ID работы: 9363542

Конкур

Слэш
NC-17
Завершён
10153
автор
dokudess бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10153 Нравится 611 Отзывы 4630 В сборник Скачать

Глава 5. Фестиваль

Настройки текста
Навыки верховой езды Тэхёна достигли того уровня, когда ему уже не требовались уроки. Он знал это, и Чонгук знал, но они всё равно продолжали видеться каждый день перед закатом, будто это было в норме вещей, и ездить по просёлкам, беседуя о пейзажах, живописи и литературе. Чонгук, к великому удивлению Тэхёна, был отличным собеседником. Граф старался не думать, что у них, людей, абсолютно разных по статусу, было так много тем для разговоров. Он находил удивительным то, что Чонгук знал, казалось, не меньше него, и мог во всех красках рассказать, используя красочные эпитеты, о творчестве братьев Белл*. Лишь в один из дней им не удалось обуздать ветер верхом на лошадях — в день ежегодного летнего фестиваля, когда весь народ собирался на главной площади, празднуя и устраивая конкурсы, дегустацию вкусностей, продажу диковинок и танцы. В этот день Ерим и Дэхи были неугомоннее прежнего, носясь вокруг нянек, пытавшихся распутать бигуди из их волос, в то время как Джон, напевая себе под нос, беззаботно читал Таймс, а Сонми не могла определиться в выборе шляпки, из-за чего державшая головные уборы гувернантка томно вздыхала. Тэхён думал, что жизнь в их семье не менялась, пока сочно хрустел тостом, уже одетый в накрахмаленную блузу и парадный пиджак. — Девочки, Бога ради, не троньте собаку! — Сонми кричала на дочек, пока одна её нога была в кабриолете, тогда как другая всё ещё твёрдо стояла на земле. Тэхён, державший матушку за руку, повернулся к сёстрам и осуждающе сощурил глаза, когда те и не думали прекращать гладить Дандели по голове. — Не представляю, что из них вырастет, — выдохнула Сонми, присаживаясь на сиденье и поправляя свою и так идеальную прическу. Тэхён в ответ хмыкнул. Они отправились в дорогу и прибыли в город спустя долгий час езды. Народа была уйма. Город шумел. От предложенных товаров и развлечений глаза разбегались, а от разнообразия аппетитных запахов кружилась голова. Девочки, взяв Сонми с двух сторон под руки, тут же понеслись к прилавку с куклами. Тэхён же было двинулся в сторону уголка, в котором художники могли нарисовать портрет за символическую плату, как отец внезапно дёрнул его обратно. — Держись меня, Винсент, — сказал Джон, придерживая сына рукой за плечо. — У нас с тобой назначена встреча. — Правда? — Тэхён нахмурился. Он впервые слышал о том, что они собирались встретиться с кем-то сегодня. Беспокойство от предположения, с какими именно людьми они должны повидаться, вцепилось в него крепкой хваткой. — Прошу, сделай более миролюбивое выражение лица, не позорь меня, — понижая голос на тон, произнёс Джон, чуть встряхивая своего сына. Тэхён тут же собрался, перестав хмуриться. Они с отцом подошли к большой цветочной клумбе, расположенной по центру вымощенной камнем площади, где их, конечно же, уже ждали. — Бернард! Как я рад, что мы встретили вас здесь! — разыгрывая спектакль, воскликнул Джон. Тэхён подавил желание закатить глаза, зная, что встреча была заранее обговорена и вовсе не являлась случайной. Он встретился взглядом с Элайзой Бёрд, так же, как и он, стоявшей рядом со своим отцом. Если она и была недовольна, то явно не показывала этого, солнечно улыбаясь. Она выросла настоящей красавицей. Тэхён никогда не подумал бы, что из разбойницы, которой он её помнил, девчушка превратится в такую обворожительную леди. — А я-то как рад, Джон! Мы с Эли как раз думали попробовать найти кого-то из знакомых. — Бернард улыбнулся во всю силу, пожимая Джону и Тэхёну руки. Отец незаметно для всех пихнул Тэхёна носком туфли в лодыжку, и юноша, спохватившись, принял протянутую ему ладонь Элайзы, поцеловав ту в тыльную сторону. — Очень рад нашей внезапной встрече, — сказал юный граф, надеясь, что не прозвучал иронично. — И я, — ответила ему девушка с вежливым кивком. У неё были зелёные, обрамлённые густыми, чёрными ресницами глаза, из-за чего взгляд казался более проницательным, бледная кожа и оттого чересчур яркие веснушки на носу и щеках. Она носила жемчуг и, в отличие от остальных женщин, не имела при себе ни шляпки, ни кружевного — абсолютно бесполезного, по мнению Тэхёна, — зонтика. — Слышал, дела у «Арикса» в полном порядке, — завёл беседу Джон, и Тэхён пренебрежительно фыркнул себе под нос, скрывая это, впрочем, за кашлем в кулак. «Ариксом» звался корабль, на котором совершались перевозки. Сейчас он бороздил где-то посреди Атлантического океана, и Джон чуть ли не с материнским трепетом опасался, как бы с ним ничего не случилось и до Англии он прибыл целехоньким. Бернард и Джон пустились в занимательнейший разговор о работе. Если это было их планом — заставить Тэхёна и Элайзу заскучать, — то, что же, он сработал на ура. — Господа, могу ли я увести леди на прогулку и оставить вас? — спросил Тэхён учтиво. Он мог наблюдать, как глаза обоих мужчин лучезарно загорелись. — Непременно, — кивнул мистер Бёрд, пока отец Тэхёна с молчаливым одобрением смотрел на своего сына. Так Тэхён и Элайза вырвались на свободу, оказавшись среди лавок с выпечкой и весёлых детей, кругами бегавших между ними с рогатками, заряженными камушками. — Они такие душные, — прокомментировала девушка, подкидывая один из орешков, которые недавно купил им Тэхён, высоко в воздух. Она ловила их ртом, не роняя ни одного на землю, с ловкостью циркового жонглёра. Иногда люди — в основном, уважительные дамы — оглядывались на неё и смотрели так, будто мисс Бёрд была лишена всякого рассудка. Тэхёна всё это знатно пробрало на смех. Он думал, что Элайза изменилась не так уж сильно, как показалось ему изначально. Нрав её, по крайней мере, оставался всё таким же взбалмошным. — Их планы на нашу женитьбу всегда были ясны, — вставил Тэхён, между делом пытаясь повторить трюк Элайзы с орехами, которые если и попадали в рот, то только в птичий. Зато голуби были довольны, подбирая упавший орешек в клюв и улетая сидеть на импровизированную жердочку, представлявшую собой натянутую верёвку с яркими флажками — незаменимый атрибут каждого фестиваля. Элайза засмеялась. Её медные волосы бликовали на солнце, когда она наклонила голову, смотря на Тэхёна с прищуром. Взгляд её был любопытным и пристальным, как у кошки, и Тэхёну от него было немного не по себе. — Молодой человек, не проходите мимо! Выиграйте своей даме изумительнейшую статуэтку! — Перед Тэхёном откуда ни возьмись появился высокий тонкий мужчина с крупными, называемыми в простонародье лошадиными зубами, из-за чего улыбка его казалась неестественной и немного жуткой. Тэхён отшатнулся. Он ненавидел, когда кто-то резко появлялся перед ним: это заставляло его мандражировать. — Не отказывайтесь! Уверен, любой миледи придётся по нраву умеющий управляться с ружьём мужчина! Тэхён не успел дать ответа, как в руки ему всучили револьвер. Его глаза стали невероятно большими: ни разу ему не доводилось держать в руках столь опасную вещь. Элайза тихонечко хихикала себе в ладонь, даже не скрывая своего веселья. — Нет, знаете, я же… — Право-право! Не упрямьтесь! У вас есть целых пять попыток: попадёте хоть один раз — и получите птичку. — Мужчина раскрыл свой кулак у Тэхёна прямо перед глазами — на его ладони лежал маленький, действительно крохотный фарфоровый птенчик. — Всего три доллара за участие. Тэхён смирился, пожав плечами. Револьвер был заряжен пятью пулями. Деньги отданы. Игра началась. Свинец раз за разом летел мимо цели, так и не попав ни в одну мишень. — Очень жаль, но вы проиграли. — Тон мужчины был наигранно печален. Тэхён был немного огорчен своим проигрышем и хотел уйти, как Элайза вдруг сказала: — Мы сыграем ещё один раунд. — Мисс Бёрд, я бы предпочел не позорить себя второй раз, — возразил Тэхён, смотря на неё так проникновенно, как только мог. Элайза же закатила глаза — что за нрав! — и начала снимать с пальцев, по непонятным для Тэхёна причинам, свои кружевные перчатки. — Кто сказал, что стрелять будете вы, мистер Равель? Мне бы самой хотелось попробовать. Тэхён растерянно моргнул. Высокий тонкий мужчина с большими зубами моргнул тоже. — Действительно? — озвучил вопрос Тэхёна зазыватель, скептически изгибая бровь. — Похоже, что я шучу? — Элайза улыбнулась так, что на щеках её показались очаровательные ямочки. Тэхёну казалось, что под её обаятельной личиной скрывалось нечто опасное и дикое. В протянутую руку леди мужчина без вопросов вложил револьвер. Всё в нём насмехалось и сочилось язвительностью: явный скепсис в выражении лица, руки, сложенные на груди, однобокая усмешка и искрящиеся весельем глаза. Элайза вытянула руку, прищурила один глаз, прицелилась и нажала на курок. Пуля, выпущенная ею, сбила железную банку. Мужчина на пару с Тэхёном издали удивлённый вздох. Одна за другой банки падали на землю. — Что ж… — сглотнул мужчина и прочистил горло, поправив белый воротничок рубашки, — пять из пяти. Гм, вы выиграли статуэтку пони. Мистер Большие Зубы резко — Тэхёну показалось, даже с некой злобой — поставил на столешницу белую маленькую фигурку лошадки. Элайза отдала револьвер и приняла статуэтку с гордо поднятой головой. — Где вы научились так стрелять? — спросил Тэхён чуть позже, когда они бродили вдоль прилавков со сластями и выпечкой, участвовавших в конкурсе на звание лучшего лакомства года. Матушка в письмах писала, что два года подряд победу одерживали эклеры с заварным кремом. — У меня трое братьев и, чтобы они не дразнили меня, я стремилась всё делать лучше них, — говорила Элайза, рассматривая выигранную статуэтку с чуть приподнятыми уголками губ. — Но это не особо помогло: в итоге они начали называть меня разбойницей и дразнили тем, что я в семье четвертый мальчик. Тэхён засмеялся. Он находил девушку действительно забавной. Они шли молча до тех пор, пока не свернули в проулок, в котором царил шумный гомон. Люди столпились вокруг аттракциона, способного измерить силу. Для этого нужно было ударить молотом по специальной площадке, после чего отдача передавалась рычагом на шайбу, которая вылетала вверх и ударялась о звонок, давая всем вокруг знать о том, кто был чемпионом. Сейчас у кого-то, видимо, возник нешуточный спор, так как толпа ревела, прося хлеба и зрелищ. — Посмотрим, что там? — спросила Элайза с лукавой улыбкой и недобрым блеском в глазах. Тэхён посмотрел на толпу, абсолютно не уверенный в том, что у них была хоть какая-то возможность пробиться. В любом случае он кивнул, говоря тем самым, что вовсе не был против. И тогда Элайза потянула его сквозь людей, расталкивая оных локтями и не обращая никакого внимания на их недовольные отклики. Неожиданно для Тэхёна они пробились в первый ряд. Граф перевёл дыхание и поправил свою скосившуюся на левый бок блузу прежде, чем обратил внимание на виновников происшествия. Один мужчина, низкорослый, но не слишком, с густой бородой и твидовой восьмиклинкой на голове, уже замахивался кувалдой. Молот казался большим и невероятно тяжёлым — Тэхён думал, что навряд ли ему удалось бы даже поднять его над своей головой. Поражённый этим, он с запозданием заметил ещё трёх мужчин, ждущих своей очереди и желавших тоже замахнуться кувалдой. Все они стояли, потирая руки, что говорило об их явном нетерпении. У обладателя густой бороды, который опустил молот на площадку, шайба долетела до средней отметки, не достигнув даже верхов, из-за чего стоявшие в ожидании шанса показать себя и свои мускулы мужчины разразились смехом. — Какие они все самоуверенные, — весело прокомментировала Элайза, качая головой и заставляя её жемчужные серёжки весело плясать. — Мужчины обычно всегда ведут себя так, если идёт борьба за первенство, — пожал Тэхён плечами. — О, я знаю, я росла с тремя, — подметила Элайза. Все джентльмены, стоявшие в очереди, уже испытали себя, но лишь у одного получилось достигнуть отметки, очень близкой к победе. Однако звук звонка так и не был услышан. Народ было хотел расходиться, как кто-то из толпы вдруг прокричал: — Пусть азиатский парнишка попробует! Тэхён обмер. Он ожидал, что все вокруг уставятся на него, но тут из толпы вытолкнули Чонгука. Тот споткнулся о каменный выступ, но на ногах устоял. Он поднял голову и посмотрел вперёд, прямо на Тэхёна, неловко улыбнувшись ему в безмолвном приветствии. Граф не ожидал увидеть его на фестивале, и потому лицо его удивлённо вытянулось, из-за чего он напрочь забыл поздороваться в ответ. — Он наделён недюжинной силой, — продолжал прикрикивать кто-то из толпы. Тэхён думал, что это был тот самый человек, что вытолкнул Чонгука вперёд. — Я видел, как легко он закидывал мешки с овсом в повозку. Одной рукой, господа, одной рукой! Люди зашептались. Нахмурившийся Чонгук почесал затылок, пожал плечами и под всеобщее «бей, бей, бей» взял кувалду в руки. Он выставил одну ногу вперёд, другую чуть назад — и замахнулся. Молот сделал полукруг над его головой, а после с громким бумом опустился на площадку. Шайба взлетела ввысь и под громкие охи и ахи встретилась со звонком. Все захлопали. Немного заторможенный Тэхён похлопал тоже. — А он действительно сильный, — сказала Элайза, наклонив голову на бок и посмотрев на Чонгука, как Тэхёну казалось, с явным интересом. — Верно, — ответил он и на этот раз улыбнулся Чонгуку в ответ, когда последний посмотрел на него во второй раз. Живот Тэхёна отчего-то наполнился странным теплом и щекочущим, немного неприятным чувством, будто бы внутри кто-то ползал. Медленно, когда толпа начала редеть, Чонгук подошёл к ним. — Добрый день, — поприветствовал он, чуть наклоняя голову в вежливом поклоне. Вероятно, он не знал, что Тэхён был с парой, потому что на Элайзу даже не смотрел. Её можно было счесть за часть толпы, а не за человека, с которым был Тэхён. Элайза дала о себе знать, прочистив горло. — Мистер Равель, не представите нас? — попросила она, улыбаясь Чонгуку. — О, конечно. — Тэхён вдруг ожил, совсем позабыв о манерах. — Это Ч… — Меня зовут Джей, миледи, — перебил Чонгук, напрямую обращаясь к Элайзе. Тэхён нахмурился. Он посмотрел на Чонгука неодобрительным взглядом, но тот делал вид, что не замечал этого. — Он наш работник, ухаживает за лошадьми, — продолжил Тэхён дальше. — Джей, — выделил он его имя, — это Элайза Бёрд. Подруга моего детства. — Очень приятно. — Чонгук поклонился, на этот раз прибегая к использованию туловища. — Вы пришли на фестиваль? — поинтересовался Тэхён. Ему правда было интересно. Тогда он мог бы попросить Чонгука присоединиться к ним. — Что вы, у меня нет на это времени, — покачал Чонгук, однако, головой. — Сегодня мне нужно было купить овёс для лошадей. — В доказательство он махнул рукой в сторону загруженной повозки. — Честно говоря, мне уже пора возвращаться: дела не ждут. — Тогда ступайте, — кивнула Элайза, — мы не смеем вас задерживать. Тэхён и Чонгук посмотрели друг на друга. Они будто безмолвно общались, сцепляясь взглядами. Но что они говорили, не мог понять никто, даже они сами. Моргнув и глянув мельком на Элайзу, Чонгук кивнул, согласившись с её словами. — Тогда, до встречи, — сказал он и развернулся. Он шел к повозке, и плечи его с каждым шагом опускались всё ниже, а фигура казалась всё меньше, пока и вовсе не стала совсем крошечной. Тэхёну было грустно, но он не в силах был понять, отчего. — Пойдёмте, посмотрим на художников. — Не замечая чужой печали или замечая, но никак не акцентируя на этом внимания, Элайза потянула Тэхёна вперёд. Он не смел ей противиться.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.