влюблен...»       Несмотря на все усилия Луи хоть как-то успокоиться и настроиться, в животе все сжалось при виде изумрудных глаз Гарри, на мгновение встретившихся со взглядом Луи. Найл помог Гарри залезть в комнату, и вся неловкость вновь охватила его. – Луи, – начал Найл, – Гарри хочет кое-что тебе сказать, – Гарри шаркнул ногой. Он напоминал Луи маленького ребенка, которого только что отругали родители. Признаться, выглядело довольно мило. – Пойду проверю Лотти, вдруг ей нужна помощь, – сказал Найл, выходя из комнаты прежде, чем они успели хоть что-нибудь ему сказать.       Наступила тишина. Луи прислушивался, как Найл, спотыкаясь, спускался по лестнице, тихо ругаясь себе под нос. Он знал, что многим поначалу трудно привыкнуть к его дому, но черт. Чтобы было трудно спускаться даже по лестнице? Луи улыбнулся, немного подняв себе настроение. – Эм, Лу? – нарушил тишину Гарри. – Думаю, ты заслужил хотя бы объяснений, – Луи сел на кровать, скрестив ноги, и похлопал рядом с собой, приглашая сесть Гарри. Парень с минуту колебался, но в итоге сел. – Слушай, мне, правда, жаль, что я заставил тебя уйти. Не подумай, что ты мне не нравишься, потому что ты мне, определенно, нравишься, – Луи в голове прокручивал слова Даниэль. Он сильно закусил нижнюю губу, пытаясь избавиться от ее слов. «Даниэль лжет обо всем! Не Гарри,» – кричал он у себя в голове. «Даже Элеонор об этом знает!» Луи отчаянно хотел в это верить. – Я все расскажу, – Гарри сделал глубокий вдох. – Когда мы привезли Льюиса в больницу, я пошел подышать воздухом. Можешь верить, можешь нет, но Даниэль была там. Она сказала, что если я не оставлю тебя в покое, то она сделает что-нибудь с моими друзьями. Помимо сестры, они — все, что у меня есть, – в глазах Гарри застыли слезы. – Родители мертвы. Вся семья от меня отвернулась, кроме сестры. Я совсем недавно вновь встретился с друзьями спустя долгое время. Луи, я не могу потерять их! Они — все, что у меня осталось. Без них моя жизнь бессмысленна, – голос Гарри надорвался, и он уткнулся лицом в руки. Луи смягчился. Что сделает Гарри, если он сейчас обнимет его?       Луи решил рискнуть.       Он нежно обернул руки вокруг талии Гарри. Стайлс не сопротивлялся, поэтому Луи притянул его к груди, крепко держа в руках. Несколько секунд они сидели молча, а потом Луи услышал тихие всхлипывания, приглушенные его футболкой. Луи гладил Гарри по волосам, когда тот начал плакать навзрыд, чувствуя, что и у него скатилось пару слезинок.       Пользуясь случаем, Луи приподнял лицо Гарри за подбородок, заглядывая тому прямо в глаза. Он нежно прикоснулся губами к его губами, сладко целуя. Гарри не сопротивлялся — наоборот, растворился в поцелуе и объятиях Луи. – Теперь у тебя есть и я, – произнес Луи. Банальщина, но ему плевать. Он говорил от всего сердца, и никто, даже Даниэль, не встанет у них на пути. Гарри улыбнулся, целуя его в щеку. – И я этому рад, – сказал он хриплым из-за слез голосом. «Но надолго ли,» – добавил он мысленно. Луи попытался его немного успокоить, пропуская сквозь пальцы мягкие, сладко пахнущие пряди волос Гарри. У Луи есть идея. – Мне сказали, что устраивают какой-то дурацкий бал для сотрудников. Все детали мне неизвестны, но, раз он состоится, ты пойдешь со мной? – с надеждой спросил Луи. Быть может, после бала, они все же воплотят в жизнь план Гарри и тайком сбегут в Нью-Йорк! Было бы замечательно. Гарри пожал плечами. – Я не упущу возможность увидеть тебя еще раз, – сказал он. Луи улыбнулся. – Отлично. Узнаю все детали как можно скорее.       Гарри кивнул, свернувшись у Луи на груди, словно только-только родившийся котенок. Они сидели в уютной тишине, пока Гарри не заговорил. – Эй, Лу? – Да? – Я люблю тебя.       У Луи сердце остановилось. Его разрывало от счастья. – Я тоже люблю тебя, мой милый Хазза.

***

      Гарри нервно дергал галстук на шее. Найл покачал головой. – Ты просил меня помочь завязать галстук, а сам все портишь! – восклицал Найл, но решил чуть смягчить тон. – И вообще, почему ты так нервничаешь?       Гарри пожал плечами. Он и правда не знал, почему так нервничал. После встречи с Луи пару дней назад, Гарри рассказал Найлу и остальным про бал. Который состоится сегодня. Гарри начинало подташнивать. И тошнота лишь усиливалась по мере того, как Найл все ближе подъезжал к месту проведения бала.       Зейн, Льюис и Лиам, сидя на заднем сидении машины Найла, ерзали на своих местах от переизбытка эмоций. Гарри не сдержал улыбку. Найл припарковался. Выйдя из машины, Гарри взглянул на высокое здание — этажей тридцать минимум. Свет горел только на одном этаже, на самом последнем, где, как мог предположить Гарри, будет проходить бал.       «В случае чего, будет сложно сбежать оттуда, учитывая тот факт, что бал будет проходить на самом последнем этаже...» – Гарри удивился своим мыслям. Почему у него вдруг возникло сильное желание залезть в машину Найла и спрятаться там?       Лиам похлопал Гарри по плечу. – Ты в порядке? – спросил он. – Ты как-то побледнел.       Гарри снова пожал плечами. В последнее время у него с речью какие-то проблемы.       Найл улыбнулся Гарри, будто зная, что того тревожило. Хотя даже сам Гарри не знал. Часть него хотела закричать на Найла, умоляя рассказать ему, что с ним не так, но другая, более адекватная, улыбнулась Найлу в ответ, закусив губу и медленно шагнув в сторону здания.

***

– Лу! – Луи простонал, узнавая голос. Он повернулся, замечая шагающую к нему Даниэль, одетую в облегающее серебристое платье, подчеркивающее ее цвет глаз. – Ты пришел! – она вся прямо-таки сияла. Луи даже не сделал вид, что рад ей. Гарри не мог лгать ему. Элеонор тоже сказала ему об этом. Кроме того, он правда верит Гарри. Его Гарри.       По залу разлилась музыка, и Даниэль начала плавно покачивать бедрами в такт. – Потанцуем? – спросила она. Луи только хотел отказаться, когда вдруг дыхание перехватило при виде входящего внутрь Гарри, сопровождаемого Найлом, Льюисом, Зейном и Лиамом. Он улыбнулся, уже собираясь к нему подойти, но передумал, замечая высокую стройную женщину, подошедшую к Гарри и заводящую с ним разговор. Луи заметил, что Гарри был крайне удивлен увидеть ее и не особо был настроен на разговор с ней. Луи все еще хотел подойти к нему, но что-то ему подсказывало, что делать этого не стоит. Он не знал почему, но решил довериться внутреннему чутью.       Даниэль, стоящая рядом с ним, надула губки. Луи заметил, что она перевела свои ярко-зеленые глаза на Гарри, вмиг менясь во взгляде. Она покачала головой, поворачивая к Луи с улыбкой. – Ну же, – она схватила его за руку, выводя на середину зала. Из динамиков продолжала литься музыка, и, к великому сожалению Луи, это был медленный танец. Даниэль положила руку Луи ей на талию, а свою разместила на его плече. Луи отстранился. – Эм, я не умею танцевать, – оправдывался Луи. Даниэль вновь надула губы. – Все просто, Луи. Я научу, – она вновь положила его руку на талию, и Луи понимал, что ему не сбежать от нее.

***

      Гарри кивнул, слушая, как его начальница, мисс Свифт, рассказывала ему про бал. Для Гарри это было неприятным сюрпризом — увидеть ее здесь. Кроме того, это было опасно для Луи. Если мисс Свифт увидит его здесь, Луи пристрелят на месте!       К счастью, мисс Свифт его не заметила.       Он слушал ее вполуха, сосредоточившись на Луи, чувствуя приливающий к лицу гнев. – Даниэль, – едва слышно пробормотал он. Она вынудила Луи потанцевать с ней! Злость уже растекалась по венам, но он старался не показывать этого. Не уверен, что у него это получится.       Гарри прошелся взглядом по залу, стараясь не смотреть на Луи и Даниэль. Взгляд остановился на высоком мужчине с седыми волосами. Он нахмурился, замечая, что мужчина пошел в сторону Луи. Томлинсон выдохнул с облегчением, отделываясь от Даниэль, но в то же время не слишком-то он был доволен, разговаривая с мужчиной. Гарри пожал плечами, поворачиваясь к друзьям. – Пойдемте посмотрим, какие тут развлечения есть.

***

      Мистер Коуэлл слишком уж мило улыбнулся Луи. Томлинсон даже задумался: что такого случилось у мистера Коуэлла, отчего он так улыбался? – Прошу прощения, что прервал ваш танец. Возвращаю обратно, – мистер Коуэлл ушел, а Даниэль вновь притянула Луи к себе. Она снова вынудила его потанцевать с ней, но Луи начал отключаться... Перед глазами был словно туман.       За секунду из зала все испарились. Хватка Даниэль все еще чувствовалась на плече, так что у него явно не обморок. Луи уловил взглядом знакомую белую робу, а затем заметил и саму Элеонор, резко появившуюся перед ним. Еще через минут он понял, что танцевал не с Даниэль, а с ней. – Луи, ты что-нибудь узнал? – спросила она его. – Пока нет. Не уверен, сделала ли это Даниэль или нет, – Элеонор улыбнулась, и Луи удивился, что девушка была в хорошем настроении. – Знаю, – сказала она с улыбкой. – Оружие, которым меня убили, ближе, чем ты думаешь, – сказала она. – Но все не так однозначно, как ты можешь подумать. Помни об этом, – она отпустила руку Луи, одергивая робу. От увиденного Луи чуть не вывернуло наизнанку. Он был уверен, что Элеонор выглядела безупречно, но он ошибался. Под белой робой скрывался четкий порез на ее шее, из которого до сих пор сочилась кровь. Белая роба вмиг окрасилась в красный, ее глаза налились кровью. Как Луи до сих пор мог этого не заметить. – Кинжал, – хриплым голосом произнесла она. – Это был серебряный кинжал с выгравированной на ней курсивом буквой «С» у основания.       Луи закрыл глаза. Ему тяжело было видеть ее такой! Ни сейчас, ни когда-либо еще. Открыв глаза, он удивился, замечая полный зал людей. И он до сих пор танцевал с Даниэль. Ничего не изменилось. – Луи? – тошнотворно сладким голосом позвала Даниэль. – Выглядишь расстроенным.       «„С”. „С” как Стайлс?» – подумал Луи про себя, взглянув на Гарри в другой части зала. Гарри был в этом замешан?       Луи убрал руку с талии Даниэль. Что имела в виду Элеонор, когда сказала «оружие ближе, чем ты думаешь»? Она имела в виду, что у Гарри даже сейчас было с собой орудие убийства? Голова шла кругом.       Ответа долго ждать не пришлось. Взгляд привлек блеск металла, и, опустив голову, нашел источник того самого блеска на бедре Даниэль. Он внимательно рассмотрел его, осознавая, что это был серебряный кинжал. Серебряный кинжал с выгравированной курсивом большой буквой «С» у основания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.