***
Люси Престон обслужила последнего клиента и собиралась уже пойти домой. Но сделав шаг из-за своего рабочего места, она незамедлительно почувствовала головокружение и поспешила прислониться к прилавку. Такое случалось уже не в первый раз за последние несколько дней. Головокружение резко появлялось и через некоторое время стихало, но через какие-то часы снова возвращалось. Девушку это настораживало, но нисколько не удивляло, ведь после неожиданного пополнения семейного бюджета работы у неё хватало с лихвой. Поиск нового помещения… новые печи… работники… и многое другое, что не давало покоя. Как уж здесь голова не закружится? Дождавшись, пока мир не перестал ходить ходуном, Люси накинула на себя пальто, вышла, закрыла на ключ лавочку и двинулась к дому. Рынок, бушевавший обилием людей, уже почти был пуст, и девушке только изредка попадались соседи и какая-то кучка ребят, выкрикивающая какую рекламу. Знакомые с восхищением внимательно оглядывали её, останавливали побеседовать, расхваливая новое безукоризненно зелёное платье без единой заплатки, и спрашивали о продвижении лавочки. Люси отвечала, рассказывала о планах, но отчего-то чувствовала незнакомую ей пустоту и грусть. Такое она ощущала лишь два года назад и, казалось, эти гнетущие чувства давно затянулись повседневностью, но недавно они снова начали напоминать о себе, словно старые раны. Что-то не давало ей радоваться бешеным деньгам, возможностям, которые для Люси в один момент перестали быть недосягаемыми. Стоило ей сделать лишь несколько шажков — и вот! — новая жизнь, исполнение самого заветного желания! То, о чём она так долго мечтала, так что же мешает? Девушка искала ответ, не спала ночами, находясь в его поиске, но каждый раз оставалась ни с чем. И после неудачных попыток продолжала строить мост к той самой «богатой жизни». Люси вышла из рынка и пошлёпала своими новыми ботиночками по уродливой грязной земле. Сегодня утром шёл дождь. Новую обувь девушка купила весьма вовремя, ибо старая уже давно пришла в непригодность. «За все твои старания и труды звёзды, наконец, наградили тебя!» — сказала как-то одна соседка. Слова женщины заставили тогда Люси задуматься: «Неужели и правда за все эти мучения, голод и бедность она заслужила эти деньги?» — тогда она невольно возгордилась собой, но через некоторое время стала гнать эту мысль прочь. Что-то явно не так. А что именно — неизвестно. Люси увидела тусклый свет в окнах своего дома и ускорила шаг. Ей хотелось поскорее прогнать свои ноющие мысли, оказаться рядом с любимой сестрой. Не успела девушка открыть дверь, как перед ней появилась Мэри с перепачканным шоколадом ртом. Увидев её, Люси сразу расплылась в улыбке и почувствовала себя дома. — Привет, — произнесла Мэри, — будешь чай? — Не откажусь, — снимая пальто, старшая сестра проследила, как младшая скрылась на кухне и начала греметь чашками. Повесив пальто и скинув тяжёлые ботинки, девушка направилась на кухню. Бледный свет большим пятнышком освещал стол, на котором стояли корзиночка со сладостями и изящные новые чашки, в которые Мэри осторожно пыталась налить чай, но, как всегда, пару капель пролила на стол. — Помочь? Девочка отрицательно покачала головой и наконец поставила чайник на противоположный стол. Мэри влезла на стул, потянулась за шоколадкой и тут же отправила её в рот. — Как у тефя дела? — Хорошо, только очень устала, — глубоко вздохнув, произнесла Люси, подтягивая к себе чашку. — Выглядишь неважно. Может, ты сегодня раньше ляжешь спать? — проглотив сладость, спросила Мэри. — Да, пожалуй, — Люси уронила голову на стол, так и не отпив из чашки. Между сёстрами воцарилось молчание. Люси задумчиво смотрела на темнеющий коридор и такие же пятнышки белого света, исходящие из других комнат, а Мэри смотрела в чашку, не решаясь сделать ещё один глоток. Вдруг её лицо переменилось, глаза ярко загорелись. Мэри отодвинула недопитый чай и, сложив руки на столе, хитрым взглядом взглянула на сестру. Люси с удивлением посмотрела на неë. — Ты чего? — Ты видела дом на колёсах? — начала Престон-младшая таинственным голосом, будто собиралась рассказать страшную историю. — Дом на колёсах? О чём ты? — нахмурила брови Люси. — Ну, дом на колёсах. К воротам города сегодня подкатила повозка, как карета, только чуть больше. В общем, дом на колёсах. А какой чудной, ты бы видела! Возле него было много незнакомых парней, а ещё девушка. Красивая-красивая! У неё волосы похожи на цвет блестящих звёзд, только серебряных. Кстати, — сделала паузу Мэри и улыбнулась, — на карете была табличка. Там была строчка, которую я смогла прочитать, а ребята нет, — девочка хихикнула, — там было написано: «Твоё счастливое настоящее. Предсказательница Арэдель Рэбби. Гадаю по картам за корзину овощей», — девочка снова издала смешок. — Как ты думаешь, она правда видит будущее? — Ха! Похоже, что она — бедная шарлатанка, раз просит вместо денег еду, — уверенная в своей правоте, произнесла девушка. — А я вот верю, — мечтательно произнесла Мэри, — может быть, она скажет, когда я встречу что-то такое… или кого-нибудь, чтоб прямо ух! — Даже не вздумай к ней идти! — сердито сказала старшая сестра, сверкнув глазами. — Нам овощи, возможно, скоро самим понадобится! Мэри надула губы и оторвала голову от стола. — Ну и ладно! Наверняка кто-то из соседей к ней пойдёт, тогда их расспрошу! Люси не сомневалась, что некоторые из её знакомых непременно воспользуются шансом узнать своё будущее, поэтому закатила глаза. Конечно, она верила в магию, в невероятные способности людей, но про предсказывание будущего девушка считала иначе: человек каждый день делает разные поступки, которые в той или иной степени влияют на судьбу человека. И предугадать каждый из них — просто невозможно, в этом Люси была уверена на все сто. А все «ясновидцы» и «гадалки» — всего-то бедные люди, которые за свою красивую ложь берут деньги. И Люси искренне не понимала тех наивных людей, веривших в их слова. Однако своего мнения по эту поводу девушка не решалась сказать Мэри. Вырастет — поймёт. Девочка допила свой чай, а потом встала из-за стола и сказала Люси: — Я хочу почитать ту новую книжку, которую мы купили. Не хочешь со мной? Там-то точно есть магия, в которой ты не будешь сомневаться! — хитро прищурила глаза Мэри. Люси невольно улыбнулась, увидев этот лисий взгляд. — А давай. Девушка всё-таки сделала глоток своего чая, а потом пошла за сестрой. Но лишь сделав несколько шагов в сторону их общей сестринской комнаты, как девушка остановилась. Перед ней виднелась приоткрытая дверь, ничем не отличавшаяся от деревянных стен дома, которая вела в другую тёмную комнату. Люси взялась за ручку, завороженно глядя внутрь таинственной части дома, и потянула на себя. Дверь со скрипом открылась, и девушка увидела перед собой пустое, безжизненное, как подумала в этот момент Престон, пространство. В комнате стояла голая кровать, неподалёку от которой находился старый стол, словно из прошлого века. Люси неуверенно прошла вглубь комнаты и коснулась рукой такого же древнего шкафа. Неспешно открыла его скрипящие дверцы и обнаружила пустые полки. — Ах да, я совсем забыла тебе кое о чём сказать, — уже спокойным ровным голосом заговорила Мэри, войдя вслед за сестрой. Но Люси её не слушала. Оказавшись в этой комнате, она почувствовала себя как-то странно. Девушка вроде знала эту часть дома, была здесь, но в тоже время она казалась чужой, неизведанной, таинственной. Престон отошла от шкафа, пытаясь найти в памяти воспоминание, связанное с этой комнатой. Но при этих усилиях она вновь почувствовала сильное головокружение, которое заставило её облокотиться о стол. — Люси, с тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросила Мэри, подбегая к сестре. — Да, всё хорошо, просто голова закружилась, — ответила Престон. Мэри немного помолчала, а потом ответила: — Я хотела сказать, что, может быть, эту комнату ты отдашь мне? — А мы вообще когда-нибудь пользовались этой комнатой? — спросила Люси. — Наверное, — лениво сказала Мэри, — я просто вошла в неё сегодня, когда ты ушла и решила, что если она никому не нужна, то, может быть, я займу её? Тут и кровать есть. — А чем тебе не нравится наша общая? Постепенно головокружение начало проходить. — Ну, — задумалась девочка, — ты ночью много разговариваешь. А ещё ты меня к стенке прижимаешь, если я ближе к ней сплю. И вообще, мне нужно своё личное пространство! — нахмурила брови Мэри, деловито уперев руки в боки. Люси издала смешок. — Ты и ночи здесь без меня не продержишься, — стараясь казаться бодрой, сказала Люси, — прибежишь ко мне ночью со своими кошмарами, и после этого тебе не будет казаться, что я слишком много болтаю. — Я уже большая! — обиженно воскликнула Мэри. — Не прибегу! — девочка надула губы. — Ладно, большая, я подумаю. А сейчас пойдём почитаем книжку, — примирительно ответила Люси, отстранившись от стола и направляясь к выходу. Мэри нехотя направилась следом. Девушка переступила порог комнаты и готовилась уже закрыть за собой дверь, как почувствовала тонкие нотки неизвестного запаха. Пахло лугами, душистым лесом и будто бы чем-то старым. Люси в последний раз оглянулась и закрыла за собой дверь. Было у неё очень нехорошее предчувствие.***
Книжка про ведьму, вырезавшую волшебные тыквы на Хэллоуин, заставила Мэри на время забыть про комнату. Ровный, спокойный голос сестры, повышающийся на определённых моментах и понижающийся на более грустных, сделал своё дело, пробудив в девочке желание лечь спать. Люси тоже легла в постель с целью заснуть, но мысли настойчиво гнали сон прочь. Она думала о комнате, о появившихся деньгах и о своих чувствах. Пыталась сопоставить факты, как-то связать всю странность событий, но ответ получался нелогичным. Та комната была уже давно, это Люси знала точно, а вот деньги появились совсем недавно. Вполне могло быть, что когда сёстры только появились в этом доме, у них не было вещей, чтобы как-то обставить ту комнату, поэтому она так и осталась пустой. Но запах? Он же не мог появиться ни с того ни с сего? Девушка пыталась найти ответ, но как всегда осталась на том же месте. Так и наступило ничем не отличающееся от ночи утро. Совершенно разбитая и усталая, Люси встала раньше своего обычного времени подъëма. Девушка прошла на кухню, мельком взглянув на надоедливую комнату, и встала возле окна. Звёзды. Если они такие всемогущие, что могут в один день озолотить бедняка, то могут ли они ответить на единственный вопрос? — Почему моя жизнь стала такой странной? — девушка взглянула на мигающие создания, похожие на светлые глаза кошки, сверкающие в темноте. Ответом послужил вой ветра, который всколыхнул редкие листья на деревьях да какую-то бумагу, приколотую на соседском заборе. Люси пригляделась и удивлённо вскинула голову на ночные создания. Это ли ответ? Сердце девушки забилось чаще, душа встрепенулась, ошарашенная мимолётной беседой с самими звёздами. Престон выбежала в одной ночной рубашке в прихожую, кое-как нацепила пальто, натянула ботинки и выскочила на улицу. Ветер беспощадно ударил в открытые участки кожи, обжёг, заставив Люси сильнее захлопнуть пальто. Дрожа всем телом, словно делая бесполезные попытки убежать от холодного потока воздуха, девушка добежала до старого забора, вырвала бумагу и прочитала надпись: «Арэдель Рэбби — великая предсказательница, которая может заглянуть в ваше прошлое и узнать будущее! Цена — всего лишь небольшая корзина овощей! Приходите! Великая повелительница прошлого и будущего пробудет в городе всего несколько дней!» Престон побагровела от злости. Она скомкала в руках несчастный листок с яркой надписью и рисунком в виде элегантной белокурой девушки и вновь подняла глаза на небо. Всемогущая девушка-провидец? Конечно! Каждый может наплести ложное будущее, а прошлое без труда узнать у болтливых бабушек, которым лишь бы языком почесать! Обратиться со своим мучительным вопросом к шарлатанке, чтобы та наплевала в душу? — Вам безразличны люди! — выкрикнула в сердцах Люси, выбрасывая листовку в сторону. — Бесполезные создания! Ненужные украшения! А ведь она была готова довериться им, всей душой в один момент поверила, что они помогут ей найти ответ. Но всё оказалось иначе, безнадёжно. Люси поплелась домой, поджав губы. Теперь она знала точно: это не звёзды даровали ей деньги. Кто-то подкинул их. Звёзды никогда ничего не делают, не исполняют желания, а только мигают и дарят свет. Девушка вернулась домой, скинула с себя вещи и отправилась в комнату переодеваться. Стараясь не издавать лишних звуков, Люси надела своё старое рабочее платье и направилась на кухню. Вскоре она разогрела печь и, стараясь не думать ни о чём, начала работу с тестом.***
Испорченное настроение девушки за утро омрачилось ещё и тем, что покупателей почти не было. Все направлялись в одну сторону — к парку, где остановилась чудная карета-домик. Люди, словно заворожённые, держа в руках большие корзины, пополняли очередь желающих узнать будущее. Но помимо этого по всему городу облетела неожиданная новость: волшебница-предсказательница Арэдель спасла жизнь мальчику Филиппу, который зачем-то зашёл в лес Черепов. Об этом чаще говорили дети, но и взрослые шёпотом обсуждали эту тему, восхваляя таинственную волшебницу. Люси решила побольше расспросить об этом Мэри, когда та вернётся. Текли часы, за это время девушка сумела обслужить лишь нескольких посетителей, которые говорили только об удивительной Арэдель Рэбби. Люси улыбалась, кивала, пряча за маской свои обиду и раздражение. Не хотела показывать свои истинные чувства, зная, что за этим последует неодобрение. Ведь волшебница спасла ребёнка! Её нужно обязательно отблагодарить и выказать должное уважение! Но Престон просто не собиралась во всём этом участвовать. Посидит, подождёт, когда волшебница уедет, и тогда всё вновь встанет на свои места. За своими мыслями девушка не заметила, как очередь за окном перестала двигаться. Люди, один за другим, постепенно начали возвращаться домой, грустно понурив головы. И через несколько минут дверь в лавочку открылась, и на пороге появилась девушка. У неё были прекрасные серебряные волосы, волнами ложащиеся на спину, большие глаза цвета коры деревьев, ровные брови, точёные скулы и пухлые розовые губы. Одета она была в большую шляпу, закрывающую половину лица, цвета беззвëздного неба пальто и перчатки, а ещё в юбку и коричневые туфли. Незнакомка прошла вдоль полок, стеллажей, оглядела выпечку, а потом только внимательно взглянула на хозяйку. — Так это вы, Люси Престон, любимица звёзд? — таинственно произнесла волшебница, доставая из кармана две грязные монеты. Под её взглядом Люси поёжилась, от удивления и накатившего страха сделала шаг назад и робко опустила глаза на деньги. Никогда не была она просто любимицей звёзд, а просто неудачницей.