ID работы: 9363058

Красная Азалия

Слэш
Перевод
R
В процессе
565
переводчик
Amidala сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 228 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
565 Нравится 231 Отзывы 213 В сборник Скачать

Глава 10. Маленькая Мэй

Настройки текста
      Как именно бродячие заклинатели отправлялись на поиски ночной охоты? Прошло около недели, а Сюэ Ян так и не приблизился к пониманию! Люди ведь умирали каждый день! Неужели ни у кого из них не осталось обиды, может, каких-то незавершённых дел, чтобы они пожелали вернуться в качестве призраков?       Может, ему стоило отправиться в город поменьше, докуда не доходят руки ни одного из великих орденов?       Для совершенствующегося Сюэ Ян принимал участие в ночных охотах непростительно редко. В большинстве случаев — в самые ранние годы в Лань Лине, когда он был ещё младшим приглашённым учеником. Однако это было очень давно, и Сюэ Ян тогда был вдвое младше. Да и тогда ему не нужно было самостоятельно искать повод отправиться на ночную охоту. В Лань Лин ежедневно поступало множество просьб о помощи, и тогда орден отправлял своих учеников на задания.       Позже, во время работы на Цишань Вэнь ему не приходилось участвовать ни в одной ночной охоте. Тогда всё его время занимали исследования и поиск новых материалов для экспериментов — в основном гражданских лиц, осуждённых на казнь, или тех, кто лично оскорбил Вэнь Чжао или Вэнь Сюя.       После окончания войны Сюэ Ян стал специально приглашённым гостем Цзинь Гуанъяо. На практике это означало, что он бродил по Лань Лину, делал всё, что душе угодно, и лишь изредка занимаясь расшифровкой записей Старейшины Илин и устранением неугодных Цзинь Гуанъяо людей.       Нельзя сказать, что он никогда не сталкивался с призраками, гулями, и прочими монстрами. В конце концов, дьявольский культ сам по себе подразумевал использование мстительной, тёмной энергии. И если ты был достаточно силён, чтобы победить опытного заклинателя, значит, непременно мог справиться и с мстительным духом.       Относятся ли слова даочжана «не убивать, не калечить» к неживым существам, или распространяется исключительно на живых людей?       Само собой, всё это было не более, чем пустой болтовнёй, пока Сюэ Ян так и не нашёл тварей для ночной охоты. Ну в самом деле, должно же где-то было быть что-то, терроризирующее кого-то!

***

      — Каждую ночь появляются новые жертвы. Прошу, господин! Погибло уже так много людей!       — Как много?       — Прошу прощения?       — Как много умерло?       — Почти шесть.       — По-твоему, шесть — это много? Это ничто, — пробормотал Сюэ Ян прежде, чем замереть, взглянув на… как его звали, Ли Хуа? Хуа Мин? Что-то, связанное с цветами. К счастью, тот не расслышал сказанного Сюэ Яном. — Около шести? Почему бы просто не сказать «пять»?       Мужчина на это издал звук, напоминающий что-то между скулежом и рыданием. Сюэ Ян сделал глубокий вдох и провёл пальцами по красно-белому шёлку, вместо того чтобы коснуться кинжала, спрятанного в рукаве.       — Моя племянница, маленькая Мэй... Призрак захватил её тело и погрузил её в глубокий сон. Она не просыпается уже несколько дней!       — Ага-а.       — Я слышал, что заклинатели сильны в искусстве врачевания, быть может, вы бы смогли осмотреть её?       — Э-э, — Сяо Синчэнь сказал бы «да», — разумеется?..       Мужчина начал трясти головой, рассыпаясь в благодарностях. Сюэ Ян напевал что-то себе под нос, чтобы заглушить это дурацкое бормотание. Как бы там его ни звали, он был до ужаса занудным — его вообще ничего не могло заставить заткнуться. Сюэ Ян ведь и так сказал, что разберётся с призраком. Так какого гуя ему ещё нужно?       Девочка выглядела очень маленькой и юной. Её кожа казалась ужасно бледной, и если бы не слабое дыхание, можно было бы решить, что она уже умерла.       Сюэ Ян коснулся двумя пальцами её лба, пытаясь сосредоточиться на духовной энергии. Наверное, было довольно опасно играть с Ци простых людей, не заклинателей. Их меридианы могут быть сожжены, а также не исключены духовные травмы. И это даже в том случае, если человек отдавал отчёт в своих действиях, что к Сюэ Яну уж точно не относилось.       Её духовная энергия ощущалась устойчивой, несмотря на слабость всего организма. Ощутимой, мерцающей и живой, и, насколько он мог увидеть, в её теле не было ни посторонних заклинаний, ни проклятий, что могли бы удерживать то в таком состоянии. Рассеяно, он понял, что улыбается.       — Вы можете её спасти?       Сюэ Ян моргнул, переводя взгляд. Он совершенно забыл о посторонних людях в комнате.       — Были ли у неё какие-нибудь травмы? — спросил он вместо ответа. — Метки на теле? Что-нибудь странное?       — Это так, — ответила мать девочки, поднимая руку той и закатывая рукав. — Следы появились сразу, как её захватил призрак. Синяки, словно большая рука схватила её за запястье.       — Что-нибудь ещё?       Было ещё несколько: по её спине и телу были разбросаны синяки, скрытые под одеждой.       — Когда призрак напал на неё?       — Позапрошлой ночью. Мы нашли её на рассвете перед храмом.       Все синяки были недельной давности, некоторые пожелтели и начинали сходить.       — А все остальные жертвы? Они ведь были взрослыми, да? И все они умерли?       — Да.       Сюэ Ян напевал себе под нос, направляясь к выходу из комнаты. У него уже возникли подозрения, что это мог быть за призрак…       — Подождите, господин! Можно ли её спасти? Пожалуйста!       Откровенно говоря, Сюэ Ян не имел понятия, может ли девчонка быть спасена. Он даже не знал, почему она спала вместо того, чтобы подняться и бегать туда-сюда, как и положено нормальным детям.       — Это классический случай призрачного сна, — ответил он. — Призрак отравил её. Я разберусь с этим духом, однако остальное будет зависеть лишь от неё. Если она достаточно сильна, тогда она проснётся через три дня. А если призрак был слишком силён — значит, она умрёт, — скорее всего, от обезвоживания. — Держите её в тепле и пойте ей. Звук укрепит её силы.       Он успел покинуть дом до того, как на него посыпались бы очередные вопросы.

***

      Этот призрак оставлял своих жертв с полностью переломанными костями и отвисшей головой. Он убивал лишь взрослых, не тронув ребёнка. Он нападал на людей всю последнюю неделю с тех самых пор, как маленькая Мэй была ранена. И в этой крошечной деревушке за многие годы не было ни одной смерти вплоть до самого первого нападения.       Сюэ Ян обошёл старый колодец. По всей очевидности, это был главный источник воды на всю деревню до того, как та была отравлена найденным там телом. Маленький мальчик, который упал в колодец. Ужасное происшествие. Тем мальчиком был старший брат маленькой Мэй. Когда он умер, она была ещё младенцем.       Забавно, как много лет должно было пройти прежде, чем призрак решил подсуетиться.       Сюэ Ян провёл пальцами по каменному бортику колодца. Он буквально чувствовал взгляд, взирающий на него с самого дна, из кромешной тьмы. Призрак не был настолько храбрым, чтобы показаться при солнечном свете.       — Максимально быстрый способ угомонить тебя — это сбросить твоего убийцу в этот же колодец, — пробормотал он. — Никто из них не заметил, не так ли? Синяков на твоих руках и на теле. Ты, должно быть, так зол.       Дух зашевелился, поднимаясь выше, его озлобленная энергия ощущалась всё сильней.       — Они подумали бы, что смерть маленькой Мэй тоже несчастный случай… Ох, как было бы трагично! Такая молодая мать потеряла обоих детей! Множество ребятишек умирают совсем юными, несмотря на то, что их всегда предупреждают не играть рядом с колодцами.       Сюэ Ян склонился, глядя в темноту.       — Мне не разрешают больше убивать, — вздохнул он. — Как думаешь, если кто-то умрёт от моего бездействия, это не будет считаться? Если я просто отступлю, пока ты будешь преследовать своего убийцу, сделает ли это нас в равной степени виновными? Если я уничтожу тебя, а твоя сестра просто погибнет от «несчастного случая», будет ли на мне лежать ответственность за ваши смерти?       Призрак не отвечал.       — Пять жертв. Держу пари, среди них был твой убийца.       Призраки не умели разговаривать. Обычно для этого использовалось что-то вроде «техники расспроса» ордена Гусу Лань и тому подобное. Но несмотря на это, казалось, что призрак ухмыляется.       — Ах… один из убитых всё же был твоим убийцей. Ну а другие для чего? Скрыть твои мотивы? Или, быть может, некоторые из людей что-то заметили, не так ли? Наверное, они заметили, что с тобой происходит что-то плохое, но так ничего и не сделали.       Энергия духа вспыхнула внезапной яростью.       — Нет, это было чем-то большим, чем просто бездействие. Они помогли скрыть улики. Прикрыли своего друга, да? Позволили тебе умереть, — Сюэ Ян улыбнулся. — Знаешь, я думаю, ты мне нравишься. Ты уже всех их забрал? Ты хотел обезопасить её?       Дух в колодце стал успокаиваться, погружаясь во тьму, его энергия излучала нечто, схожее с удовлетворением. Сюэ Ян рассмеялся, поворачиваясь к колодцу спиной. Солнце должно было зайти через несколько часов, он был совершенно уверен, что призрак больше не покажет себя.       — Почему же ты не исчезаешь? — размышлял он. — Твои враги мертвы. Она в безопасности. Неужели ты просто ждёшь, когда она очнётся? Да?       Ответа не было и быть не могло.       — Я не могу помочь ей, ты ведь знаешь. Либо она проснётся сама, либо просто умрёт. Я почти уверен, что она будет жить. У неё была сильная энергия.       Внутри колодца царило скорбное молчание.

***

      Сюэ Ян оставался у колодца до наступления ночи. Он заметил, как дух выбрался из своей водяной могилы и последовал за ним в деревню. Было совершенно тихо — все сидели по домам, не высовываясь, и ждали, пока заклинатель избавит их от призрака. Сюэ Ян оправдал все их ожидания, лишь для вида используя заклятия и ярко вспыхивающие талисманы.       Всё это время дух ребёнка прятался в карнизе дома, где когда-то жил, и наблюдал за сестрой, которую едва знал. Из дома доносилось приглушённое пение.       Наступило утро. Щёки маленькой Мэй наконец-то порозовели, а глаза задвигались во сне. Она проснулась незадолго до полудня, и уже через несколько часов весело болтала с другими деревенскими детьми, что пришли её навестить.       Жители деревни были невероятно счастливы и без конца благодарили Сюэ Яна за то, что он избавил их от призрака. Сюэ Ян усмехнулся, принимая их благодарность. Некоторые даже дарили ему всякие безделушки, которые он, тем не менее, принял.       Уходя, он остановился возле старого колодца, чтобы заглянуть внутрь.       — Знаешь, это была до ужаса скучная охота. Мне даже делать ничего не пришлось.       Ответа не было, хотя он и не рассчитывал его услышать. Колодец был совершенно пуст.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.