ID работы: 9363674

Амбиции алой принцессы

Джен
Перевод
R
Заморожен
505
переводчик
Yadyrew бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
646 страниц, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 771 Отзывы 177 В сборник Скачать

39. Бремя принцессы; Продолжение пути

Настройки текста
      Майн бросила свой меч в угол комнаты для гостей. После насыщенной событиями ночи ей не терпелось повалиться на хорошую кровать и почувствовать гладкий шелк, которого ей так не хватало.       — Ты заставила меня ждать, — от хрипловатого незнакомого голоса Майн вздрогнула. Она быстро повернулась на месте, подготовив огненный шар в руке, второй она потянулась к кинжалу.       Глупо было выбрасывать своё главное оружие так далеко. В следующий раз она будет внимательнее. Если, конечно, этот следующий раз будет.       — Чего? Ты ведешь себя так, будто никогда в жизни не видела ассасина. И ты называешь себя принцессой? — мужчина насмешливо посмотрел на Майн. Под светом луны и звёзд она могла разглядеть худощавые очертания мужчины с взъерошенными волосами. Как только глаза Майн привыкли к темноте, она сумела разглядеть в незнакомце одного из прихвостней Айрис.       — Ты? Ассасин? Тёмное Братство никогда бы не приняло бы к себе такое ничтожество.       Прихвостень, а точнее прихвостень номер два, как Майн его называла, молниеносно вскочил со стула и резко прижал девушку к стене. Кинжал выпал из её руки, а огонь погас.       — Что уж тут говорить обо мне? Прости, принцесса, я бы мог легко свернуть тебе шею. Если бы захотел.       — Ты же понимаешь, в насколько компрометирующем положении мы находимся? А если кто-то из стражей услышит шум и войдёт? — Майн сузила глаза. Её сердце неистово стучало. Но несмотря на всё это, она не собиралась показывать свой страх. — Я не понимаю, почему ты так враждебно ко мне относишься. Я ведь подруга детства твоей хозяйки. А может, ты и не так уж предан Айрис?       — Не смей ставить под сомнение мою преданность госпоже Айрис, которой я обязан жизнью! — ассасин заскрипел зубами. — Что касается тебя… Я хорошо знаю твой род. Ты из тех, кто легко воткнёт нож в спину даже за простой медяк. Я должен убить тебя на месте, и покончить со всем этим.       Майн почувствовала, как начала приходить в себя. Нет, прихвостень номер два точно её не убьёт, несмотря на все эти угрозы. Чем дольше он будет здесь находиться, тем выше вероятность того, что его обнаружат здесь. Он просто хочет напугать её.       — О-о-ох, как страшно… Жаль, что дикие псы вселяют в меня больше ужаса, чем ты. Знаешь, откуда эти шрамы? От двухголового волкодава, который, в отличие от тебя, больше кусался, чем лаял, — голос Майн стал более резким и мстительным. — Раз ты меня так ненавидишь, то хватит уже угрожать и просто убей меня. Посмотрим, что подумает Айрис о человеке, которого спасла. Он ведь убил первого спутника Героя Щита.       Прихвостень заворчал, после чего отпустил запястье Майн. Он медленно развернулся, но тут же повернулся на пятках обратно, замахиваясь рукой. К несчастью для него, Майн на этот раз была готова и ловко перехватила руку.       — Неужели ты подумал, что это сработает дважды?..       Не успела Майн закончить фразу, как уже лежала на полу. Когда он успел? Девушка лежала на полу, а перед глазами словно пролетали детёныши филориалов. Прихвостень наклонился к ней.       — Пришло выполнять свой договор, принцесса.       — Сначала помоги мне подняться, жалкий пёс! — Майн хмуро смотрела на прихвостня. Тот схватил её за капюшон и бросил на кровать. — Кто-то задумал убить лорда Балгруфа. Они изменили его просьбу о помощи в устранении Императора Драконов на просьбу уничтожить одного заблудшего дракона.       — Хорошо, — ассасин кивнул в знак согласия. Трудно было сказать, был ли он доволен полученной информацией. Но так или иначе он открыл окно и взглянул на принцессу. — И лучше поспешите с поисками. Церковь уже собирает экспедицию для поисков реликвии.       С этими словами прихвостень Айрис выпрыгнул в окно.

***

      К тому времени, как Майн проснулась, отряд Героя Меча вместе с Гелионом уже ушёл. Доспехи для их собственного отряда пока ещё не были готовы. Нужно ждать полного сбора каравана снабжения.       Майн присоединилась к лёгкому завтраку с Наофуми, графом и другими членами отряда.       И лёгким завтрак был только по мидгардским стандартам. Их трапеза состояла из картофельного хлеба, томатного супа, кроличьего окорока и большого количества сыра. На десерт же были лавандовые клёцки и пирожные с можжевеловыми ягодами. Пока Майн проживала жизнь простой аванюристки, она уже и позабыла, каково это вкусно есть.       Наследница Шни и её подруга не пришли на завтрак. Видимо, еду принесут им в их комнаты. Ну и хорошо! Майн всё равно не хотела мириться с ними.       Наофуми повернулся и посмотрел на Рафталию, пока они ели. Девочка медленно потягивала томатный суп, на её тарелке лежала кроличья котлета и картофельный хлеб. Наофуми улыбнулся и отрезал ей кусок сыра муффало.       — Ешь сыр, Рафталия. Он богат кальцием, а он полезен для костей. У тебя ведь скоро начнётся...       Рафталия замерла. Она медленно опустила свою тарелку. Несколько секунд она, не отрываясь, смотрела на кусок сыра, словно на самый настоящий корень зла. Рафталия откусила кусочек и тут же сморщилась.       — Мне не нравится вкус холодного сыра… Он мерзкий.       Довольно печально, что Рафталия только сейчас начала высказывать своё мнение. И это касается не только еды. Она ни разу не высказывала своего недовольства по поводу их путешествия или сражений с монстрами. Её ведь приходится всё это переживать после смерти родителей.       Майн протянула руку и провела по волосам Рафталии, стараясь не касаться ушей.       — Вот видишь, отец! Она тоже так считает! — единственная дочь графа быстро отбросила свой хлеб и скрестила руки.       — Будь культурнее, Дагни! Не веди себя подобным образом перед Легендарным Героем, — Балгруф начал отчитывать дочь.       Наофуми потёр подбородок, задумчиво смотря на куски сыра, а затем он взглянул на графа.       — Не возражаете, если я займу вашу кухню, ярл Балгруф?       — Разумеется, нет, — ярл прямо отказал. — Вы можете дать пару советов поварам, но самому готовить — это ниже вашего достоинства.       — Я люблю готовить, это помогает мне успокоить нервы и расслабиться, — Наофуми улыбнулся, собирая несколько кусков нарезанного хлеба и сыра. Слуга повёл его в сторону комнаты, противоположной мастерской мага.       Вскоре после этого Наофуми вернулся с тарелкой, на которой лежал хлеб с ломтиками расплавленного сыра.       — Попробуй это, Рафталия.       — Хорошо, — девочка взяла кусок хлеба и поднесла ко рту. Она замерла на несколько секунд, а затем сделала ещё один большой укус. — Это очень вкусно, Наофуми-сама!       — Правда? Дай мне попробовать! — дочь ярла вскочила сместа и оббежала стол, подбегая к Наофуми и указывая пальцем на хлеб с сыром.       — Где манеры, Дагни?! Не создавай лишних проблем нашему гостю! — ярл поднялся со своего места, чтобы отчитать дочь.       — Не переживайте… — Наофуми помахал рукой.       Майн быстро встала со своего места и потянула Наофуми за рукав. Она наклонилась к его уху.       — Не прерывайте господина, пока он отчитывает дочь. Это некрасиво. Да и девочка может не усвоить урок.       Наофуми взглянул на Майн, после чего молча кивнул.       — Простите меня, отец, сэр Герой Щита, — девочка опустила голову. Майн была готова поспорить, что ничего эта девочка не поняла и лишь для вида извинилась, — Можно мне кусочек хлеба, сэр Герой Щита?       — Да, конечно, — Наофуми улыбнулся и протянул тарелку, позволяя Дагни взять хлеб с сыром.       Девочка вцепилась в хлеб с сияющими глазами. Она повернула голову в сторону ярла Балгруфа, попутно прожёвывая еду.       — Вкусно! Он, мгхм, хороший помфар!       — Манеры, Дагни, манеры. Не говори с набитым ртом.

***

      После завтрака ничего примечательного больше не случилось. Наофуми оставил записку повару с рецептом хлеба с сыром. Конечно, записку писала Майн. Может, стоит после завершения путешествия и получения права на престол передать такую же записку дворцовому повару? Будет нехорошо, если кто-то увидит, как Наофуми будет готовить для неё уже в качестве супруга.       После этого они отлучились для прогулки по городу. Наофуми указал на статую богини в Ветреном районе.       — Какая история у этой статуи?       Майн взглянула на статую. Это изображение девушки в простой одежде, со струящимися волосами и юношеским лицом.       — Официально? Она — Леди, правая рука Главного Бога и его супруга. Это Богиня веры, но многие поклоняются ей как Богине Волны, разрушений и перемен. Видите алтарь у её основания? Его нет. Будь она действительно Госпожой, то там был бы алтарь для меча, направленного вниз.       — У них есть Богиня, посвящённая Волне? Волне Катастрофы? — Наофуми качнул головой, — Ну, полагаю, это чем-то схоже с моим миром. У нас тоже есть Боги стихийных бедствий.       — Давно не слышал о ней. Разве Церковь не запретила ей поклоняться, считая её врагом Главного Бога? — Кьюбей взглянул на Фаркаса, — Я слышал, что в Шильтвельте ей поклонялись более открыто.       — Только в Скайгарде. Мы отдаём дань только старым богам, таким как Гея или Пожиратель Миров, — оборотень неодобрительно фыркнул.       — Если это Богиня Волны Катастрофы, то зачем люди поклоняются ей? — Наофуми взглянул на девушку, которая подошла к статуе и уложила к неё цветы и ягоды, — Разве это не злая Богиня?       — Некоторые молятся ей только из-за страха, надеясь, что молитвами они задобрят её, и Волны прекратятся. Но другие искренне поклоняются ей как своему Богу-покровителю, — пустынный кочевник поднял голову к статуе, — Некоторые люди связывают ее с изменением социального статуса, надеясь, что ее благосклонность поможет им подняться на более высокий уровень. А другие считают, что Волна Катастрофы — это испытание, чтобы понять, стоит ли сохранять мир или нет.       — А… значит, это похоже на индуистскую религию, где Шива, Бог Разрушения, является самым почитаемым богом из трех, — Наофуми провёл пальцами по подбородку, кивая головой. Он взглянул на своего хускарла, — Я так понимаю, ты не согласен с этим мнением?       Парень с загорелой кожей оставался какое-то время неподвижным, но затем медленно качнул головой.       — Перемены не всегда к лучшему. Я предпочитаю ценить то хорошее, что у меня есть сейчас… и защищать это.       — Да. Перемены не всегда хороши. И Волна Катастрофы — это не очень хорошо! — Рафталия почти кричала под конец. Травма, что осталась у неё после смерти родителей так и не прошла, — Тот Бог забрал маму и папу… Леди намного лучше.       Майн быстро опустилась на колени и обняла девочку. Наофуми сделал так же.       — Мы сделаем все возможное, чтобы защитить этот мир и всех остальных. В конце концов, я — Герой Щита.       Рафталия ещё пару раз хныкнула.       — Я рада, что познакомилась с вами и сестрёнкой Майн.       — Я тоже рад, что познакомился с тобой, — Наофуми улыбнулся и погладил Рафталию по голове и ушам.       — Вам лучше… Не делать этого, Герой Щита-сама, — Эклер наклонилась к Наофуми. Её голос был строгим и неодобрительным.       — Что? Мне не стоит утешать её?       — Нет, простите, я не про это. Я про уши и хвост получеловека… — Эклер хотела указать пальцем на уши девочки, но остановила себя, чтобы не выглядеть невежественно, — Они очень чувствительны и к ним могут прикасаться только родители или… возлюбленные.       — О… — Наофуми дёрнулся, смотря на пушистое ухо, на котором всё ещё держал руку. Он подпрыгнул с места и чуть не свалился в фонтан, но его вовремя поймал хускарл за руку, — Прости, Рафталия. Я, я не знал…       — Я не возражаю, — Рафталия положила руку на своё ухо. — Это похоже на то, что делал папа.       — Точно, точно…- Наофуми нервно засмеялся, — Давайте просто ещё здесь побудем и подышим свежим воздухом… А потом сходим за нашей повозкой и Фило.       — Хорошая идея, Наофуми-сама, — Майн кивнула и медленно поднялась. Она посмотрела на Кьюбея и Рафталию, на поясах которых висели огромные мидгардские мечи, — Я отведу Кьюбея и Рафталию к кузнецу у ворот. Нужно поменять оружие на более подходящее.       Это важно, особенно теперь, когда известно, что Церковь Трёх уже собирается к разрушенному замку Сиаэтто. Даже если их отряд первым добудет реликвию, им всё равно придётся сражаться с Церковью.       — Да, это хорошая идея, — Наофуми обернулся к Майн, — Нужны монеты?       — Нет, всё в порядке. Мы просто обменяем оружие на другое.       — Возьмите хотя бы ещё чешуи. Вы могли бы заказать себе броню из неё или что-нибудь ещё, — Наофуми достал из Щита несколько чешуек, — Мы должны хорошо подготовиться к грядущей Волне.       Вообще, это хорошая идея… Но сама мысль о том, что Наофуми так легко раздаёт такие материалы налево и направо, очень тревожила. И пусть это была низкосортная чешуя дракона, но не простого, а Императора.       После этого Майн рассталась с Наофуми, ведя Кьюбея и Рафталию к воротам.       Теперь город выглядел менее напряжённым. Естественно, непосредственная угроза уничтожения пропала. Теперь стражников стало в разы меньше, хотя вёдра с водой всё ещё стояли вдоль стен. Да и местные жители теперь выглядели спокойными.       Хотя дела у стражников всё ещё оставались. На главной улице перед воротами стояло шесть повозок с запряжёнными филориалами. Мускулистые рабочие грузили на повозки бочки и мешки с консервированной едой из городского амбара. Вёдра с водой нашли себе новое применение: в них окунали тряпки, которыми рабочие стирали пот.       Майн перевела взгляд с повозок на другую сторону улицы. В отличие от личной мастерской графа, кузня «Клинок королевы» находилась на улице. Женщина в доспехах в данный момент разогревала кузницу. Хотя тяжело назвать то, что на ней надето «доспехами». Это были скорее два бронированных фартука, сшитых вместе.       — Ах, вот оно что, — женщина оживилась, когда угли покраснели. Кажется, она наконец заметила гостей, стоящих позади неё, — Если вам вдруг что-то нужно, то зайдите внутрь. На улице только рабочая зона.       Да у этой… этой ведьмы грудь больше, чем у Майн! И несмотря на то, что она работает в кузнице, её фигура выглядит довольно женственной. Как так…       — М? У меня на лице что-то? Сажа? — женщина-кузнец провела рукой по щеке, когда уловила сверлящий взгляд Майн на себе, — А вы, трое, похоже, гости ярла? Адрианна упоминала о вас. Я Кэтелла, кузнец Клинка Королевы. Простите, я не могу покинуть рабочую зону. Но уверена, что Ульфберт поможет вам со всем. Хотите зайти в лавку?       — Да, пожалуй, — донёсся сзади голос Кьюбея. Вскоре Майн услышала, как открылась дверь. И она вновь встала как вкопанная.       — Полагаю, вы хотите заказать что-то особенное? — женщина с пышными формами улыбнулась Майн, которая осталась одна стоять на улице.       — Да… — Майн дёрнулась. Она кашлянула, пытаясь скрыть смущение. Наофуми дал ей шесть кусков чешуи, этого должно хватить для чего-то нормального. — Какое оружие вы умеете делать?       — О, я делаю все виды оружия и доспехов. Мечи, топоры, булавы… — кузнец повернулась и продолжила работу, — Я умею работать со стилями всего мира. Стиль Семи королевств, Мелромарка, Зельтбола, Шильтвельта. Я только пока не сильна в оружии Фобрея. Мои руки не созданы для тонких работ с трансформацией.       Кэтелла подняла одну руку. Да её ладонь была больше, чем у многих мужчин. Может, в этой женщине есть кровь полулюдей? Конечно, у неё не было ушей или хвоста, но их вполне могли отрезать в детстве. Это была распространённая практика во время Войны.       — Нет, мне не нужно оружие Фобрея. Оно довольно хрупкое и легко ломается, — Майн усмехнулась.       Она начала прикидывать, какой меч ей нужен. Это должно быть точно то оружие, которое обойдёт рапиру Шни. Но оно должно соответствовать её стилю боя. Нужен меч, который будет пригоден для стиля Альдори, но при этом, чтобы его можно было использовать как катализатор для заклинаний. Майн ненадолго задумалась о старом добром прямом мече или о рапире, но потом вспомнила слова приспешника. Церковь уже собирается на поиски реликвии. Скорее всего их ждёт сражение с понтификом.       — Вы упомянули, что можете ковать мечи Шильтвельта. Можете сделать меч Сокровищ Шильтвельта? С зачарованной рукоятью, которая будет работать как волшебная палочка.       Это тип оружия, которым пользовались мастера стиля Альдори и восьмой Герой меча.       — А, ты про «цзянь»? Оружие дуэлянта, — Кэтелла взглянула на Майн, — Этот клинок тоньше и легче многих мечей Мелромарка. Но с качественной сталью это не будет недостатком.       — Мне нужен мягкий клинок, — Майн покрутила рукой вокруг талии, — Такой, который будет обхватывать, как пояс.       — Руан Цзянь тогда. Это всё усложняет, — женщина отложила молот и приложила руку к подбородку, — Тебе нужен металл, который одновременно мягкий, но при этом прочный. Обычная кованая сталь здесь точно не подойдет. Может, мифрил и какие-нибудь сплавы? Может, использовать звёздный костенец? Он как раз ещё способен поглощать ману из бесконечного эфира. Но это будет недёшево.       — Этой чешуи хватит для оплаты?       — Чешуя Императора Драконов… Не самое лучшее качество, но материал этот редкий, — кузнец осмотрела каждую чешуйку и положила на верстак, — Этого достаточно для покрытия расходов. Думаю, я смогу управиться до начала следующей Волны.       — Спасибо. Я пока зайду в лавку. Проверю своих спутников, — Майн пожала руку Кэтелле, а затем зашла в «Клинок королевы».       Здание было сделано из дерева, да и украшено скудно. Вдоль стен стояли стеллажи с оружием и доспехами.       Кьюбей уже выбрал себе новую рапиру, взамен он отдал свою старую. Что касается Рафталии… она держала похожее оружие и пыталась им размахивать как Кьюбей во время спарринга с Эклер. Ключевое слово здесь «пыталась»: её взмахи были настолько небрежными, что она чуть не запнулась на ровном месте.       — Потише, ты же не хочешь пораниться? — большой бородатый мужчина вышел из-за прилавка, — Это оружие пока слишком велико для тебя. Не хочешь выбрать кинжал или короткий меч?       Это явно не те слова, которые хотела услышать Рафталия. Её уши опустились, а голос задрожал.       — Я не хочу быть бесполезной! Все сражаются, даже Фило. А она куда младше меня! Я только и могу, что прятаться за спинами остальных.       — Мы не монстры, Рафталия. Неважно, что некоторые думают о нас, — сказал Кьюбей, поглядывая на Майн. Принцессе стало интересно, не её ли он имел ввиду под этими «некоторыми»? — Да и филориалы быстро растут, даже быстрее полулюдей.       — Ты вовсе не бесполезна, Рафталия. Помнишь наше сражение с разбойниками «Одного мешка»? Это ведь ты помогла нам тогда, когда бросала бутылки. Так мы могли бы проиграть, — начала говорить Майн, — Так что, как насчёт пращи? Это довольно простое оружие, некоторые дети даже играют с ней. Но в руках умелого мастера, это может быть довольно грозное оружие.       — Праща? — Рафталия взглянула на Майн. — Да… Я видела, как Кил играл с ней ещё до… Волны.       И Майн и Рафталия поникли после этой фразы.       — Да, праща может помочь дополнить наш отряд дальнобойным оружием. И она даже поможет Рафталии дальше метать зелья, — Кьюбей согласно кивнул на это предложение, — Это хорошее оружие для Рафталии, поскольку оно не проливает кровь. Ей нужно будет только с ним освоиться.       — Да, я как-то раз ударила себя этой штукой, когда играла. Но сейчас я научусь этим пользоваться, — Рафталия сжала кулаки, — Я буду помогать вам сражаться.       — Ты и так нам уже многим помогла, — Майн погладила Рафталию.       — Знаете, за то, что вы помогли нам справиться с проблемой дракона, в знак благодарности я дам вам это, — лавочник Ульфберт опустился под прилавок и достал несколько мешочков, — В первом обычные снаряды для пращи. Во втором снаряды с эффектом алхимического огня, но чуть более слабого. А в третьем снаряды с эффектом заморозки. Но не ждите, что после них противники превратятся в глыбу льда, просто их движения замедлятся при попадании. Но думаю, пока стоит потренироваться на метании обычных камней.       Сама праща выглядела довольно сносно. Майн осторожно натянула её. На ощупь это было что-то похожее на смесь шерсти муффало и чего-то деревянного. Она протянула пращу и мешочки Рафталии. Кьюбей в это время взял с полки короткий меч.       Рафталия приняла своё новое оружие и пару раз подпрыгнула.       — А разве тебе не нужен новый меч, сестрёнка Майн?       — У меня уже есть стальной меч, — Майн показала Рафталии меч, который ей достался от одного из погибших рыцарей Церкви четырёх, — И я уже заказала новый, но нужно подождать.       Рафталия кивнула, и они отдали своё старое оружие мужчине в качестве платы. Втроём они покинули лавку. В это время стражники и рабочие садились в последнюю повозку.       Майн посмотрела на новое поместье Наофуми рядом с занятыми рабочими.       Это было скромное двухэтажное деревянное строение с небольшим пустым участком земли, который можно превратить в сад, чтобы выращивать на улице урожай или алхимические реагенты. Судя по размерам, даже летний особняк их семьи был больше. Это поместье не совсем то, что нужно легендарному Герою, но каждый ведь должен с чего-то начинать?       — Ну что, пообщались с дворянами, да? — они услышали голос Зильдена, когда до трактира ЛеФу было ещё довольно далеко, — Я бы сказал, что завидую вам, но это не так. Мне хватило этого до того, как дорогой папочка выгнал меня из своего дома. Я больше скучаю по выпивке и женщинам, которые у меня были с его деньгами.       — О, твой отец наверное какой-нибудь знатный вельможа по типу Питера Динклэйджа из «Песни льда и пламени», верно? — Наофуми ссидел напротив колодца, — Он тоже Лорд Парамаунт?       Майн заметила, что рядом с Наофуми всё ещё стоял его хускарл, а вот Эклер и Фаркаса не было видно.       — Питер Динклэйдж? Что-то знакомое, — Зелден почесал голову, — Кстати, как ты меня при первой встрече назвал? Тимоти Ланкстер, да?       — Нет-нет. Тирион Ланнистер, — Наофуми встал с места, — Тирион Ланнистер — это имя оригинального персонажа, а вот Питер Динклэйдж — это актёр, который его изобразил в сериале… Ну, то есть, наверное пьесе. Пьесе, которая состоит из нескольких частей, которые идут по полчаса каждая.       Майн не могла понять, зачем театру наряжать актёров ради тридцатиминутного спектакля, при этом делая это каждый день. Неразумная трата средств.       — Звучит интересно. Полагаю, театральная жизнь была бы для меня отличным вариантом, но моя жажда исследований берёт верх, — Зелден потёр подбородок — Хотя игры на сцене по-своему тяжелы. Ты в курсе, что смазливых актёров специально кастрируют? Это чтобы они играли девушек и не отращивали бороды во взрослом возрасте. А всё потому, что театральная сцена священна и женщина не может на ней стоять. И именно поэтому один из старейших магазинов одежды имеет название «Королевский кастрат».       — Чего?!       — Ой. Да не драматизируй так, Герой Щита. Забыл сказать, это закончилось два века назад, когда к правлению пришла Евангелина, — Зелден отмахнулся от смущения Наофуми и сделал глоток, — Ну, я не знаю насчет отца Питера, или Тима, или ещё кого. Но мой отец Чарльз Данс фон Балвепровен — пастырь Вестландии.       — Пастырь — это Фобрейский эквивалент Мелромаркского лорда — парамаунта. Это верховный лорд, отвечающий за целую провинцию, — быстро поясняла терминологию Майн, видя растерянность Наофуми, — А Вестланд — третья по величине провинция Фобрея после Германии и Тристании.       — Гуах! — раздался лязгающий звук повозок и крики филориалов. И впервые Фило потащила повозку. Она выглядела крайне счастливой и самодовольной, видимо, сбылась её мечта.       Если вспомнить о филориале из Лютии, то он стоял рядом. Гастон быстро подошёл к Вольфгангу и Фило, чтобы погладить.       — Теперь твой филориал стал совсем сильным, парниша. Фило может тащить собственную повозку.       — Она и сама этому рада. Да, Фило? Ты молодец, — Наофуми подошёл к птице и почесал её шею. Фило довольно заворковала. Наофуми теперь обратился к Гастону, — а ты, Гастон, теперь вернёшься в Лютию?       — Думаю, мы с Вольфгангом составим вам компанию во время поисков. Вам придётся пробраться через опасные земли, чтобы сократить путь до замка Сиаэтто. Вам нужен опытный следопыт.       — Гастон верно говорит, Наофуми-сама. Никто из нас не является опытным следопытом или рейнджером. Без него мы можем легко попасть в засаду или заблудиться, — сказала Майн, подходя к Наофуми.       Подождите, что это было? В следующее мгновение Майн почувствовала, как мир перед её глазами поплыл, а в голове что-то звенело. А всё её тело разрывалось от боли.       После того, как картинка перед глазами восстановилась, Майн заметила, что и без того её опалённая одежда теперь была вымазана яблоками. После она приметила уличного торговца, который кричал на Наофуми, а точнее на Фило. Наофуми кивал головой в знак извинения, протягивая ему монеты. Со всех сторон к ним начали сходиться стражники.       В этот момент Майн поняла, что на неё только что наехала повозка, которая отбросила её прямо на рыночный прилавок. Рафталия быстро подбежала к ней, держа лечебное зелье. Да благословят боги эту девочку, настоящий ангел.       — Ты, обжорливая дьявольская птица! — выкрикнула Майн, а затем подняла руку в сторону Рафталии, показывая, что ей не нужно зелье. Она медленно поднялась, отряхиваясь, — Мне плевать, что нам придётся заново растить нового филориала, поэтому я разделаю тебя прямо на месте!       — Нет! Не убивай Фило! — Наофуми обхватил рукоять меча Майн, пытаясь отнять его у девушки, — Она ещё птенец и не понимает, что делает!       — Вам бы прислушаться к члену своего отряда, лорд Герой Щита, — высказал один из стражников. Майн обязательно должна узнать имя этого человека. Нужно потом попросить повышения для него, — Ваша птица явно агрессивная, раз напала на одного из вас. Лучше сейчас от неё избавиться, пока не случилось чего пострашнее.       Фило собралась наброситься на того стражника прямо с повозкой, но Гастон и хускарл начали её останавливать, схватив за седло.       — Нет, никого мы сегодня убивать не будем! — Наофуми бросил мешочек с монетами в руки стражнику, — Я покрою ущерб и накажу Фило. Но убивать я её не буду.       И вновь сентиментальность Наофуми взяла верх.       — Хорошо. Но впредь лучше следите за своей птицей. Меня не волнует, тан вы, или Герой, в следующий раз вы можете не отделаться одним золотом.       — Что ж, вам и правда стоит её лучше воспитывать, Наофуми-сама, — Майн вернула меч в ножны, — Вам повезло, что лорд Балгруф назначил вас таном, а то и правда проблем было бы сейчас куда больше.       — Ты ведь понимаешь, что ты сделала не так, Фило? — Наофуми подошёл ко всё ещё взволнованной птице, — Никаких больше десертов, как минимум, до следующеё Волны.       Да уж, Майн представляла немного другое наказание, но для такой обжорливой птицы сойдёт. Фило издала вой, похожий на крик агонии и отчаяния. Она смиренно опустила голову.       Хотя Майн и сама не была знакома с хорошей дисциплиной. Отец ни разу не поднимал на неё руку, а мать просто бросила её на произвол судьбы, когда было решено отдать её дяде.       — А где Эклер и Фаркас, Наофуми-сама? — Майн начала оглядываться. Во всей этой суматохе она потеряла их.       — Фаркас сейчас тренируется с людьми ярла, чтобы выпустить пар, — Наофуми указал рукой в сторону Драконьего предела, — А Жан попросил у Эклер пару уроков.       — Стоп, кто такой Жан?       — Слуга той девушки из Рейхнотта, — продолжил Наофуми, — Он одет как священник, даже крест на груди был.       — А, точно, — Майн вспомнила какого-то парня, что был рядом с Вайс и Милой, — Кстати, стража и рабочие уже закончили со сбором каравана. Пойду за Фаркасом и Эклер.       — Похоже, что мы скоро выдвигаемся. Надеюсь, наши новые доспехи уже готовы, — наофуми почесал голову, — А ты не хочешь… ну не знаю, посидеть в трактире у Ле Фу? А Кьюбей сам за ними сходит, тебе после столкновения с повозкой отдохнуть бы.       — Я не такая уж и хрупкая, Наофуми-сама. Я в порядке, — Майн размяла плечи и развернулась в сторону лестницы.       По правде говоря, Майн просто не хотела находиться рядом с этой проклятой птицей. Кто знает, что она может вытворить в следующий раз? Повезло, что она упала на прилавок, а не влетела в стену. Парой ушибов бы не отделалась.       Поспешив поскорее убраться от Фило, Майн и не заметила идущую рядом Рафталию. Она приметила её, когда уже прошла половину Ветреного Района и подошла к парадной лестнице.       — А разве ты не хотела остаться с Наофуми-сама, Рафталия?       — Я просто хотела убедиться, что с тобой всё в порядке.       Майн улыбнулась.       — Хорошая девочка, — сказала она, после чего Рафталия радостно засияла.

***

      Подходя к тренировочному двору, Майн услышала болезненные вои. Пройдя дальше, она увидела, как Фаркас сражался с людьми лорда Балгруфа. Может, оборотень и был калекой, но он легко прорывался сквозь баррикаду из щитов. Строй мужчин быстро распался под натиском Фаркаса.       Что касается Эклер и слуги её бывшей подруги, то те находились на противоположной стороне двора. Стойка, форма, захват оружия — всё это было просто ужасно у слуги. Он выглядел моложе Наофуми, скорее всего он ровесник Героя Лука или Меча. Этот слуга явно не боец.       — А-а-а-а! — по крикам Жана можно было бы понять, что Эклер начала его безжалостно атаковать. Но нет, парень сам бросился на рыцаря. Он поднял руки. Хочет замахнуться? Или это проводит защиту ещё до атаки Эклер? Этого никто и никогда не узнает, так как жезл из его рук резко вылетел.       — Мне кажется, он дерётся не очень, сестрёнка Майн, — прошептала Рафталия, — Наверное, даже я смогла бы его победить.       Эклер даже не приняла нормальную стойку для атаки. Видимо, для безопасности самого юноши. Она просто отвела руку назад.       — Ты собираешься ударить меня?       — Извини, я… — Жан с визгом остановился перед Эклер. Он не успел закончить свое извинение, как его жезл упал прямо на шлем Эклер и отскочил назад. Парень продемонстрировал неплохую ловкость, когда сумел поймать свой жезл в воздухе и ударить им Эклер по голове.       Но тут же он обезоруженно упал на землю, стоило Эклер замахнуться мечом. Несмотря на всё, у Жана была неплохая реакция. Похоже, что слуга Рейхнотт — тот ещё простак и недотёпа, но если найти к нему верный подход, то, возможно, из него можно будет воспитать неплохого бойца.       Логично, что лорд Рейхнотт не позволил бы своей дочери бегать по округе с бездарностью в виде подобной охраны.       — Для начала тебе нужно научиться сосредотачиваться, Жан. И нужно перестать бояться, лишь после этого стоит начинать изучать боевые формы. У тебя хороший потенциал и рефлексы, но если ты и дальше будешь шугаться собственной тени, то ничего не выйдет, — сказала Эклер, заканчивая тренировку.       — Да, я знаю. Просто… так страшно! На наши земли постоянно совершают набеги. Я слышал, что у нас даже детей воровали и скармливали собакам. А по Серебряному Перевалу бегают клювастые твари… они живьём съест могут. Так ещё и Волны идут, — Жан обхватил себя руками, вздрагивая, — Н-но я ведь щит и меч моей госпожи. Я иду туда, куда идёт она, и не важно, как мне страшно.       — Что ж, думаю, это замечательно, что ты так заботишься о Ми… Леди Рейхнотт, несмотря на страх, — Эклер быстро поймала себя на полуслове. Нельзя сейчас выдавать свою личность. Она подняла с земли жезл Жана и протянула его владельцу.       — Вы правда так думаете? — Жан посмотрел на Эклер.       — Я знаю. Именно так и было с моим предком Арионой Героической, — Эклер протянула Жану руку, помогая ему подняться, — Знаешь поговорку: только трус может достичь высшего уровня героизма, ибо он борется против своей слабой природы. Продолжай в том же духе. Я уверена, что ты ещё станешь сильным и сможешь защитить госпожу.       — Спасибо за такие слова, ха-ха… — парень нервно захихикал.       Майн даже показалось, что у него виднелась дорожка слюны, стекающая по подбородку.       — О, Майн, Рафталия! — Эклер повернулась, только сейчас заметив их присутствие, — Караван со снабжением уже готов?       — Они уже загрузили последнюю повозку! — выкрикнула Рафталия.       — Хорошо. Тогда нам стоит начать готовиться к отъезду, — Эклер взглянула в сторону Фаркаса, от которого на данный момент уже стонали все тренирующиеся стражники, — Нужно проверить доспехи.       — Вы собираетесь на север, леди Экли? Я слышал, что караван со снабжением едет в Балафон, — теперь лицо Жана встало обратно серьёзным.       — Да. Мы будем сопровождать повозки, а потом продолжим путь до Серебряного перевала.       — Но зачем? Там ведь полно призраков и нежити! — Жан вздрогнул от собственного голоса.       — Если это так, то нам есть куда идти, — сурово сказала Эклер, — Орден Серебряной Длани заслуживает большего, чем становления нежитью.       — Если вы всё-таки должны идти, то… Я предлагаю вам свернуть с дороги и пройти через графство Аскарт. Так поступили миледи и леди Вайс, когда выдвигались сюда, — Жан посмотрел себе под ноги и начал жезлом чертить карту на земле, — В этих землях всё ещё грабят путешественников, набеги Повелителя Сук стали ещё более опасными.       Майн протяжённо взглянула на задумчивую Эклер.

***

      Они забрали свои доспехи из драконьей чешуи у измученных кузнецов лорда Балгруфа и вернулись в Равнинный район. Караван с припасами вот-вот выйдет в путь. Наофуми тоже сел в свою повозку с отрядом и Зелденом. Гастон сел на Вольфганга, стоявшего рядом с Фило.       Ле Фу быстро пробежал через караван, протягивая Гастону горячий пирог.       — Вот, съешь яблочный пирог перед отъездом. Амели испекла его для тебя.       — Спасибо, приятель, — Гастон похлопал друга оп плечу.       — Только будь осторожен. Я знаю, что ты уже пережил Волну, но я слышал нехорошие слухи с севера. Бандиты-полулюди устраивают набеги на деревни и сжигают их. А ещё мертвецы, что ходят по Серебряному перевалу… Я бы пошёл с тобой, прикрывать спину, но у меня здесь семья. Да и я никогда не был хорошим бойцом, в отличие от тебя.       — Эй, да не переживай за такого старика, как я, Ле Фу. Я прикрываю спину герою Щита, а его отряд прикрывает меня, — Гастон размял массивный бицепс, — К тому же, не забывай, с кем говоришь. Я выжил в схватке с лордом Шильтвельта, теперь ничто меня не убьёт.       — Да, верно, — Ле Фу нервно усмехнулся, — Береги себя, Гастон.       — Шевелитесь! — раздался крик, указывающий на то, что настало время отправления. Майн помогла Рафталии забраться на заднюю часть повозки Наофуми, пока Эклер забрасывала в неё доспехи. После этого они сели сами.       После хорошего ночного отдыха в замке лорда Балгруфа путь к руинам замка Сиаэтто продолжился.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.