***
Мистер Бёрнс заливал чай молоком и пил его из гранёного стакана. Мистер Бёрнс считал себя немного сумасшедшим и ничуть не стыдился этого. Мистер Бёрнс был, чёрт возьми, единственным человеком во всей Америке, кто меня по-настоящему слышал. С ним я могла поговорить. Наверное, этот человек был единственным из живых, кто знал всё. Поэтому я сидела здесь, ждала его вердикта уже четверть часа и пила остывший травяной чай из кружки, хрупкой, как моё счастье. — Марина-Марина, — покачав головой, протянул психолог и посмотрел на меня светлыми синими глазами. Такие глаза должны быть у белокурых милых детей, но никак не у мужчины, которому недавно исполнилось пятьдесят три. Слишком чистый был этот взгляд. Не затуманенный. — Тебе просто нужно посмотреть на это с другой стороны. Палец дрогнул и замер на иероглифе «счастье». Я скривилась. Как будто я должна была радоваться тому, что приехал человек, из-за которого моя жизнь превратилась в низкобюджетный блокбастер. Если разбитую кружку можно склеить, возможно ли так поступить с моим счастьем? Вряд ли кому нужна будет собранная из осколков кружка. Но… почему-то именно сейчас я вспомнила ту кружку, которую я сделала в детском садике лет пятнадцать назад. Нелепое глиняное изваяние в бледно-красный цветочек. Она разбивалась бесчисленное множество раз, но мама каждый раз клеила её. И пила чай. До конца своей жизни пила чай из битой глиняной кружки. Нелепо. Слишком… символично и трогательно. — Вы предлагаете мне побыть сумасшедшей? — с нескрываемой иронией протянула я, вспомнив о психологе и царапая ногтем нарисованное акрилом «счастье». Хрупкие кружки. Битое счастье. — Разве ты не уже? — мистер Бёрнс улыбался так, словно ему известны все тайны мира и мои проблемы ему кажутся ничтожными. — А разве всё ещё?.. — неуверенно и робко спросила я, поджав губы. Мистер Бёрнс прикрыл глаза, и его улыбка стала мягче. Он тихо, едва слышно, усмехнулся. Я едва сдержала собственный стон. *** Из маленькой квартиры на Хайден-авеню, которую мистер Бёрнс с гордостью именовал своим офисом, я поехала в школу на такси. Дождь лил едва не с полуночи, город был сырым и холодным, собственно, по моим меркам погода была идеальной, но именно сейчас мне больше хотелось тепла и уюта. Поэтому я сидела в жёлтой машине, отрешённо смотрела на таксометр и крутила в руках фарфоровую кружку. Мистер Бёрнс сказал, что для того, чтобы справиться с паникой, мне нужно создать себе якорь. То, рядом с чем я буду чувствовать себя на своём месте. Что-то, что будет мне знакомым, уютным или даже родным. Это могла быть кровать, обвешанная гирляндой и заваленная лоскутными подушками. Это мог быть укромный столик в дальнем углу студенческого кафе или один из камней на берегу залива, куда я выбиралась по вечерам. Гараж, где наша группа репетировала песни, или кресло в студенческой библиотеке, где можно побыть наедине с собой. Или кружка из фарфора, хрупкого, как моё счастье. Я была максималисткой. Я создала себе одиннадцать якорей.***
В кампус я забежала, мокрая, как курица, и недовольная, как тысяча голодных Кагами. Люди сновали по корпусу, пол был мокрым и скользким и до пары оставались считанные минуты. Я поздоровалась с Тони и, увидев до боли знакомые алые волосы, решительно двинулась навстречу. У меня было одиннадцать якорей. И теперь, сжимая в руках кружку из фарфора с надписью о хрупком счастье, я отмахивалась от мысли, что чувствую себя суеверным Мидоримой Шинтаро. Зато теперь я была морально готова встретить свой страх. Сейджуро обернулся, словно почувствовав меня, и мы встретились взглядами. Искра. Буря. Безумие. Я с перепугу завернула в первый попавшийся кабинет. Кажется, мотивации мне не хватило… Я струсила.