ID работы: 9362199

Five o'clock Tea

Слэш
R
В процессе
2328
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 91 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2328 Нравится 417 Отзывы 1144 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Нью-Йорк медленно, но верно восстанавливался: открывались новые кафе и ресторанчики там, где совсем недавно были руины. В свои права вступила осень, озолотившая листья деревьев Центрального парка, что вскоре, подхваченные игривым ветром, слетели и укрыли плотным ковром узкие тропинки. Все чаще на лицах людей, поплотнее кутавшихся в пальто, появлялись улыбки — ужасы лета забывались, все ближе были новогодние праздники, а супермаркеты уже соблазняли скидками на индейку.       В небольшой чайной одного английского волшебника ежедневно было не протолкнуться — единственное уцелевшее здание на всей улице, ставшее местом спасения более чем сотни людей, благодаря молве приобрело известность, пусть и овеянную атмосферой таинственности: поговаривали, что всего одна чашка здешнего чая могла избавить от хандры, головной боли или простуды. Впрочем, и за пирожными с другой выпечкой люди выстраивались в очередь, уже к одиннадцати оставляя пустыми полки холодильников.       Пару недель Гарри пытался справляться с потоком посетителей самостоятельно, но в итоге ему все же пришлось нанять помощников, и теперь под началом мага, кроме ворчуньи Мэдди, трудились два студента-официанта и целый шеф-кондитер. Не сказать чтобы парень был сильно этому рад, но отказываться от дополнительной прибыли было бы просто глупо.       Но по правде говоря, проблемы бизнеса были для Поттера явно не в приоритете, ведь прямо сейчас он сидел в квинджете, направляясь на задание с Мстителями, и меланхолично наблюдал за брызжущим эмоциями Старком и поддакивающей ему Романофф:       — Фьюри — редкостный мудак, — возмущался Тони, что-то подкручивая в нагрудной пластине своего костюма.       — Полностью согласна, — кивнула Наташа, уныло проверяя запасы патронов в разгрузочном поясе.       — Это ж совесть начисто у человека должна была атрофироваться, чтобы нас в канун дня Благодарения отправлять на задание.       — Поддерживаю.       — Да хватит вам уже, — вмешался Стив, которому бурчание напарников знатно надоело. — Вы же оба этот праздник даже не отмечаете.       — Я тоже его не праздную, но все равно поддерживаю в этом вопросе Старка. Фьюри — мудак, — заметил Гарри, оставаясь при этом спокойным.       — И ты туда же, — тяжело вздохнул кэп, уставший ругаться из-за нецензурщины.       — Гендальф, а ты вообще что тут забыл? — обратил внимание на мага Тони. — Ты же раньше от всех миссий отбрехивался. Неужто Фьюри и на тебя нашел рычаги давления? Ведь даже Клинт в этот раз сумел слинять.       — Старк, если у тебя проблемы с памятью в таком возрасте, рекомендую обратиться к врачу. Меня зовут Гарри, а не Гендальф, — скучающе отозвался парень, которому уже надоели всевозможные прозвища, придумываемые миллиардером при каждой их встрече. Другие же вопросы он решил проигнорировать — Старк уже действовал ему на нервы.       Но интерес Железного человека был обоснован, ведь в самом начале сотрудничества со Щ.И.Т.ом Поттер поставил жесткое условие, что помогать будет только в случае угроз мирному населению или всему человечеству, не вмешиваясь в военные конфликты различной степени важности и что, тем более, не станет помогать со шпионскими миссиями, становясь рядовым агентом. Фьюри, конечно же, был недоволен и попытался продавить свои требования, подключив даже шантаж, но добился от взбешенного мага лишь магического выброса, от которого стекла во всех окнах на их этаже и еще в нескольких на этажах выше и ниже разлетелись на мелкие осколки.       Окна из бронированного стекла, на минуточку.       Ник Фьюри был кем угодно, но только не дураком, а потому отступил, понимая, что с подобной силой нужно считаться и, желательно, не нарываться.       Но все же директор был искусным манипулятором, а потому сейчас Гарри сидел в квинджете, злился, что ему испортили планы на вечер, а вместе с тем и настроение, но был готов помогать Мстителям. Да, по сути они сейчас летели на секретную базу вражеской страны для того, чтобы совершить диверсию, вот только если верить Фьюри — что на самом деле глупо, но иногда можно — и полученной шпионами информации, то на объекте проводили эксперименты над людьми и, что еще хуже, над детьми. Так что дополнительная сила, способная не только крушить все на своем пути, но и оказывать какую-никакую помощь раненым и пострадавшим, была очень кстати. Только узнав обо всех этих подробностях, Поттер, пусть и со скрипом, но согласился участвовать.       — Готовность — две минуты, — вырвал Гарри из мыслей голос Стива. — Мы подлетаем к базе.       Все тут же пришли в движение: Тони вернул нагрудную пластину на место и опустил забрало шлема, Наташа стянула волосы резинкой, чтобы не мешались, и сразу сняла пистолет с предохранителя, ну, а Гарри просто отстегнул ремни безопасности и взмахнул палочкой, накладывая на сокомандников сигнальные чары. Колдовать что-то большее он не рискнул — не хотелось бы стать причиной крушения квинджета и их скоропостижной смерти по причине короткого замыкания в высокотехнологичной аппаратуре.       В час ночи, ровно по расписанию, отряд приземлился на укромной поляне в небольшой рощице, что с трех сторон огибала интересующий Щ.И.Т. объект. И только открылся грузовой отсек, как из него тут же выехали Наташа со Стивом на байках, сразу выбрав самый короткий путь по направлению к цели. Старк добирался своим ходом, включив стеллс-режим. Гарри же покинул корабль последним, накинув на себя мантию-невидимку и призвав из кошеля с заклятьем незримого расширения свою старенькую Молнию. Любовно огладив древко метлы, на мгновение предавшись ностальгии, он запрыгнул на нее и взлетел в воздух, быстро догоняя команду.       План был прост как дважды два: Поттер должен был наложить на вражескую базу щит, пропускающий людей внутрь, но не выпускающий обратно. А дальше зачистка со спасением заложников и прочая, и прочая. Единственное, Роджерс попросил мага по возможности не вмешиваться. В принципе, не то чтобы Гарри особо и рвался в самое пекло.       Сделав свою часть работы, волшебник завис над одним из корпусов базы, наблюдая с высоты за развернувшимся сражением: в ночи то и дело расцветали яркие вспышки взорвавшихся гранат, а мелкие россыпи огоньков следовали за автоматными очередями. Старк, правда, выделился и тут, сверкая на поле боя подсветкой костюма, словно новогодняя елка в Запретном лесу.       Подобно маггловскому снайперу, Поттер «снимал» не успевавших ничего понять вражеских боевиков Ступефаем, здраво полагая, что пара-тройка «языков» лишними не будут.       Штурм базы у их маленького отряда занял всего минут пятнадцать от силы. Стоило стихнуть последним выстрелам, как маг спустился на землю и, пока остальные стягивали выживших противников в одну кучу, принялся греметь склянками с зельями. Дав Стиву выпить Укрепляющего, подготовив для Наташи ее порцию и отбившись от обидевшегося обделенного Старка, на которого не особо действовали увещевания на тему возможного конфликта магии с реактором в его груди, Гарри уже направлялся в сторону шпионки, рыщущей в поиске чего-то или кого-то на поле бывшего боя, когда та внезапно в расстройстве выругалась:       — Твою ж мать! Так и знала, что пришили этого козла, — воскликнула Романофф, пнув тело грузного мужчины, спуская пар.       — Что такое? — подойдя ближе и передав девушке флакон с зельем, который та тут же осушила без лишних вопросов, спросил Поттер.       — Этот жмурик — доверенное лицо местного диктатора. Если бы мы захватили его живым, спустя полчаса допроса знали бы, где остальные базы. А так придется дешифровать жесткие диски, восстанавливать удаленные файлы, и то не факт, что что-то полезное найдем.       — А остальные? Разве ни у кого из них не может быть доступа?       — Да тут остались только пара лабораторных умников, что дальше своих пробирок не видят, и пушечное мясо разного калибра.       — Ладно, — тяжело вздохнул парень. — Куда тело можно перетащить, чтобы мы его не потеряли среди других?       — Вон там видишь синюю дверь? — указала на, по-видимому, административную постройку Наташа. — Туда можно, мы там уже прошерстили все. А что, думаешь спиритический сеанс провести?       — Вроде того, — задумчиво пробормотал себе под нос Гарри и, подняв ценного покойника Левиосой, отнес того куда было сказано.       Но прежде чем приступать к допросу с пристрастием, нужно было проверить все подвальные помещения — там могли быть не только выжившие боевики, но и пленники. Конечно, можно было бы проверить все одним махом чарами, но внизу могла быть нужная Щ.И.Т.у техника, которая могла от подобного надругательства перегореть, поэтому решили действовать по старинке, устроив разведку боем. Наташа с Тони остались на поверхности караулить потайные выходы, в то время как Стив с Гарри спустились под землю.       Невзирая на уверения мага, что тот может за себя постоять, Роджерс все равно пошел первым, задвинув хрупкого на его взгляд парня за спину. И пусть Гарри бесился, спорить не стал — в очередной раз ругаться на эту тему желания не было.       Подвалы радовали пустотой и тишиной, и за те полчаса, что двое мужчин в них провели, из живых им попался лишь запуганный парнишка-лаборант. Впрочем, других находок было предостаточно: ящики документации, какие-то карты, компьютеры и даже целая серверная. Правда, что Гарри, что Стив весьма расплывчато понимали, в чем ценность этого помещения, но раз Тони сказал, что надо — значит, надо.       Зато назначение лаборатории, расположенной на самом нижнем уровне, стало ясно сразу же. В воздухе стоял удушливый запах хлора, перекрывающий все другие, не менее неприятные. Два секционных стола сверкали отполированными хромированными боками, а подставки полнились колбами с различными составами. Смежная комната, похоже, ранее служила местом для содержания заключенных, но сейчас пустовала — выживших не осталось. Фьюри не соврал: здесь действительно ставили опыты на людях.       Выбравшись обратно на поверхность, Гарри вдохнул свежий ночной воздух с облегчением. Подобные места навевали не самые приятные воспоминания. И пусть почивший Волдеморт предпочитал довольствоваться пытками, не размениваясь на эксперименты, натыкаться раз за разом на новые грани человеческой жестокости привычнее не становилось.       — Ты в порядке? — спросил Стив, заметив некоторую отрешенность мага.       — Да, все в норме, — повернувшись к напарнику, парень улыбнулся, но лишь уголками губ. — Пойдем, — сказал он и направился в сторону здания, где ранее оставил тело важного свидетеля. Тони с Наташей тоже должны были подойти, получив инструкции от кэпа.       — Чего время тянем, все еще не позвали чистильщиков Фьюри? — сразу же встретил вопросом Старк. — У меня по графику сегодня собрание акционеров, а вы время тянете.       — Не смеши меня, — фыркнула шпионка. — Ты все свои встречи спихиваешь на бедняжку Пеппер.       — Это очень важная встреча… — хотел было вступить в дискуссию мужчина, но, наткнувшись на прожигающий его взгляд мага, забормотал: — Все, молчу-молчу.       — Наташа, ты уверена, что тот мертвец, которого ты нашла, владеет хоть сколько-нибудь ценной информацией? — спросил Поттер, повернувшись к Романофф.       — На сто процентов.       — Тогда выберите кого-нибудь из пленных, кого не жалко, и приведите сюда, — с мрачной решимостью произнес Гарри, призывая палочку из ножен на запястье. — И постарайтесь побыстрее, нужно успеть до рассвета, — поторопил он Мстителей, когда никто из них даже с места не сдвинулся после просьбы, удивленно смотря на мага.       Как и следовало ожидать, по итогу, просто пожав плечами, искать подходящего пленника пошла Наташа как самая рациональная из всей компании.       Воздвигнув дополнительный защитный купол вокруг здания, Гарри зашел внутрь, тут же принимаясь за дело. Вытащив из своего бездонного кошеля засушенные цветы асфоделуса, он поджег их на манер благовоний, после чего принялся за мертвеца. Тот умер от двух пуль, попавших в грудь и пробивших легкое и сердце. Пришлось сначала извлечь свинец, а затем заставить раны закрыться, благо тканям было все равно на то, что душа уже покинула тело.       — Попахивает темной магией, — заметил Тони, который все время наблюдал за процессом с исследовательским интересом.       — Это она и есть.       — Собираешься устроить восстание зомби?       — Старк, подобную глупость мог бы сделать только ты, — осадил того Роджерс, которому было и так не по себе от того, что делал Гарри.       — Вот, как заказывали, — воскликнула вернувшаяся Наташа, первым в помещение впихнув перепуганного боевика.       — Спасибо, — сухо поблагодарил ее маг и, накинув на пленника сонные чары, уложил того рядом с мертвецом. — А теперь вам лучше отойти подальше. Еще лучше — вообще подождать на улице.       — Мы лучше побудем тут, — сказал кэп, который не хотел оставлять друга наедине с потенциально опасным врагом. Да и чего уж там — ему было интересно, что же Гарри будет делать.       Тяжело вздохнув и убедившись, что все отошли на безопасное расстояние, Поттер принялся за дело. Сев на пол по-турецки, он взялся за концы Бузинной палочки двумя руками и, смежив веки, тихо произнес:       — Госпожа, проведи меня на Поля Асфоделей.       Стоило этим словам прозвучать, как в помещении тут же похолодало, а от палочки в руках Гарри начала расползаться изморозь, которая очень быстро покрыла тело мага и все в радиусе метра от него. Он не двигался и больше ничего не говорил, похоже, впав в какое-то подобие транса. Фигура парня стала будто полупрозрачной, состоящей из дымки, что рябила словно водная гладь на ветру. В воздухе разлился сладковато-приторный цветочный аромат, который отчего-то пугал сильнее, чем все остальное.       Очнулся Гарри резко, шумно втянув в себя воздух и распахнув глаза, что сейчас горели неестественно яркой зеленью, но стоило ему проморгаться, как потустороннее свечение постепенно сошло на нет. Зато в полуметре над грудью мертвеца появился белый полупрозрачный шарик, размером не больше грецкого ореха.       Поднявшись на ноги, маг подошел к телу и, склонившись над тем, с силой ударил по ребрам ладонью, буквально вгоняя внутрь волшебный светлячок. Медленно, неохотно сердце мужчины начало биться вновь, разгоняя кровь и влитую магию по венам. Вновь порывшись в кошеле, Поттер влил в пока еще безвольное горло укрепляющее зелье, а после — пару капель Веритасерума.       — Он твой, Наташа, — разогнувшись, устало сказал Гарри. — Сейчас очнется. Говорить сможет только правду.       — Фа-а-ак, — пораженно протянул Тони, когда бывший мертвец открыл глаза, приходя в себя и в страхе озираясь кругом.       — Не выражайся, — на автомате поправил того Стив, хотя и сам был в шоке от увиденного. Человек перед ним пару минут назад был на сто процентов мертв, а сейчас он дышал, боялся и пытался что-то лепетать о пощаде.       — М-дам… — глубокомысленно выдала Наташа, но все же шпионская закалка давала о себе знать — быстро встряхнувшись, она подошла к пленному и, присев на корточки, спросила: — Ну что, говорить будем?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.