***
— Сержант… Руперт Гарднер? — спросила охотница, сверившись с именем на датападе. Корабельный кок, не отрываясь от перемывания послеобеденной посуды, раздражённо ответил, даже не обернувшись. — Естественно, это я! Кто же ещё будет заниматься подобным?! — Эм… Келли Чемберс составила список, следуя которому я должна была придти к вам лично и познакомиться, — промямлила девушка, лишь через пару секунд осознав, насколько криво это звучало. Мужчина пробормотал под нос что-то матерное и выключил воду, после чего схватил полотенце и начал вытирать руки. Развернувшись, он внимательно посмотрел на пробудившуюся. — Как тебя зовут? — коротко спросил он. — Фэйт. — Хорошо, Фэйт. Моё имя ты уже знаешь. У меня к тебе буквально один вопрос. Что ты ешь? — в последнем предложении мужчина выделил интонацией каждое слово. — Что, простите? — переспросила охотница, мотнув головой. Она искренне не поняла сути вопроса. — Что. Ты. Ешь? Декстро или не-декстро? А то завелся у нас один любитель первого варианта. Чёртовы турианцы… — проворчал мужчина, впиваясь взглядом в глаза охотницы. Почему-то Фэйт показалось, словно от ответа на этот вопрос зависела её жизнь. — Ну… курочку ем. Говядину, если выдаётся случай. Картофель. Рис. Лапшу там… — выбирая из двух зол, представленных незнакомыми ей терминами, Фэйт решила не выбирать вовсе. Поэтому ответила так, как ответила. И сейчас чувствовала себя невероятно глупо. — Обычную человеческую еду? — на всякий случай переспросил Гарднер, смотря на полоумную синекожую девчонку. — Да. Обычная человеческая еда, — уже увереннее ответила она. — Отлично, — мужчина хлопнул в ладоши и достал из-под стола чистую тарелку и вилку. — Салат весь съели. Остались не самые вкусные макароны и весьма съедобная котлета. Оставлял её для себя, но раз уж тут такой случай, уступлю. — Спасибо, — на выдохе поблагодарила девушка, наблюдая за тем, как Руперт ставит тарелку в микроволновку. Этот «допрос» был одним из самых сложных в жизни охотницы в эмоциональном плане. Кажется, никогда на кону ещё не стояло столь многое. Но она ответила правильно, и сейчас чувствовала неимоверный душевный подъём. …который, однако, быстро сошел на нет. Время обеда давно подошло к концу, из-за чего Фэйт находилась в столовой в полном уединении. Котлета действительно была неплоха, а вот гарнир оставлял желать лучшего. Охотница вяло перегоняла макаронины по тарелке, когда в её поле зрения словно из воздуха материализовался крайне энергичный и источающий жизнелюбие человек. — Как успехи, Фэйт? — излишне воодушевленно спросила Шепард, занимая место напротив пробудившейся. Подобрав под себя ногу, Джейн съела пару ложек фруктового йогурта и уставилась на нового члена своей команды. — Знаешь… — протянула страж, взглянув на датапад, — прогресс идёт семимильными шагами. Я уже познакомилась с местным коком. Интересный мужик. И готовит… сносно. Охотница бросила взгляд на наверняка безумно вкусный йогурт, быстро исчезающий во рту капитана, и угрюмо отодвинула от себя тарелку с шедевром кулинарного искусства. Черт, ей надо было закупиться на Омеге. А теперь придется страдать и есть то, что дают. — Не могу подтвердить или опровергнуть это утверждение, — с набитым ртом сказала Шепард. — Работаем не так давно. — Он недавно на корабле? — Скорее, меня недавно назначили командиром этого корабля, — хмыкнула Шепард. — Хотя я командовала прошлой его версией. К сожалению, большая часть старого экипажа тут отсутствует. — И что стало с прошлым кораблём? — спросила Фэйт, приподняв бровь. — Уничтожен Коллекционерами во время одной операции, — беззаботно пожала плечами блондинка. — М-м. Очень воодушевляет, капитан. Очень воодушевляет, — усмехнулась охотница, сложив руки на груди и откинувшись на спинку. — Тогда мы не знали, с чем имели дело. На этот раз — мы будем готовы, — уверенно сказала Шепард. На какое-то время в столовой повисло молчание. Фэйт, не меняя своего положения, начала осматривать интерьер отсека, тактично решив не обращать внимания на пристальный взгляд со стороны собеседницы. Удивительно, как та могла не проронить ни капли йогурта, вообще не отрывая взгляда от пробудившейся. Когда же это стало совсем невыносимо, страж резко перевела взгляд на Джейн и язвительно спросила. — У меня что-то к лицу прилипло? — Нет. Извиняюсь, — усмехнулась Шепард, откладывая пустую упаковку в сторону. — Просто это безумно странно. Не знаю, наверное, мозг отказывается воспринимать твой… внешний вид. Словно гибрид азари и человека, завёрнутый в оболочку ковбоя, ограбившего космодесантника. — Вау, — спустя пару секунд выдавила Фэйт. — Так меня точно никто не описывал. — К тому же, очень сложно сопоставить лицо с твоей… репутацией. — Никогда не видела обаятельных маньяков-террористов? — сладко протянула охотница, склонив голову набок. — Разве что в фильмах. — Будем надеяться, что тебе не доведётся видеть меня в ярости, — вполне серьезно сказала пробудившаяся. — И больше всего меня удивляет, что за тебя лично впрягся руководитель Цербера. Что в тебе такого особенного? Помимо принадлежности к не встречавшейся ранее расе. — Так значит, ты вообще ничего не знаешь? — снисходительно улыбнулась охотница. И получив неуверенный кивок, продолжила. — Что же, это будет безумно интересно… — Итак?.. — в ожидании протянула Шепард, поняв, что продолжения не последует, если об этом не попросить. — По поводу ограбившего космодесантников ковбоя, — Фэйт побарабанила по столу ногтями. — Там, откуда я родом, это в пределах нормы. Ещё есть огромные, но глуповатые техно-рыцари и ребята в длинных рясах, предпочитающих уничтожать врагов тяжёлыми томами книг, — на серьезных щщах произнесла девушка, наслаждаясь своим охотничьим чином и отсутствием стражей других фракций в комнате. — Это… довольно странно, — скептично произнесла Джейн. — Хотя галактика большая. Всякое может быть. — И прежде чем я продолжу, позволь спросить, — пробудившаяся перевернула датапад так, чтобы Шепард смогла прочитать список. — Сколько раз мне придется рассказывать про свой мир и историю? Капитан нахмурилась, считывая информацию, и затем ответила. — Четыре… может даже, семь раз. — О-о, нет, так не годится. Шепард хмыкнула, после чего запрокинула голову вверх и обратилась в пустоту. — Джокер. Расчетное время прибытия на Зорю? — Три часа и двенадцать минут, — отрапортовал пилот по внутрикорабельной связи. — Отлично. Тогда, Фэйт, пойдем к Миранде, — заключила Джейн, вставая из-за стола. — Это та самая Снежная Королева? — уточнила пробудившаяся. — Да. Думаю, её можно так назвать. Только не лицом к лицу, — хмыкнула блондинка, направляясь к кабинету офицера Цербера. — Капитан. Страж, — Миранда отвлеклась от мониторов и поприветствовала гостей в порядке их захода в отсек. Сложив пальцы в замок, она попыталась предугадать цель визита. — Я так полагаю, вы здесь для заполнения личного дела. — Именно. Пока есть свободное время, хотела услышать всё из первых уст, — подтвердила Джейн. — Впечатляет. И почему у всех нет таких апартаментов? — присвистнула Фэйт, оглядывая роскошный офис, совмещённый с жилой комнатой. — Потому что это военный корабль, а не круизный лайнер, — спокойно ответила брюнетка. — Справедливо, — сказала охотница, ненадолго задержав взгляд на мелькающих в обзорном иллюминаторе звёздах. — Итак, начнём… — сказала Лоусон через некоторое время, открывая необходимые файлы на компьютере. Шепард же успела расположиться в удобном кресле сбоку от рабочего стояла своего офицера. — Подожди, подруга, — остановила её носительница Света, отрицательно покачала головой. — Я чертовски ненавижу подобные собеседования. Всю банальную информацию потом сама заполнишь наобум. Будем делать по-моему. Преисполненная скепсисом Миранда приподняла бровь и медленно перевела взгляд на Шепард, как бы спрашивая «да что она себе позволяет?», но Джейн лишь пожала плечами, ибо ей было интересно, что же из этого выйдет. — Отлично. Раз уж мы все на одной волне, — Фэйт хлопнула в ладоши и подняв взгляд к потолку, немного повышенным тоном спросила. — СУЗИ, ты меня слышишь? — Я всегда слушаю, — ответ не заставил себя ждать, — При обращении ко мне необязательно смотреть в потолок и кричать. — Прекрасно. Учту, — нервно усмехнувшись, сказала охотница. — Мне нужно, чтобы ты записала все, что сейчас будет происходить в этой комнате. — Шепард? — через пару секунд спросил ИИ. — Для чего, чёрт возьми? — нахмурилась блондинка, пристально смотря на пробудившуюся. — Слушайте, я уже осознала, что с вопросами о моей истории меня тут просто затрахают, — довольно резко ответила Фэйт. — Именно поэтому мне нужна запись моих объяснений, чтобы в случае чего посылать людей не нахер, а к СУЗИ. Так или иначе эти данные пригодятся не только на корабле, но и на исследовательских базах Цербера, занимающихся моей проблемой. Так вы сразу сможете поделиться данными и с ними. — Резонно, — заключила Шепард, не найдя повода для возражений. — СУЗИ, даю добро на запись. — Начинаю, — коротко оповестил синтезированный голос. — Итак, дамы, — торжественно начала Фэйт, чувствую себя именитым лектором, дающим занятие несведущим ни в чем первокурсникам. — Что вам известно о путешествиях во времени? Две «студентки» переглянулись, явно не ожидая такого начала. Прошло с десяток секунд, прежде чем Миранда, предварительно кашлянув в кулак, не начала несколько неуверенно отвечать. — Путешествия во времени реальны, однако только вперёд по хронологической прямой. На это может повлиять гравитация. Очень сильная гравитация. — Несколько скомканный ответ, мисс Лоусон, однако, в основном, верный, — Фэйт сделала драматическую паузу. — Верный ровно до тех пор, пока на сцене не появляются Вексы. — Кто? — поинтересовалась Шепард, впервые слыша о каких-то там «вексах». — А вот это очень хороший вопрос, капитан Шепард! — вошедшая во вкус охотница начала показывать чудеса актерского мастерства, поистине втягиваясь в роль преподавателя. — Ассистент Спок. Выведите нам изображения Вексов. В воздухе в мгновение ока материализовался призрак и без лишнего промедления выполнил команду. — Кто. Такие. Вексы? — вновь спросила охотница, очевидно, у самой себя. Пошарив взглядом по столу церберовского офицера, она отыскала какой-то стилус и без спроса взяла его, подключив к представлению. — Многие ошибочно предполагают, что это роботы. Синтетики. Это в корне неверно. Несмотря на металлическую оболочку, их ядро — вот оно, в центре, словно наполненное испортившимся кефиром — на самом деле органическое. Учёные моего мира называют это Радиолярией. Поспеваете за мной? Отлично. Итак, ближе к сути. Эти ребята способны перемещаться во времени без каких-либо костылей в виде гравитации. И могут они это делать не только вперёд, но и назад! До сих неизвестно, как именно они это делают. Однако, Вексы способны создавать неотличимые от реального мира симуляции в масштабах целой вселенной. Неплохо, да? Тысячи, если не сотни тысяч таких симуляции. Думаю, вы представляете, какие для этого нужны вычислительные мощности. Возможно, именно из-за этого они способны перемещаться во времени, как бы «вписывая» свой код в реальную реальность. — Звучит, как какая-то выдумка. — Как же так получается, что никто из рас Цитадели никогда не встречался с подобными синтетиками? — Миранда устало потерла переносицу. Она начала серьезно сомневаться в адекватности нового члена экипажа. — Об этом чуть позже, — продолжила Фэйт. — Собственно, симуляция Вексов — одна из теорий, которая сложилась у меня при попадании сюда. Однако, она быстро ушла на второй план. Во-первых — такой хернёй, что происходит в этот мире — я имею в виду синекожих девушек с кальмарами на затылке — Вексы не страдают. Слишком непохоже на них… — Путешествующие во времени органические синтетики, симуляции, этот мир…– в сознание Джейн начало закрадываться сомнение, что девушка перед ней — представитель расы вовсе не из этой галактики. — К чему ты клонишь, Фэйт? — А вот это — самая мякотка, — довольно промурлыкала пробудившаяся. — Что вы знаете о параллельных вселенных? — проницательно спросила она. — Это одна из самых популярных теорий о строении всего мироздания, если так можно выразиться, — отчего-то у Шепард пересохло в горле. Услышав этот наводящий вопрос, она поняла, что последует дальше, но мозг активно подавлял даже возможность принятия подобной информации. — Но научно это все ещё не доказано. — В таком случае, учёные вашего мира находятся на грани научного прорыва, ибо живой пример этой теории стоит перед вами, — Фэйт сделала изящный реверанс и расплылась в довольной улыбке. — Невозможно, — фыркнула Миранда, забаранив пальцами по столу. — О, я понимаю скептицизм. Даже в моем мире в это особо не верят. Сейчас я попробую вам доказать эту теорию… В этом отсеке есть проекторы? — Да, есть, — коротко ответила Лоусон. — СУЗИ, не могла бы ты вывести на эту стену проекцию с историей вашего мира? — Фэйт дотронулась ладонью до места, которое подразумевала. Когда ИИ вывел запрошенную информацию, охотница начала настраивать форматирование и детальность хронографа так, чтобы ей было удобно. — Разумеется, то, что вы сейчас увидите, не является стопроцентным доказательством, но я уверена, что оно появится, когда люди, гораздо более умные, чем я, проведут необходимые эксперименты, — продолжила пробудившаяся, разговаривая скорее со стеной, чем со своими слушателями, и отматывая хронологическую ленту далеко назад. — Это же больше… бытовое доказательство, — когда девушка отмотала до необходимой точки, она, наконец, вновь повернулась к своим слушателям. — Когда я была на Омеге — ещё до того, как стала занята непрекращающимся геноцидом наёмников — я провела это исследование, воспользовавшись данными из экстранета и сопоставив их с данными, которые имелись в распоряжении у моего… виртуального ассистента. Спок, выведи рядом хронологию нашего мира и отмотай до той же точки, что указана здесь, — Фэйт тыкнула пальцем во «Вторую мировую войну», после чего дрон вывел необходимую информацию правее уже имеющейся. — Тут стоит сказать, что в виду некоторых обстоятельств, также известных как «Коллапс», огромный пласт культуры, истории, документов, был безнадёжно утерян. Именно поэтому история моего мира имеет огромное количество пробелов, и их особенно много в предшествующих Золотому веку эпохах. Но того, что хранится в памяти Спока, нам хватит с головой. Кхм. Чёрт, у меня уже в горле пересохло. Секундочку. — охотница бесцеремонно вышла в коридор, оставив девушек наедине. — Шепард… какого хрена? — не рассчитывая на какой-либо ответ, обречённо произнесла Лоусон. — Я не знаю, Миранда. Я правда не знаю, — не менее подавленно произнесла Джейн, наблюдая за вернувшейся со стаканом воды пробудившейся. — На чем я остановилась? — спросила страж, покосившись на две исторические ленты и делая маленький глоток. — Итак, проведя сопоставление ключевых мировых событий, можно придти к выводу, что истории наших миров идентичны вплоть до начала двадцать первого века. Смотрите, — охотница поставила стакан на стол к Миранде и начала активно тыкать в определенные события на проекциях. — Вот строительство Великой Китайской стены. Вот доказательства жёсткого монгольского прессинга на протяжении пары столетий. Основание Санкт-Петербурга. Война за независимость США. Великая Французская революция. Образование СССР. Кстати об этом, я была просто обескуражена, когда узнала, что в нашем мире до сих пор жив Ленин, — охотница весело усмехнулась, повернувшись через плечо, и заметив недопонимание на лицах слушателей, решила уточнить. — Ну, не сам Ленин жив, а его останки каким-то образом сохранились. Так, обратно к теме. Первая и Вторая мировая война. Запуск первого спутника и первый полет на Луну. И всё это — только то, о чём данные в моем мире сохранились и что можно со стопроцентной уверенностью доказать. А вот с этого момента, ваш мир пошёл по одному не понаслышке известному месту, — Фэйт ткнула пальцем в начало 2010-х. — И что конкретно пошло не так в нашем мире? — иронично спросила Шепард, приподняв одну бровь. — Да всё, черт возьми! — вспыхнула Фэйт, переводя взгляд на голограммы и начав бегло читать строчки. — Мировой экономический кризис, технологическая стагнация, избрание Трампа президентом США, коровий вирус! Стоп. Что? — охотница пригляделась повнимательнее, заподозрив что-то неладное в том, что произнесла. — Ладно, неважно. Черт возьми, да у вас первое поселение на Марсе в 2103-м появилось. У нас к тому времени половина системы уже терраформирована была! — И что же дало вашему человечеству такой небывалый скачок в развитии, если брать в расчет то, что до начала третьего тысячелетия всё было идентично? — поинтересовалась Миранда. — В нашу систему прибыла некая космическая сущность, которую прозвали «Странником». Это огромная белая сфера, пару десятков километров в диаметре. Точная дата её прибытия неизвестна, однако самое распространенное мнение — 2014-й год. Тогда человечество впервые столкнулось с ним лицом к лицу, — Фэйт сделала небольшую паузу, чтобы в очередной раз промочить горло. — Поистине историческое дерьмо. Тогда крупнейшие державы мира — Россия, США и Китай — объединили усилия, чтобы сделать полет экспедиционного корабля на Марс возможным. Три астронавта из трёх некогда конкурирующих стран вместе отправились в неизведанное, столкнувшись с представителем иной формы жизни на безлюдных песках красной планеты. И когда они прибыли туда, на Марсе пошли его первые дожди. — Дожди на Марсе? Этот «Странник» начал терраформировать планету? — удивилась Джейн. — Именно. На самом деле, это была не первая планета, изменённая им, но первая из тех, которые человечество зафиксировало. Странное совпадение, что дождь пошел только когда астронавты опустились на поверхность. Думаю, этот шарик просто решил повыёбываться, типа «смотрите, что могу». — Небезосновательно. Это звучит… весьма впечатляюще, — сдержанно сказала Миранда. — Ну да. В общем, это событие послужило новым началом для всего человечества. Изучая «Странника», учёные начали делать одно открытие за другим. Началась самая настоящая «золотая лихорадка» на почве науки. Небывалое развитие космической сферы, улучшение качества и длительности жизни почти втрое, создание нового типа материи, продвинутые ИИ, перенос человеческого сознания в роботизированное тело. Поистине прекрасное время, чтобы жить… — с неким налётом грусти произнесла Фэйт. — И что было дальше? — А дальше — уже наш мир пошёл по тому же месту… Было довольно очевидно, что если есть «Странник», то есть и другие, и человечество активно готовилось к встрече с ними. Даже рассчитывало на то, что встреча может быть не такой радужной, как предыдущая. Но как бы мы не готовились, всё оказалось гораздо страшнее… Золотой век прошел довольно быстро. За ним последовал Коллапс. Цивилизация рухнула в мгновение ока, и некогда великое человечество оказалось загнано в угол на своей же родной планете, со всех сторон окружённое врагами. — Почему мне кажется, словно я слышу здесь референс на Жнецов? — усмехнулась Шепард, переглядываясь с офицером Цербера. — В нашем случае это не были космические кальмары. Причиной Коллапса были Пирамиды. Весьма иронично, учитывая форму Странника, — произнесла Фэйт. — Хорошо. Предположим, что теория о параллельных вселенных верна. Так каким образом ты попала сюда? — спросила Миранда. — Ха. Это довольно сложный вопрос. Я попала сюда на своём звездолёте, напичканным технологиями Вексов. И в момент сверхсветового прыжка мой корабль подвергся влиянию какого-то оружия тех самых «Пирамид». Оба фактора каким-то образом повлияли на то, что мой корабль пробил брешь между измерениями, откинув меня на приличное время назад. — воспользовавшись голопроектором Спока, Фэйт начертила две параллельные линии. — В момент моего исчезновения был плюс-минус 2580-й год. Опять же, никакой конкретики нет в виду похеренных хроник и отсутствию адекватного летоисчисления. И из моего мира и времени я прыгнула к вам, в 2185-й год. В общем, помочь с воссозданием этого эффекта и возвращением меня домой поручился Цербер. Таково соглашение. — Ладно. Как минимум, меня ты убедила. Всегда хотела верить в подобное, — сказала Шепард, продвинувшись вперёд и подперев подбородок ладонями, поставив локти на колени. — И как много подобных вселенных? — Бесконечно много, — Фэйт пожала плечами. — Полагаю, что есть миры, где отличием является только то, что ты ела на завтрак, а есть и те, где события кардинально различаются. — Значит, чисто теоретически, есть мир, где я — седовласый охотник на чудовищ, а Миранда — придворная чародейка? — с долей сарказма спросила Джейн. — Ну, я сомневаюсь, что где-то есть мир с настолько кардинальными изменениями, — посмеялась Фэйт, после чего резко умолкла и как-то странно посмотрела на капитана. — Да вы, должно быть, издеваетесь… — ошарашенно произнесла она. — Что? Что такое? — заволновалась Шепард, принимая ровную позу. — Спок, у тебя ведь есть фотографии Молодой Волчицы? — Да, есть. Ты же не думаешь?.. — ответил призрак, всеми силами подавляя рвущиеся наружу эмоции. — Показывай. Спок крутанулся в воздухе и завис неподалеку от капитана, через пару секунд выведя рядом с ней изображение одного из самых известных Стражей. Фэйт, ровно как и Миранда внимательно переводили взгляд с изображения на лицо капитана и обратно, ища сходства. Да и сама Джейн с прищуром смотрела на голограмму, чувствуя, словно смотрит в зеркало. — Святая лысина Икоры, и как я не догадалась раньше? — охотница плюхнулась в свободное кресло, не отрывая взгляда от лица Шепард. — Ещё на Омеге, когда я видела тебя по телевизору, лицо показалось мне крайне знакомым. Ты — это двойник убийцы Орикса, героини Красной войны. Или наоборот, учитывая её возраст… — Ну, она выглядит похожей, но ведь не настолько, — смутилась Шепард, повернувшись к Миранде в поисках поддержки. — Нет, Шепард, не похожа. Она и есть — ты. Убери шрамы, которых не было до твоего восстановления, и поменяй цвет волос на рыжий – и не отличить, — убеждённо произнесла Лоусон, окончательно уверовав в концепцию параллельных вселенных. Спок просканировал лицо Шепард, ненадолго дезориентировав ее световым лучом, после чего выдал: — Уровень совпадения — 99,24%. — Спок… Её ведь и звали точно так же? — Именно. Близкие к Молодой Волчице стражи называют её Джейн. Фэйт цокнула языком и прикрыла глаза ладонью. На пару минут в комнате повисло молчание. Трём девушкам нужно было осмыслить резко свалившийся на головы пласт информации. — Готовы продолжить? — без особого энтузиазма спросила охотница. — Чёрт с тобой, Страж. На сегодня явно хватит, — ответила Миранда. — СУЗИ, прекрати запись. После того, как ИИ корабля выполнил команду, офицер Лоусон потянулась в нижний ящик своего рабочего стола, из которого на свет явился красивый гранёный стакан и запечатанная бутылка бренди, которая тут же открылась. Джейн решила не отчитывать своего офицера за распитие спиртного прямо за рабочим местом, ибо ситуация была, мягко говоря, располагающая. Её единственной претензией было то, что стакан — всего один. — Капитан, вам через несколько часов с автоматом наперевес бегать, — напомнила Миранда, правильно истолковав взгляд Шепард. — Это для храбрости, — ответила блондинка, но не дождавшись нужных действий, повысила голос. — Чёрт возьми, Миранда, мне это нужно не меньше, чем тебе. Наливай. — А у меня крайне быстрый метаболизм, — задорно подкинула Фэйт, подняв указательный палец в воздух. — Я даже если всю бутылку выпью, то буду свеженькой через пару часов. Лоусон страдальчески вздохнула и достала из того же ящичка ещё два стакана, равномерно их наполнив. — Предлагаю тост, — пробудившаяся подняла в воздух стакан. — За мультивёрс, дамы! — Не чокаясь, — добавила Шепард, по которой новопреобретенная информация ударила сильнее всех.***
Пропустив по стаканчику, девушки разошлись по своим делам. Джейн, под предлогом того, что ей необходимо подготовиться к миссии, отправилась в свою каюту, на самом деле желая просто побыть наедине с собой и привести мысли в порядок. Миранда осталась у себя, продолжив писать рапорты, а Фэйт отправилась дальше по списку, решив заглянуть к местному медику, ибо та располагалась ближе всех остальных. Собственно, там она и провела последний час, проходя различного рода процедуры. — Док, говорю Вам, это необязательно, — едва сдерживаясь от того, чтобы не заскулить, произнесла охотница, наблюдая за тем, как доктор Чаквас готовит шприц и несколько колб для взятия крови. — У меня чертовски быстрый метаболизм. Едва ли я когда-либо попаду к Вам на стол. — О, я очень на это надеюсь, но подобное я слышала много раз — и почти всегда после этого мне приходилось запихивать органы молодых морпехов обратно в живот. Поэтому, я сама решу, обязательно это или нет, — спокойно ответила женщина, подойдя к сидевшей на кушетке пробудившейся и настойчиво взглянув на нее исподлобья. Фэйт тяжело вздохнула, и приняв свою участь, вытянула руку вперёд. Она едва ли сама смогла бы объяснить, почему Падшие с четырьмя мечами вызывали у нее гораздо меньше опасений, чем один доктор с маленьким шприцом. Уставившись на собственную куртку, висящую на спинке стула, девушка сжала челюсти и начала ожидать завершения малоприятной процедуры. — Как необычно, — произнесла доктор, вручив охотнице проспиртованную ватку и наказав ей держать руку в определенном положении, чтобы поскорее остановить кровь. Поднеся одну из наполненных ампул ближе к источнику света, женщина повертела её, изучая содержимое. Фэйт же просто понюхала ватку и ловким движением выкинула её в урну, благо, медработник этого не заметила. — Учитывая специфику работы на «Нормандии» с её крайне разношёрстным экипажем, я повидала многое, но такое — впервые, — произнесла Чаквас, не отрываясь от разглядывания колбы. Кровь пробудившейся была гуще человеческой и обладала голубым, несколько мутноватым оттенком, и при этом светилась, изредка озаряясь светлыми всполохами. — Интересно, что даёт подобный люминесцентный эффект?.. — Готова поспорить, что бренди Миранды, — пошутила охотница, поправляя лямку спортивного топа. — То есть, перед тем как придти на первичный осмотр, Вы употребляли алкоголь? — с еле читаемым упрёком спросила Чаквас. — Да ладно Вам, Док. Там было-то грамм сто. И опять же — крайне быстрый метаболизм. Вы не найдёте там ничего лишнего, — заверила охотница. Справедливости ради — Чаквас точно не нашла бы следа спиртного, ибо прежде чем зайти в медотсек, Фэйт попросила Спока тайком подлечить её, выведя следы алкоголя из организма. Карин собиралась что-то сказать, но её прервал звук открывающейся двери, за которой стояла капитан Шепард. — Доктор, надеюсь, я не помешала? — поинтересовалась Джейн, делая пару шагов навстречу. — Нет, мы уже закончили, — ответила женщина, наконец, убрав пробирку на положенное место. — Как Ваш пациент, готов к бою? — Мне потребуется некоторое время на анализ данных, чтобы ответить со всей уверенностью, но… — Чаквас взглянула на ожидающую вердикта охотницу. — На первый взгляд, я бы сказала, что она готова лучше всех остальных. — Отлично. Фэйт, собирайся. Высаживаемся на Зорю через двадцать минут. Посмотрим на тебя в деле, — сообщила Шепард и пропала так же быстро, как и появилась. Страж бодро соскочила с кушетки и забрав со стула жилетку, накинула её и отправилась на выход из медотсека. — Хорошего дня, Док! — Не умрите там, Страж, — сдержанно попрощалась Чаквас.