***
Фэйт и Шепард сидели бок о бок за довольно узким столом в комнате для допроса. Формально, они ещё не успели сделать чего-то крайне противозаконного, так что приковывать их к самому столу не стали. Офицер Дарикс ненадолго оставил их наедине, и сейчас девушки на протяжении уже пары минут сидели в гнетущей тишине. Охотница буквально чувствовала, насколько взбешена была Джейн, пусть та и весьма умело поддерживала иллюзию самоконтроля. — Шепард, я… Кхм. Я хочу извиниться, — тихонько проговорила страж, покосившись в сторону капитана. — Прости, что? Я не расслышала, — беззаботно ответила блондинка, в искусственном удивлении приподняв брови. — Извини. Сглупила. Не стоило покидать Нормандию, — уже более уверенно произнесла Фэйт. — Да ну нахуй! — напускное спокойствие Шепард слетело в миг, и она с силой ударила по столу. — А раньше это осознать нельзя было?! Подумать только, да я такой наглости за всю свою карьеру не видела! Ты нарушила прямой приказ вышестоящего командира и угодила в лапы правоохранительных органов, утащив меня с собой! Ты хоть понимаешь масштаб пиздеца? Я своей репутацией рискую в попытке спасти тебя! — Джейн гневно раздула ноздри и отвернулась в сторону дверей в попытке остудить свой пыл. — Значит, никакого «извинения приняты»? — с угасающей надеждой спросила охотница. — Твои извинения приняты к сведению, — сквозь зубы прошипела Шепард. Буквально через пару секунд двери открылись, и в допросную вошёл уже знакомый им офицер. — Ну что, дамы. Вы готовы рассказать, кто вы на самом деле такие, как прошли через контрольную точку и зачем вообще прибыли на Цитадель? — спросил турианец, присаживаясь на стул напротив задержанных. — Мы ни слова не скажем, пока не придет адмирал, — бросила Шепард, скрестив руки на груди. — Может, адвокат? — уточнил костемордый. — Я всё правильно сказала. Спустя минуту в помещение зашёл офицер Бэйли. Недовольно взглянув на Джейн, он обратился к своему товарищу: — Дарикс. С тобой кое-кто хочет побеседовать, — мужчина подвинулся, пропуская внутрь Дэвида Андерсона. После вступления человечества в число рас, представляющих Совет, адмирал стал гораздо более известной персоной не только среди землян. Этому в особой мере поспособствовала его близость к Доннелу Удине, ставшим официальным представителем расы. Поэтому Андерсон, вне зависимости от собственного желания, стал одной из самых уважаемых персон в пространстве Цитадели, особенно в рядах СБЦ, где его знал буквально каждый. Турианец подорвался с места, невольно вытягиваясь по струнке. — Адмирал Андерсон… — Офицер, на каком основании вы задержали этих людей? — с ходу начал Дэвид. На мгновение взглянув на своего протеже, мужчина кивнул в знак приветствия. — В СБЦ поступило донесение на носящего символику «Цербера» человека, показывающего признаки девиантного поведения. Уже на месте мы встретили вторую девушку, утверждающую, словно она — давно погибший СПЕКТР… — адмирал резко прервал объяснения турианца, предостерегающе подняв ладонь. — Эта девушка на самом деле является Джейн Шепард. Информация о её смерти была запущена специально, так как это было необходимо для совершения определенной операции по приказу Совета Цитадели, — Андерсон посмотрел на свою бывшую подопечную, и та, поймав его взгляд, начала активно жестикулировать пальцами и кистями рук, пытаясь что-то объяснить. Фэйт с удивлением посмотрела на блондинку. То, что она делала, являлось крайне специфичным языком жестов, понятным только ей и самому адмиралу. Турианец, стоявший к ней спиной, не мог видеть этих манипуляций. — А этот человек, — Дэвид указал на Фэйт. — Он получил серьезную травму во время последней высадки. Он должен находится в специализированной клинике, а не под заключением! — Адмирал, Вы ведь и сами знаете, что ношение скрывающих личность элементов экипировки запрещено в районе Президиума. Исключением являются только представители рас, у которых это объяснено физиологией организма… — Это не имеет значения! Невозможность снятия шлема при серьезной травме головы не является достаточно уважительной причиной для этого? — после этого весьма странного вопроса Андерсон сразу продолжил, не дав возможности сотруднику безопасности как следует проанализировать его. — Вы должны немедленно отпустить этих людей! — Адмирал, мы не можем этого сделать. Это идёт в разрез с огромным количеством протоколов. Андерсон драматично вздохнул и оглядел комнату. Через десять секунд он вновь посмотрел в глаза турианцу, и максимально вкрадчиво сказал. — Офицер… Дарикс. Вы прекрасно знаете, что СПЕКТРы стоят выше галактических законов и СБЦ в частности. Конечно, Вы можете проявить упрямство, и задержать капитана на какое-то время, но в таком случае у Совета возникнут к Вам определенные вопросы. Когда они узнают, что вы задержали прибывшего по их распоряжению СПЕКТРа, Ваша карьера закончится невероятно стремительно. Отпустите их сейчас, и сможете этого избежать. Турианец клацнул зубами и нервно развёл мандибулы. Он ещё какое-то время смотрел в глаза адмиралу, раздумывая над сказанным. В конечном итоге он повернулся в сторону девушек. — Вы свободны, — не скрывая раздражения произнес он. Фэйт и Джейн молча поднялись из-за стола и направились на выход из СБЦ вслед за своим спасителем. Когда Шепард вышла из поля зрения турианца, она смогла облегчённо улыбнуться. Прямо у выхода к их процессии вновь присоединился Гаррус, тактично решивший остаться в стороне ранее, когда Джейн начала общаться с сотрудниками безопасности. Отойдя на добрых две сотни метров от главного входа в СБЦ, адмирал наконец остановился. — Андерсон, Вы как нельзя вовремя. Спасибо, — произнесла Шепард. — Приятно вновь встретить тебя, Джейн. Хотя обстоятельства могли быть и получше, — ответил Андерсон. То, что Дэвид назвал её по имени, не могло быть хорошим знаком. Обычно он называл её так только тогда, когда его бывшая протеже очень сильно косячила или просто раздражала. Сейчас же он с виду был спокоен, но сложившаяся ситуация совершенно точно была ему не по душе. Блондинка виновато поджала губы и в очередной раз стрельнула взглядом в сторону охотницы. — Конечно, ты и раньше любила выкинуть что-то экстраординарное, но я никогда бы не подумал, что мне придется вытаскивать тебя из лап СБЦ, — завершил мужчина. — Это… — у Джейн с языка едва не сорвалась фраза «не моя вина», но она уже давно приучила себя к той мысли, что всё, что происходит с её подчинёнными — её прямая ответственность. — Это довольно запутанная история. — В любом случае, я рад, что вы оба живы и работаете бок о бок, — произнес Андерсон, посмотрев на Шепард и Гарруса. Затем он кивнул в сторону Фэйт. — А с этой-то что? Не представишь? — Только не здесь, адмирал, — кратко ответила Джейн. Мужчина хмыкнул и кивнул. — Значит, в мой офис.***
— Должен признаться, вы выбрали крайне неудачное время для встревания в неприятности, — произнес Дэвид, обходя кругом свой рабочий стол. — У меня было ещё несколько запланированных встреч до встречи с вами, и из-за этого срочного вызова весь график пошёл к чёрту. Человек, в данный момент стоящий за дверями кабинета адмирала, словно услышав эти слова, открыл дверь, и постучав кулаком по своеобразному косяку, запросил разрешения на вход. — Адмирал, разрешите? Все четверо обратили взоры на появившегося в дверном проеме мужчину. Постриженный под полубокс темноволосый парень лет тридцати, облаченный в стандартную офисную форму Альянса, поднял в руке какой-то датапад, как бы указывая на цель своего визита. — Да, Комаров, заходи, — спустя пару секунд ответил Андерсон. Этот человек был как раз одним из тех, с кем у адмирала была назначена встреча. — Я так понимаю, тебе нужна моя подпись на рапорт об увольнении? — Так точно, — бодро ответил парень, проходя внутрь и передавая датапад своему начальнику. — Джейн, это старший лейтенант Дмитрий Комаров. Недавно повышен в звании после успешной операции по освобождению заложников из лап «Кровавой стаи». Отменный специалист отдела по борьбе с терроризмом и работорговлей. На его счету уже с десяток выполненных задач в работе под прикрытием, — Дэвид представил молодого человека капитану. Фэйт невольно напряглась, едва завидев его, и приняла крайне статичную и неестественную позу. Чувство необъяснимой тревоги только усилилось, стоило ей услышать довольно знакомый голос и полу-шутливую манеру речи, ровно как и характерную уверенную походку. Она ощутила совершенно поганое чувство, словно этого человека она уже знает. Объяснение Андерсона, звучащее где-то на заднем плане и превращающееся в статичные помехи на фоне перекрывающего все остальные звуки кипения крови в её собственной голове, лишь только подтверждали то, что она сама уже успела осознать. — Дмитрий, это капитан Джейн Шепард и её боевой товарищ — Гаррус Вакариан. О их заслугах ты, наверняка, слышал, — завершил представление адмирал. — Это честь для меня — познакомиться с героями битвы за Цитадель, — Комаров широко улыбнулся и пожал протянутые Джейн, а затем и Гаррусом руки. Охотница уже какое-то время неотрывно пялилась на лицо офицера с расстояния в метр. Количеству яда и желчи, готовыми вырваться из нее, позавидовала бы любая кобра или даже тайпан. Это был он. Этот парень был гладко выбрит, коротко пострижен и одет с иголочки, не то что во время их первой встречи. Но правильных черт лица и пронзительного, вечно весёлого взгляда миндалевых глаз изменить было нельзя. — А это… — Андерсон, наконец, указал на Фэйт, но на данный момент он и сам не был уверен в том, кто скрывается под шлемом, ведь Шепард ему этого поведать не успела. — Страж, — продолжила за него охотница. — Ну здравствуй, Дима, — выплюнула она. — Вот чёрт, — обречённо произнес парень. В один миг его позитивный настрой улетучился, а лицо приняло весьма обеспокоенное выражение. Джейн и Гаррус в недоумении переглянулись, так как не знали всей предыстории. Андерсон же прекрасно понимал, что связывало Стража со старшим лейтенантом. — Шепард, ты в своём уме? Как ты додумалась выпустить её на Цитадель? — не скрывая раздражения спросил он. — Я и не собиралась её выпускать! Она нарушила прямой приказ и слиняла! — Ради всего святого, Джейн, это ещё хуже… — кажется, адмирал был крайне разочарован в своей бывшей подопечной. Охотница возмущённо фыркнула и перевела взгляд на Диму. — Нам надо поговорить, — прошипела она. — Наедине. — Я пас, — лаконично ответил парень, предусмотрительно отступая на шаг назад. Но Фэйт в мгновения ока сократила дистанцию и схватив его за руку, потащила на выход из кабинета. Её старый знакомый не стал активно сопротивляться, чтобы не терять лицо перед своим начальством и кумирами. — Стоять на месте, Фэйт! — прикрикнула Шепард, и охотница действительно остановилась, повернувшись лицом к капитану. Судя по её тону, настроена она была крайне серьезно. — Сегодня ты уже достаточно наворотила! Если хочешь с ним что-то обсудить, делай это здесь, при всех! — Да, сегодня я показала явно не лучший свой перформанс, — спустя минуту согласилась Фэйт. — Можешь ненавидеть меня. Можешь даже наказать, это будет справедливо. Но это — личное. И мы потолкуем с ним вдвоём вне зависимости от ваших запретов, — страж ткнула пальцем в капитана и адмирала. — Если вы переживаете за состояние товарища старшего лейтенанта — то я его не убью. «Наверно» — мысленно добавила пробудившаяся, после чего обратилась к Диме. — Сам пойдёшь или мне тебя за руку тащить? — Да пошли уже… — на выдохе произнес Дима, принимая свою участь. — Фэйт! — ещё раз крикнула Шепард в безуспешной попытке задержать охотницу. Все присутствующие прекрасно понимали, что шансы остановить Фэйт силой трёх людей и одного турианца были довольно малы, а взывать к субординации не было толку — охотница на практике показала, что не признает никаких авторитетов. Поэтому оставшиеся в кабинете люди лишь мрачно провожали взглядом уходящих, надеясь на то, что носительница Света сдержит своё обещание. И только Дима на ходу обернулся, одними губами произнеся «Вызывайте СБЦ». — Мы только что оттуда, — пророкотал Гаррус, отрицательно покачав головой. Уж их точно никто вызывать не станет. Через минуту блужданий по безликим серым коридорам охотница нашла подходящее помещение и затолкала парня внутрь какой-то подсобки. Зайдя следом, она окинула взглядом небольшую комнату, и не заметив никаких приборов слежения, закрыла за собой дверь и сняла шлем, мотнув копной непослушных волнистых волос. — Фэйт, отлично выгля… — Дима не смог закончить предложение из-за звонкой пощёчины. Вернув взгляд на пылающую злобой девушку, он потёр ладонью ушибленное место и грустно усмехнулся. — Да, думаю, я заслужил это. — О, правда? Всё-таки заслужил? — страж удивлённо подняла брови и через секунду ещё раз огрела парня, но уже кулаком. В этот раз охотница вложила всю душу в удар, и Диме показалось, словно его поразил профессиональный боксёр-тяжеловес. Парень устоял на ногах только из-за подвернувшегося под руку стеллажа, за который он успел ухватиться. — Слушай, прежде чем мы продолжим, — Комаров все ещё держался за стеллаж, восстанавливаясь от неестественно сильного для её телосложения удара. — У меня есть просьба. Можешь уничтожить меня только морально, а не физически? Не хочу проводить отпуск в госпитале. — Отпуск? Отпуск?! — голос охотницы сорвался на истерический крик и она запустила в парня шлемом. — Да я, блять, восемьдесят лет не была в отпуске! С чего ты вообще взял, что после содеянного попадешь в больничку, а не на похоронную церемонию в закрытом гробе!? Вообще, это ни в коей мере не было причиной злости пробудившейся, но Дима в своей простодушной и насмешливой манере смог легко переключить её на другую тему. И как только девушка поняла это, она на несколько секунд отвернулась, чтобы не видеть его поганой ухмылки. — Так вот значит, во что я тебе обошлась? Грёбаное повышение и заслуженный отпуск, — отдышавшись, прошипела Фэйт. — Надо было оставить тебя гнить на той базе. Посмотрела бы я тогда на твои успехи. — Ты ведь прекрасно понимаешь, что не улетела бы с той планеты без моей помощи. Как и я — без твоей, — аккуратно заметил парень, наконец, отлипнув от стеллажа. — Почему ты не мог быть настоящим контрабандистом? Все ведь складывалось так прекрасно, — разочарованно произнесла Фэйт. — Звучит так, словно ты расстроена тем, что я — добросовестный человек и порядочный офицер, а не чёртов преступник, — Дима хмыкнул, оглядев экипировку Цербера. — Хотя я даже не удивлён. Сначала разборки с жертвами среди мирного населения на Омеге, а затем — вступление в экстремистскую организацию. — Даже не смей в чём-либо упрекать меня, — Фэйт мгновенно сократила дистанцию и ткнула пальцем в грудь парня. Её глаза пылали опасным пурпурным пламенем. — Всё это — отчасти и твоя вина. Помнишь Джилл? А помнишь наш последний вечер на Омеге? Пока я развлекалась с тобой, Кровавая стая вырезала всю её семью. Даже оставили мне послание, — судя по взгляду Димы, он и понятия не имел об этом происшествии. — Именно поэтому я и объявила войну всем преступным группировкам на астероиде. Я вырезала всех, кто этого заслуживает. И не было в том сраном клубе «невинных жертв среди мирного населения»! — Чёрт возьми, Фэйт… Мне жаль. Я не знал о Джилл… — И всё бы ничего, если бы ты не был такой двуличной мразью, — страж не обратила никакого внимание на сочувствие. — А так тот вечер даже этого не стоил! Ведь ты не был хоть как-то заинтересован во мне, помимо профессиональной стороны вопроса. Я проебалась по двум фронтам, — охотница вспеснула руками и растерянно оглянула комнату. — Потеряла дорогих мне людей из-за «добросовестного человека», которой только и думал о том, как бы подороже меня продать! Если бы не ты… Если бы я осталась тогда с Джилл, этого можно было избежать. — Фэйт, это несправедливо. Не вешай на меня ответственность за их смерти. Охотница отвела взгляд. Она действительно понимала, что обвинение абсурдно. И от осознания этого становилось только хуже. Ведь на самом деле виновата была она и только. Проглотив подкативший к горлу комок горечи, девушка вновь посмотрела на Диму и продолжила. — «Порядочный офицер» — язвительным тоном повторила она. — Благодаря твоему доносу теперь вся верхушка Млечного Пути знает обо мне, потому что информация из Альянса вытекает как вода из ведра с пробитым дном. Это значительно облегчит мою жизнь в вашем поганом мире. Благодарю от всей души. — Поставь себя на моё место! Что я ещё должен был сделать? — Держать язык за зубами, черт возьми! Быть верным человеку, а не какой-то организации или корпорации. — Мы пережили пару передряг вместе, Фэйт. Но мы знакомы далеко не так хорошо, чтобы я скрыл подобное от своего начальства, — серьезно ответил Дима, на что охотница лишь презрительно фыркнула. — Может, в твоём мире это так и работает, но не здесь. — Ты ведь и про корабль им рассказал, и про спрятанные мной пушки? Альянс смог их найти? — охотница скорее утверждала, чем спрашивала, и пусть на это Дима ничего не сказал, очевидный ответ читался в его взгляде. — Странник, ну почему из всех людей во вселенной мне достался именно ты?.. Фэйт со злостью ударила металлическую переборку. — Неужели я недостаточно ясно выражалась, когда говорила о том, что эти оружия не должны попасть в чужие руки?! — Да ты вообще ни черта про них тогда не сказала! Пришлось рискнуть. Может, Альянс сможет создать что-нибудь полезное на основе ваших технологий. Девушка измученно выдохнула и помассировала пульсирующие виски. — Дима, технология, на которой основана «Идеальная Эпидемия», окончательно убила сотни Железных Лордов — таких же стражей, как и я! А это сделать весьма и весьма трудно. Это невероятно опасная технология, и если хоть пара нанитов попадёт в неправильные руки — проблем не оберешься! SIVA была создана как предмет для колонизации, но у неё настолько огромный и разрушительный потенциал, что подобной херне не место ни в моём, ни тем более — в вашем мире! А «Шип»?! — голос охотницы вновь стал срываться на истерические нотки. — Да это оружие, блять, питается душами, и это нихуя не метафора! Оно насквозь пропитано Тьмой и магией Улья. Оно развращает стражей и уничтожает их саму суть! Ты и понятия не имеешь, что оно может сделать с обычными смертными. А корабль. Чёрт, да если там до сих пор осталась радиолярия Вексов… — девушка не договорила и начала ходить взад-вперед по узкой комнате, нервно запустив пальцы в волосы. — Ты и понятия не имеешь, в какое дерьмо погружаются ваши учёные. На что вы сами себя обрекаете. Дима озадаченно наблюдал за маячившей в разные стороны охотницей. Её рассказ и неподдельные переживания заставили его усомниться в правильности своих прошлых действий. — Если все эти технологии настолько опасны, почему вы их используете? Почему ты вообще имела что-то подобное на своём корабле? — Да потому что у нас это обыденность! Типичный вторник, мать его! — вскрикнула девушка. И затем, не останавливая свое хаотичное движение, уже тише продолжила свои рассуждения. — Какая же я идиотка. Безопаснее всего было бы держать их при себе, а не закапывать в первом попавшемся кратере. А ты? Тот ещё дебил. Сообщать о подобном начальству, хоть я и предупреждала. Подумать только, я ведь чуть не переспала с тобой… — Справедливости ради, наша близость не была частью «профессионального интереса». Ты мне действительно нравилась, и мои желания были искренними, — усмехнулся парень. Фэйт резко остановилась, опустила руки, оставив волосы в покое, и медленно перевела изучающий взгляд на парня. Тот не отводил взор, а на его лице вновь мелькнула самоуверенная ухмылка. Он говорил абсолютную правду. — Клянусь бородой Осириса, да ты реально отбитый, — разочарованно произнесла она, покачав головой. — Никакого чувства самосохранения. Тебя убивать или калечить смысла даже нет. Ты за свою жизнь вообще не боишься? — Что тут сказать, — мужчина пожал плечами. — Я всегда был падок на плохих девчонок. — Заткнись. Ради всего святого, блять, замолчи, пока я тебе кадык не вырвала, — произнесла Фэйт. Мысленно сосчитав до десяти, чтобы успокоиться, она постаралась вернуть диалог в нужное русло. — Ты эту кашу заварил, тебе и расхлёбывать. Мне нужно знать, куда Альянс забрал моё имущество. — Да я даже если знал — не сказал бы, — хмыкнул парень, но заметив намерение охотницы накинуться на него с кулаками в очередной раз, поднял ладони вверх в попытке утихомирить её. — Фэйт, я абсолютно серьезно. Моё дело — сообщить о находке. А то, где её будут хранить и что будут с ней делать — уже не моего ума дело. — То есть ты сознаешься в своей полной бесполезности? — ядовито заметила она. — Нет. Я говорю о том, что если кто-то и знает местоположение исследовательской базы — то это, как минимум, Андерсон. — Что же, значит, я спрошу у него лично, — хмыкнула охотница и надела шлем, без дальнейших промедлений вылетев из комнаты. Дима отправился за ней. — Работать с Удиной… Что же, это не то, как я представлял закат своей карьеры, — спокойно сказал Андерсон, опираясь на заграждение балкона. — Порой складывается ощущение, что я просто бьюсь головой о стену. Знать правду о «Властелине» непросто. Будто живёшь в непрекращающемся кошмаре. Я не могу винить остальных за то, что они не хотят верить в это, но… В этот момент двери вновь раскрылись, и Фэйт за пару секунд пересекла все помещение. Через какое-то время за ней пришел и Дмитрий. — Адмирал, я требую, чтобы Альянс вернул мое имущество! — с ходу начала девушка, обвиняюще указав пальцем на Дэвида. — У ваших людей нет ни права, ни должных знаний для обращения с технологиями моего мира! — Фэйт, — угрожающе прошипела Шепард. Она ещё могла хоть как-то смириться с тем, что пробудившаяся не слишком-то уважает её, но она не могла допустить подобного обращения с её наставником. Однако адмирал спокойным жестом остановил её. — Девушка, вы совершенно не в том положении, чтобы что-то требовать. — Да вы из-за своей твердолобости даже не можете себе представить масштаб потенциальных проблем, связанных со всем этим! Эти технологии не принадлежат вашему миру! — Знаете что, Страж? Вам исключительно повезло, что Вы оказались не на столе для изучения. Очень и очень многие без зазрений совести препарировали бы Вас при первой возможности, — Фэйт хотела было что-то вставить в ответ, но Андерсон не дал ей это сделать, продолжив свою речь с ещё большим напором. — А с учётом Вашей репутации, я мог бы прямо сейчас сдать Вас в СБЦ или самому Альянсу для задержания. Но я не стану этого делать, и это заслуга Шепард, которой Вы должны быть безмерно благодарны. — Вы не понимаете… — Нет, это Вы не понимаете, в какой ситуации оказались. Наши учёные разберутся в ваших технологиях без лишних советов. Корабль и оружие остаются у Альянса. Точка. А Ваш единственный шанс остаться на свободе — прямо перед Вами, — Дэвид кивнул в сторону Джейн. Фэйт просто разрывало от негодования. Она чувствовала, что права — иначе и быть не могло — но эти люди совершенно не понимали её. Охотница хотела разнести этот чёртов кабинет в пух и прах, выбить необходимую ей информацию — но она понимала, что этим всё равно ничего не добьется и только ухудшит своё положение. Да и эти люди не были ей врагами. У них просто была совершенно противоположная позиция касательно этого вопроса. — Ну и хер с вами! — она всплеснула руками. — Помяните моё слово, когда ваш ебучий мир начнет разваливаться на части из-за этого. Я лишь возьму попкорн и буду наблюдать со стороны за вашими страданиями. — Нам чертовски повезло, что Удина ушёл раньше, чем она вернулась, — облегчённо прошептала Джейн, когда охотница отдалилась от них. — Я бы не хотел увидеть такое представление, — ответил ей адмирал. — Я думаю, нам пора возвращаться на корабль. Спасибо, Андерсон. За всё, — искренне поблагодарила блондинка. — Береги себя, Шепард. И не спускай с неё глаз.