ID работы: 9362813

Mark of a Civilization

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

5. Calling All Rebels

Настройки текста
У Брайана Мэя выдался действительно тяжелый день. По крайней мере, так он думал, пока на пару с Джоном бежал из камеры заключения вниз по коридору. Конечно, он был все еще жив, что естественно было плюсом. Правда, он не мог знать наверняка, надолго ли. Не мог знать наверняка, куда несут его ноги. Не мог знать наверняка, что вообще происходит. Он мог с уверенностью сказать лишь то, что его шкала удовлетворенности происходящим все еще держалась на «пока еще жив», что являлось критически низким показателем. Даже для человека, который провел последние почти два года взаперти на космическом корабле. Они стремительно миновали лифты в конце коридора, прорвались через пожарную лестницу и, к удивлению Мэя, продолжили подъем по крутой лестнице. Напарники приостановились, и их нынешние похитители посмотрели на них с немым вопросом во взглядах. - В чем дело, дорогие? - Мы что, не собираемся уходить отсюда? – задыхаясь от быстрого бега, спросил Джон. Черноволосый парень повернулся к нему: - Конечно, собираемся. Но нижние этажи – это первое место, где вас начнут искать. - Но как же пожар? - Нет никакого пожара, мы просто включили сигнализацию, - прояснил блондин и хитро улыбнулся. – И я могу вполне убедительно звать на помощь. А теперь поторапливайтесь, у нас нет времени. Не дожидаясь ответа, он начал подниматься вверх по лестнице, следуя за своим другом. Брайан и Джон изо всех сил старались не отставать от них, хотя оба чувствовали, что вот-вот рухнут без сил. Брайану пришлось остановиться и прислониться к перилам. Его ноги дрожали, он не мог дышать и чувствовал острую боль в боку. Джон выглядел ничуть не лучше. - Гребаная невесомость, - прохрипел он, и Брайану не оставалось ничего другого, кроме как устало кивнуть в ответ. Они оба лишь надеялись, что причина их самочувствия заключалась не в плохой физической подготовке, а в непривычной для них атмосферой на Королеве. - Шевелитесь! – прикрикнул блондин. Брайан не знал даже его имени, но уже испытал невероятное желание ударить этого парня прямо в его девчачье лицо. - Давайте… передохнем минутку, - схватившись за грудь, выдавил Джон. - Ты что, издеваешься? - Дорогой, не будь таким грубым. - Пошел нахер, Фредди, чем медленнее мы будем ползти, тем больше шанс… - Если ты будешь так громко орать, шанс будет еще больше, - огрызнулся в ответ Фредди. - Думаю, мы уже можем идти, - соврал Мэй, больше для того, чтобы предотвратить надвигающийся конфликт. Блондин бросил на него загадочный взгляд, а затем вдруг схватил руку Брайана и перекинул ее через свои плечи, создавая опору. - Ты в порядке? – поинтересовался он. Мэй удивленно кивнул. - Мы почти на месте, - подбодрил Фредди, проворачивая то же самое с Джоном. Вдвоем они буквально потащили Брайана и Джона вверх по лестнице. Капитан не мог точно сказать, как высоко они поднялись, - здесь не было окон, а в глаза бросались только простые стены и бетонные ступени. Он не мог не заметить, что блондин, несмотря на то, что был на целую голову ниже его, отличался удивительной выносливостью. Или он просто казался таковым на контрасте с ним, обессилевшим после долгого перелета? - Как тебя зовут? – прошептал Брайан. - Роджер, - парень спародировал его шепот, после чего рассмеялся. - Тринадцатый этаж! – радостно объявил Фредди спустя десять мучительно долгих минут и без предупреждения отпустил Джона, который, не успев сориентироваться, с глухим звуком рухнул на бетонный пол. - Черт! Ты в порядке, дорогой? – он тут же опустился рядом с ним, пока Дикки потирал ушибленное колено. - Да, спасибо, я… - он осекся и посмотрел на него снизу вверх. – Ты что, назвал меня «дорогой»? - Не принимай на свой счет, - ответил Роджер, осторожно отпуская Брайана. – Он нашел это слово в одной из этих старых книг и теперь использует его каждый раз, как представится возможность. - Я не против, - ответил Джон, и его щеки слегка покраснели. - Нам нужно поторопиться, - снова напомнил он. - Там для вас новая одежда, - Роджер указал на две сумки в углу лестничной площадки, - Переоденьтесь здесь. Астронавты без колебаний повиновались и стянули с себя одежду, чтобы сменить ее на форму, похожую на ту, что носили охранники, разве что она была светло-зеленой, а не голубой. Брюки Брайана заканчивались выше лодыжек, но он решил отнестись к этому философски – в конце концов, после того, как его протащили вверх по лестнице буквально словно мешок с картошкой, он никак не мог почувствовать себя еще более униженным. Плевать, пусть даже если все население Королевы увидит его таким. Когда он складывал свою старую одежду в сумку, то почувствовал что-то твердое в кармане и сразу распознал в нем пачку печенья, которую прихватил в корабле перед посадкой. Это было всего несколько часов назад, однако ощущалось так, будто прошло уже много лет. Тем не менее, ему не захотелось выбрасывать их, так что он просто переложил упаковку в карман новой униформы. - А как насчет этого?- Джон указал на сброшенную одежду. - Не беспокойтесь об этом, - заверил его Роджер, - Этот этаж редко используется, так что пройдет много времени, прежде чем сюда кто-нибудь заглянет. Ну что, готовы идти? Напарники кивнули. - Отлично. Спускаясь вниз по пожарной лестнице, Брайан заметил, что тринадцатый этаж действительно казался непривычно пустынным. - Теперь никто точно не заподозрит, что мы были на седьмом этаже, - ухмыльнулся Роджер. – Я жду аплодисментов моему гению. - Ты их заслужишь, дорогой, как только мы вернемся домой целыми и невредимыми, - пообещал Фредди. - Кстати, - в этот раз блондин обратился к Брайану и Джону, - Если кто-нибудь нас остановит, молчите. Но если они спросят, что вы здесь делаете, то вы просто пришли, чтобы доставить новые образцы для гибридизации из лаборатории Сарм-Вест, ясно? Друзья переглянулись. Роджер вздохнул. - Просто ни с кем не разговаривайте, - сдался он. – Ведите себя естественно. Брайан молча понадеялся, что «вести себя естественно» здесь означает то же самое, что и на Земле. - Ты в порядке? – шепотом спросил он у Джона, когда они вошли в лифт, и Роджер нажал на кнопку вестибюля. Джон в ответ слабо улыбнулся. Брайан ахнул, когда дверь лифта открылась, и они внезапно оказались в коридоре, полном людей. Фредди улыбнулся: - Успокойся, дорогой, ты отлично справляешься. Действительно, никто из людей, казалось, не обращал на них никакого внимания, большая часть толпы просто направилась через тяжелую стеклянную дверь из здания, оживленно болтая, вероятно, возвращаясь домой с работы. Брайан несколько раз покрутил головой в разные стороны - он просто не ожидал увидеть такие... такие обычные, будничные вещи в таком месте, как это. Другой мир. Другая планета. И это после всего того, что случилось. - У выхода стоит охранник, видишь? - сказал Роджер, возвращая Брайана в реальность. - Вон там... и еще один вон там. Не высовывайтесь слишком часто и идите за мной. Но вместо того чтобы выйти, смешавшись с толпой, он резко повернулся и повел их из вестибюля через простую металлическую дверь с гласившей на ней надписью «Комната для персонала». - Как ты думаешь, они заметили, что мы сбежали?- прошептал Мэй, когда Роджер быстро закрылся за ними. Следующий коридор был темным и простым, хотя и довольно широким. - Конечно, - он кивнул, - Но так как информация о вашей поимке засекречена, они не могут поднять тревогу. К счастью для нас. Но я уверен, что они уже начали поиски. - Мы направляемся к запасному выходу, - на ходу пояснял Роджер, ведя их дальше вперед. - У меня есть машина... Привет, Кристалл. У Брайана чуть не случился сердечный приступ, когда Роджер вот так запросто поздоровался с молодым человеком, который шел им навстречу. Но Кристалл на это только улыбнулся. - Эй, Родж! Опять выходишь не в ту дверь? - Не в ту дверь? Да ладно, ты же меня знаешь, любая дверь рядом с моим парковочным местом автоматически становится той. Кристалл рассмеялся и, попрощавшись, продолжил свой путь без тени сомнения. Джон слегка пошатнулся – наполовину от усталости, наполовину от облегчения, а Брайан нервно выдохнул. - У вас там все хорошо? – поинтересовался Роджер. - Да, спасибо, - он не мог не восхититься, как умело их проводник сохранял беспристрастное выражение лица, находясь на грани разоблачения. Рядом с ним Джон выглядел так, словно вот-вот рухнет в обморок, и даже Фредди казался немного встревоженным. - Тебя тут знают, - заметил Брайан. Он пожал плечами в ответ. - Я здесь работаю. На своем пути они встретили еще несколько человек, пока наконец не добрались до огромной металлической двери. Роджер распахнул ее настежь, и внезапный свет после столь долгого пребывания в темных коридорах тут же ослепил Брайана, а горячий воздух снаружи дул на него так, словно он открыл духовку. Он яростно заморгал, прежде чем смог хоть что-то разглядеть сквозь слезы. Это было… Это было довольно разочаровывающее зрелище, которое только подтвердило впечатление, которое он сформировал для себя еще в вертолете. Они стояли на небольшой автостоянке, которая с одной стороны полностью скрывалась за массивным зданием института, а с другой была окружена несколькими менее внушительными зданиями. Вокруг не было ничего зеленого, весь открывавшийся пейзаж нарисован в разных оттенках грязного бетона с небольшими вкраплениями голубых оттенков странного песка пустыни, принесенного сюда ветром. «Интересно, здесь бывают песчаные бури?» - подумал Брайан. Он посмотрел под ноги, втайне надеясь увидеть какой-нибудь робкий пучок травы или увядший одуванчик, вырывающийся из цемента, но ничего не увидел. У него запершило в горле. - Иииии… мы снаружи! – торжественно объявил Роджер. Мэй очень хотел разделить его энтузиазм, но все вокруг казалось совершенно неправильным, удручающим сочетанием знакомого и чужого. Прошло всего несколько секунд, и он уже ненавидит это место всем своим сердцем. Вездесущий песок трещал у них под ногами, пока Роджер быстро вел их через стоянку к машине. Его машине, предположил Брайан. Бедняжка, как и все остальное здесь, выглядела так, словно пережила нечто ужасное (снова возникла мысль о песчаных бурях), но было также ясно, что с ней обращались крайне осторожно. - Залезайте все, живо, - приказал он. – Чем быстрее мы свалим отсюда, тем лучше. Брайан заметил, что Джон смотрит на эту штуку с крайним любопытством и легкой улыбкой на лице. Дома он был автолюбителем, проводя свое свободное время, изучая все подробности о новых моделях автомобилей, как будто мог себе их позволить. Так что эта маленькая машинка должна была казаться ему еще смешнее, чем Брайану, потому что в последний раз Земля видела нечто подобное по меньшей мере два столетия назад, если не больше. Электромобиль. Ну, конечно, учитывая, что на этой планете, черт возьми, не было вообще никакого ископаемого топлива. В конце концов, это просто глупое предубеждение, размышлял Брайан, в то время как Роджер ловко выруливал со стоянки на проезжую часть. Ты отправляешься на другую планету и ожидаешь увидеть намного более развитую цивилизацию, прямо как в научно-фантастических книгах (боже, как он любил их в детстве), но вместо этого получаешь… Он снова выглянул из окна, не видя ничего, кроме сплошного повторения домов, выглядевших так, словно они были сложены из пяти плоских цементных досок, и откинулся на спинку сиденья, внезапно почувствовав усталость. - Просыпайтесь, дорогие мои! Мэй быстро открыл глаза, удивившись, что они вообще были закрыты и вздрогнул, обнаружив перед собой лицо Фредди, расплывшегося в широкой улыбке. - Прости, я, кажется, заснул… Тот хихикнул. - Похоже, с вас обоих уже достаточно. Брайан повернулся на другой бок и увидел, что Джон крепко спит, прижавшись лицом к окну машины, а изо рта у него течет слюна. Роджер не стал будить Джона так осторожно, как Фредди будил Брайана и вместо этого просто открыл дверцу машины. Тот успел только коротко вскрикнуть и закрыть голову руками, прежде чем свалиться на землю. - Роджер, ты что наделал? – отчитал его Фредди. Блондин только пожал плечами, предлагая Джону руку. - Мы на месте. Джиму не терпится увидеть вас, ребята. Брайан моргнул в сонном замешательстве, но послушно последовал за Роджером и Фредди от солнца подальше, в дом, который выглядел точно так же, как и все остальные. Простой многоквартирный дом. Главный коридор, казалось, помнил лучшие дни. Брайан уже приготовился снова подняться по лестнице, но вместо этого Роджер и Фредди вдруг направились вниз под землю. Астронавт предположил, что подвальный коридор должен вести прямо под дом, судя по огромному количеству дверей в нем. Внезапно Фредди остановился и постучал в одну из них. - Джим! – позвал он. – Ни за что не догадаешься, кто это! Слабый ответ пришел изнутри, приглашая их войти. Подвал оказался больше, чем они ожидали, и был обставлен почти как обычная комната, включая кровать, стол, небольшой диван и мужчину лет шестидесяти с небольшим, сидящего на нем с ноутбуком. Когда они закрыли за собой дверь, он быстро положил его на место, явно обрадованный их появлением. - С возвращением, ребята, - он обратился к Фредди. - Все в порядке? - Все прошло гладко, - ответил тот. - И... - он драматически указал на недавних узников Института. – Вот наша награда. Добро пожаловать в нашу штаб-квартиру, джентльмены. Брайан неуверенно оглядел мрачное помещение. - Штаб-квартира? - Штаб-квартира нашего движения, - объяснил Роджер. - Движение за свободную Королеву. И теперь вы – его часть. Джон нервно переминался с ноги на ногу. - Мы не давали на это согласия. - Дорогой, успокойся и присядь, - ласково посоветовал ему Фредди, усаживая его на диван. - Не надо нервничать. Любой враг Института - наш друг. Не хотите чего-нибудь выпить? - НЕТ! – воскликнули они в унисон. Троица недоуменно переглянулась, но ничего не сказала. - Как хотите… В любом случае, - снова взял слово Роджер, - Теперь у нас наконец есть время для нормального знакомства. Я – Роджер Тейлор. - Доктор Роджер Тейлор, - поправил его Фредди. Блондин только закатил глаза. - Хорошо, доктор Роджер Тейлор, - сказал он с легким смущением в голосе, - Я дантист. А это Фаррух Булсара, редкая заноза в заднице. - Можно просто Фредди, - с усмешкой заверил их тот. - И наконец, это Джим. Джим Бич. - Приятно познакомиться, - вежливо улыбнулся Брайан и протянул ладонь для рукопожатия. Никто из них ему не ответил, поэтому он быстро отступил. - Я Брайан Мэй, а это мой друг и коллега Джон Дикон. Дикки был явно благодарен ему за то, что тот сам представил их друг другу. - Замечательно! - Фредди улыбнулся. - Так расскажите же нам, дорогие мои, как вы перешли дорогу Институту? Брайан нахмурился. - Ну… Что? - Да ладно тебе! - вмешался Роджер. - Вы не можете быть ни ворами, ни убийцами, ни кем-то еще, иначе вас бы заперли в другом месте. Вас должны были казнить прямо в здании, совершенно секретно и как можно скорее. Они делают это только с теми, кто идет против них как Института. Так что же случилось? До Брайана начало доходить, и легкая паника сжала его внутренности в ледяной кулак. Они не знают! - Ну, мы... - вероятно, нет никакого способа смягчить правду, - Мы прибыли с Земли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.