ID работы: 9368605

Гости со звезды

Kuroshitsuji, Ai no Kusabi (кроссовер)
Слэш
NC-21
Завершён
227
Горячая работа! 260
Размер:
159 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 260 Отзывы 98 В сборник Скачать

11. Несравненная Нина Хопкинс

Настройки текста

(Ателье Нины Хопкинс, поместье Фантомхайв)

* * *

 — Себастьян, у меня к тебе поручение, — Сиэль запечатал письмо и вручил его дворецкому. — Сейчас ты отправишься в Лондон в салон Нины Хопкинс, отдашь ей это письмо и от себя добавишь, что я очень жду и весьма нуждаюсь в её услугах.  — Прикажете мне дождаться от неё ответа, милорд?  — Вообще-то будет гораздо лучше, если тебе удастся привезти её в поместье сегодня же. Конечно, эта экзальтированная дама может отказаться, но ты ведь сумеешь её убедить?  — Конечно, мой граф. Я отправлюсь немедленно… Некоторое время спустя Себастьян вошёл в ателье Нины Хопкинс. Сама Нина и две её помощницы хлопотали возле портновского манекена, расправляя и подкалывая на нём струящуюся пёструю ткань.  — Августа, подай мне ещё булавок! — крикнула она, стоя спиной к Себастьяну, и черноволосая девушка поспешно принесла ей мягкую подушечку, всю утыканную булавками.  — Добрый день, мисс Хопкинс, — вежливо поклонился Себастьян. Поспешно обернувшись, она скорчила мину:  — Ба, дворецкий графа Фантомхайв! Знаете, не могу покривить душой и сказать, что рада вас видеть, потому что вы по-прежнему наводите на меня тоску своим древним фраком. Надо же быть таким ужасным консерватором в том, что касается моды!  — Ах, мисс Хопкинс, я ведь всего лишь скромный дворецкий в своей скромной рабочей униформе. Мне остаётся только преклоняться перед таким непревзойдённым знатоком всех модных тенденций…  — Да бросьте вы это, Себастьян! Думаете, я поверю в вашу грубую лживую лесть? — фыркнула дама. — Давайте выкладывайте, что вам от меня понадобилось?  — Я принёс вам письмо от графа, — дворецкий передал ей конверт.  — Письмо? Что это ещё за таинственность? — модельер решительным движением вскрыла его и быстро пробежала глазами. Удивлённо посмотрела на Себастьяна, почтительно замершего по стойке «смирно» и ещё раз перечитала. — Какой необычный случай! — сказала она изменившимся голосом. — Так значит, в вашем поместье — важные гости?  — Да, мисс, они прибыли к нам в Лондон с дипломатической миссией, и господин Фантомхайв пригласил их остановиться в своём доме, чтобы им не пришлось жить в гостинице.  — И откуда они? В письме про это ничего нет.  — Они прибыли издалека. Из… — Себастьян поколебался, — из Австралии.  — Из Австралии?! — глаза Нины Хопкинс округлились. — Какая немыслимая даль!  — Да, и они никогда ещё не бывали в Европе, в Англии… Им предстоит визит к Её Величеству королеве Виктории, но их гардероб совершенно не подходит для этого. Видите ли, в Австралии одеваются совершенно иначе и хотя, конечно, модные журналы доходят и туда, но с большим запозданием и…  — Всё ясно. Значит, нужно составить им гардероб для выхода в свет?  — Да, вы совершенно правы. И мой господин не видит никого, кто мог бы справиться с этой важной задачей столь безукоризненно, как вы. Если вы откажетесь нам помочь, многоуважаемая Нина, мистер Фантомхайв будет очень сильно расстроен, — доверительно сообщил Себастьян. — По правде говоря, он ночами не спит, думает, что ему делать в столь щекотливой ситуации? Он не может упасть лицом в грязь перед Её Величеством, приведя к ней на аудиенцию людей, неподобающим образом одетых…  — Хм… знаете, мне очень интересно посмотреть — как же одеваются в Австралии? Неужели их одежда настолько разительно отличается от того, что принято носить в Европе?  — Не передать словами, как отличается! Если вам будет угодно, вы можете увидеть этих австралийских дипломатов прямо сейчас.  — Ну что ж… пожалуй! А на каком языке они разговаривают?.. Уже выучили английский, да вы что? Вам удалось меня заинтриговать, знаете ли! А сколько этих дипломатов у вас остановилось, вы говорите?  — В сущности, один и двое его помощников.  — Вот как? Он приехал без жены?  — По-моему, он вообще пока не женат, мисс Хопкинс, — осторожно ответил Себастьян.  — Ну что ж, тогда понятно, почему он не знает, как одеваются в Европе и Англии! Совершенно не удивительно! — Нина скрестила на груди руки. — Вы, мужчины, всегда воображаете, что умнее нас — а на самом деле и шагу без нас ступить не можете!  — Вы, к сожалению, опять правы, — смиренно согласился дворецкий. — В данной ситуации мы совсем беспомощны без вас.  — Что ж, хорошо, что вы это признали! Августа, Юлиана! — крикнула она. — Девочки, мне нужно срочно уехать, так что сметайте это платье без меня. Сняла с шеи сантиметр, затолкала его в сумочку и обернулась к Себастьяну:  — Едем! По дороге, когда они отъехали от ателье уже на достаточное расстояние, дворецкий сказал, что ему нужно сообщить ей нечто важное, чего он не мог сделать, пока рядом с ними были «лишние уши». И поведал Нине Хопкинс, что гости, живущие в особняке графа Фантомхайв — приехали вовсе не из Австралии, а прибыли с планеты Амой. Та сначала подумала, что Себастьян её разыгрывает, возмущалась, требовала остановить кэб и прекратить делать из неё круглую идиотку. Тогда он, словно фокусник, достал откуда-то и показал ей образец одной ткани. Она была удивительна тем, что во-первых, не мялась, во-вторых, меняла цвет, отсвечивая то серебристо-белым, то розовым, то бирюзовым, и ещё тем, что была с одной стороны мягкой и тёплой, а с другой — прохладной и шелковистой. Модельер удивлённо замолчала и принялась щупать и разглядывать ткань.  — Вы видели когда-нибудь в Англии или где-то ещё что-либо подобное? — спросил Себастьян.  — Признаться, нет, — обескуражено ответила она.  — А в поместье вы увидите ещё много чего столь же удивительного. И другие образцы тканей тоже, — пообещал он, чем окончательно заинтриговал её, и она перестала требовать отвезти её назад… Между тем в поместье Сиэль предупредил гостей, что отправил Себастьяна за портнихой, которая сможет быстро изготовить для них костюмы, чтобы можно было беспрепятственно ездить в Лондон. Тем более костюмы будут необходимы для будущей аудиенции у королевы — явиться на приём в тех нарядах, в каких амойцы привыкли расхаживать по своей Танагуре — совершенно невозможно.  — Я вам признателен, граф, что вы об этом позаботились, — заметил Ясон. — Мы действительно хотели побывать в Лондоне, но понимали, что сразу привлечём к себе излишнее внимание.  — Я только хочу сказать вам заранее, что мисс Нина Хопкинс — весьма своеобразная дама. Порой ведёт себя очень экстравагантно, она болтлива и к тому же — убеждённая феминистка.  — Кто, простите?  — Борец за права женщин, — Сиэль усмехнулся, — по правде говоря, она вообще недолюбливает мужчин… Я хочу попросить вас не обижаться и не принимать близко к сердцу то, что может сорваться с её болтливого языка. Она не признаёт никаких авторитетов и её слова могут для кого-то показаться даже оскорбительными. Но нам действительно необходима её помощь.  — Я понял, — кивнул Ясон. — На мой счёт можете не сомневаться, мистер Фантомхайв. А Катце и Рики тоже будут молчать, что бы ни услышали. Верно, Рики? — с упором спросил он.  — Я не такой уж невежа… — проворчал тот. Вскоре действительно приехал Себастьян и к удовлетворению Сиэля, привёз с собой Нину. Они вдвоём вошли в гостиную, и амойские гости с любопытством уставились на эту решительную даму, затянутую в тугой корсет, из которого впереди вызывающе выглядывал её пышный бюст, не взирая ни на какие суровые требования викторианской моды. Плоёные ленточки обрамляли её декольте и верхнюю часть юбки, маленькая шляпка была лихо сдвинута направо, а слева причёску украшал пышный витой хвост.  — Здравствуйте, мисс Хопкинс. Очень рад, что вы смогли приехать, — Сиэль подошёл к ней и как заправский джентльмен, поцеловал ей руку. Нина сбросила клетчатую накидку прямо на руки подоспевшего Себастьяна и ответила: — Здравствуйте, граф. Признаться, ваше письмо и ваш дворецкий сумели заинтересовать меня… — и она с любопытством уставилась сквозь тонкие очки на амойских гостей. Ясон сразу же поднялся с кресла вместе со вставшим графом. Конечно, у них в Танагуре любой пришедший прежде всего подошёл бы к нему и поклонился, чтобы оказать почтение Блонди, но здесь он был не на Амой и понимал, что если хозяин поместья поднялся и поприветствовал вошедшую женщину — значит, так надлежит делать всем мужчинам.  — Добрый день, мисс… Хопкинс? Я правильно произнёс? — проговорил он. Вместе с Ясоном встали и поклонились Нине Катце и Рики.  — О, — сказала она низким грудным голосом и поправила локон, — вы можете называть меня просто Нина, вам же так будет проще, господин..?   — Ясон Минк, — поклонился он. — А это — мои помощники. Мистер Катце, мистер Рики Дарк. Нина мельком окинула их взглядом и снисходительно склонила голову.  — Так значит, вы прибыли сюда… с другой планеты?  — Да, верно. С планеты Амой.   — Вы так оригинально одеты, господин Ясон! — воскликнула она, всплеснув руками. — Сразу видно человека с тонким вкусом! Можно мне повнимательнее осмотреть вашу одежду? Простите, это профессиональное… Нина обошла Блонди вокруг, восхищённо ахая:  — Какой стиль, какое изящество! Вам безумно идёт такой покрой и белый цвет, безусловно, вам к лицу! Все ли дипломаты на Амой одеваются также?  — Хм, — Ясон к своему удивлению, быль польщён. До сих пор никто из англичан ещё не догадался сделать комплимент его стилю и вкусу. — Благодарю вас… Нина. Да, у других моих… коллег сходный стиль.  — И во что же у вас одеваются дипломаты, когда вы являетесь на приём к… а что у вас за общественный строй? Монархия, как в Англии? — Можно сказать и так, — не стал объяснять Ясон. — На Амой у нас тоже правительница.  — Что?! — вскричала Нина. — Правительница? Ну конечно! Я сразу поняла! Я угадала! Только женщина могла придумать для своих подчинённых такие необычайно изящные костюмы, великолепно подчёркивающие все линии и достоинства их фигуры! У неё определённо прекрасный вкус и отличное понимание моды! Нина перевела взгляд на Катце и Рики, которые, слегка ошеломлённые, слушали этот восторженный словесный дождь, который модельерша обрушила на Ясона. Она слегка нахмурилась.  — А ваши помощники, господин Ясон, я смотрю — придерживаются совсем другого стиля в одежде?  — Видите ли, Нина, их работа не требует постоянного пребывания на виду…  — Понятно. В таком случае, их вряд ли можно считать эталоном того, как одеваются у вас в Танагуре. А что там носят ещё?  — Мисс Хопкинс, — с лёгкой иронией заметил Сиэль. — Вы всё-таки поразительная женщина! Вам говорят, что наши гости прибыли с другой планеты, а единственное, что вас интересует — это как там одеваются… Нина упёрла руки в бока и воинственно сдвинула брови:   — В ваших устах, мистер Фантомхайв, это звучит так, словно вы хотите сказать: «Нина, ты — круглая дура!»  — Вовсе нет, я хотел сказать именно то, что сказал, — возразил юный граф. — Просто вы ведёте себя так, словно ничуть не удивлены.  — Господи, Сиэль, не считайте, что женщины — глупее вас! По-вашему, я должна была раскудахтаться и упасть в обморок от изумления? — возмутилась она. — Вы думаете, мы совсем не читаем научных статей и до сих пор полагаем, что Земля неподвижная и стоит на трёх слонах и черепахе? Конечно, где же нам понять что-то, помимо бульварных романов… Вы, мужчины, и так рады были бы запереть нас дома, чтобы мы не знали и не умели ничего, кроме как шить, стирать, готовить, рожать и воспитывать детей! Достаточно посмотреть на господина Минка, чтобы понять — этот человек не с нашей планеты и не из нашего времени! Это очевидно по одному его костюму, по ткани и покрою! Вы когда-нибудь видели костюм, сшитый так, чтобы не было видно ни швов, ни ниток?!   — Хм, признаться, да. На это мы внимания не обратили, — проговорил Сиэль, потерев лоб.   — Конечно, только бестолковые женщины обращают внимание на такие мелочи!  — Мисс Хопкинс, не сердитесь, пожалуйста, — примиряющим тоном сказал Себастьян. — Я уверен, ни у кого и в мыслях не было обидеть вас… господин Минк, я взял на себя смелость предположить, что вы покажете нашей гостье привезённые ткани.  — Да, конечно, — Ясон поманил Катце и Рики попросил принести контейнер с образцами материй, открыл его и поставил перед Ниной. — Пожалуйста, смотрите. Можете выбрать себе любые понравившиеся. Нина благодарно ахнула, опустилась на колени перед обширным контейнером и погрузилась в созерцание тканей. Она бережно перебирала их, как пират — свои сокровища, гладила пальцами, тянула за углы, смотрела на свет и восхищённо цокала языком. Она ушла в это занятие, как в медитацию, по-видимому, на время вообще отключившись от окружающего. Так что, пока она была занята, мужчины могли переговорить. Но в конце концов все ткани были пересмотрены, модельер выбрала себе три отреза, не переставая благодарить Ясона, и упрашивала его в следующий раз рассказать ей подробнее — что носят в Танагуре? И после этого она приступила к обмериванию амойцев, предварительно заставив их всех раздеться до пояса. Надо ли говорить, что Ясон и тут впечатлил её больше всех остальных? Обмеряя его, она не переставала трещать без умолку, говоря, что с такой великолепной моделью работать очень приятно, потому что сидеть одежда будет на такой фигуре просто отлично… Они договорились, что Нина сошьёт для всех троих парадные фраки для визита во дворец, а также несколько костюмов для повседневной носки, чтобы амойцы могли спокойно гулять по Лондону, не вызывая ни у кого подозрений. Сделать это она обещалась в кратчайшие сроки. В конце благодарный Ясон поцеловал ей руку, заставив Нину смутиться и покраснеть. И она, забрав с собой подаренные отрезы тканей, покинула поместье, пообещав Сиэлю, что никому не расскажет пока о том, что в этом поместье гостят пришельцы с планеты Амой.  — Ну, — закрывая за ней дверь и возвращаясь, сказал Себастьян. — Разве она — не прелесть?..
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.