ID работы: 9370280

Моя Вики

Гет
NC-21
Завершён
423
автор
Размер:
81 страница, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
423 Нравится 34 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 18. Наказание

Настройки текста
Геральд в ступоре стоял напротив меня. Он смотрел в пол, а на его скулах играли желваки. Его кулаки сильно сжимались заставляя костяшки пальцев похрустывать. Я видел, в каком он бешенстве, и как отчаянно сдерживает себя, что бы не полететь и надрать зад ангелу Фенцио. Уголки моих губ немного поднялись вверх, представив эту картину. - Спасибо, Люцифер. - За что? - Правду, - Только и вымолвил учитель. - Геральд, может вы хотите присесть? Я налью вам самый качественный и дорогой виски. - Давай, - Неожиданно согласился он. Мы присели, и я разлил в утонченные бокалы янтарную жидкость. - За спасение. Я поддержал его тост. - Действительно вкусный, - Сказал Геральд сделав глоток. Тишина, в которую мы оба погрузились нас вполне устраивала. Хотелось расслабиться, и отвлечься от проблем. В дверь раздался стук, который порядком достал. - Серафим Кроули собирает всех в зале, - Предупредил один из прислуги слегка приоткрыв дверь. Я покорно вышел вслед на учителем. В зале творилась вакханалия. Кроме неожиданного появления меня и Вики, все наблюдали за оторванными белоснежными крыльями, которые совсем недавно носил ангел Фенцио с гордо поднятой головой. Вдали я заметил Вики, которая с не меньшим восхищением наблюдала за представлением. Я пробрался ближе к ней. - Как ты? - Теперь счастлива!, - Она все ещё завороженно смотрела на те крылья. - Да, я тоже доволен. На "сцену" вышел Серафим Кроули. Он беглым взглядом осмотрел учеников и обнаружив нас с Вики начал свою речь. Она была длительной и изжованной. Чуть ли не каждое слово пояснялось, но народ слушал внимательно и с интересом. Периодически кто-то охал да ахал. Спустя час этой, по крайней мере для меня, занудной лекции, Серафим Кроули выкинул нечто неожиданное. - Вики Уокер, прошу, выйди сюда. Она неуверенно взглянула на меня. Я медленно кивнул и протянул руку. Она сильно переживала, и я решил ее поддержать. Проведя ее ввысь по лестнице, и убедившись, что все хорошо, я вернулся вниз к остальным наблюдая за происходящим. Только сейчас, спустя столько времени, я подметил, насколько сильно скучал по ее пушистым взлозмоченным крыльям, которые все ещё плохо уживались на ее спине и вели свой разгульный образ жизни. - Вики Уокер, - Повторил Серафим, - Во-первых, мы все приносим вам с Люциферу извинения. Вашим отношениям больше не посмеет помешать ни один ученик, ни один учитель. Нужно уважать избранницу, повелителя Ада. Моя гордыня снова стала затуманивать мысли, заставляя выпрямиться. - Пускай Люцифер стоит сейчас внизу, по причине которую я скажу несколько позже, мы все равно все поздравляем тебя с этой новой должностью. Я считаю, что никто так этого не достоин как ты. Все ученики, даже включая Дино низко поклонились предо мной. Я расправил крылья показывая все свое могущество одним лишь видом. - Теперь стоит пояснить почему же тут стоит Непризнанная, - Кроули это сказал спокойно, без малейшей нотки неприязни или неуважения, - Во время вашего с Люцифером отсутствия твои "одногодки" уже выбрали одну из сторон. Пора бы и тебе. Кроули поднес к ней две чаши с разным содержимым. В правом - священная вода, в левом - раскалённая лава. На деле не так страшно, как может прозвучать. - Тебе нужно сделать небольшой надрез на запястье, и капнуть каплю крови в одну из чаш. Затем залпом выпить. - Обязательно все? - Да, иначе превращения не произойдет. Вики взяла небольшой клинок, который ей протянул какой-то слуга и через секунду я увидел на ее лице небольшую гримасу боли от свежего пореза. Она взволнованно посмотрела на меня будто что-то спрашивая и поднесла руку над левой чашей. Капля крови вмиг растворилась в лаве. Ее губы жадно прильнули к содержимому, и она стала дрожать от жжения в горле. Я почти что чувствовал ее боль, но помочь не мог. Сделав заключающей глоток ее крылья вновь ослепили вспышкой света всех присутствующих. Глаза от яркости заболели, и их пришлось накрыть ладонью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.